Под маской Клеопатры
Шрифт:
– Чудесный был вечер! Умопомрачительное веселье! Коллектив благодарен тебе за этот карнавал.
– Отлично, – остановил его Дамьен. – Но я хотел бы попросить тебя кое о чем.
– Все, что угодно, – немедленно отозвался Сэм.
– На карнавале была одна женщина. Она мне очень понравилась, но я потерял ее из виду. Она была в костюме Клеопатры.
– Точно, точно, была такая, – с энтузиазмом начал Сэм, но потом нахмурился. – В самом начале вечера я видел ее у входа в зал, но потом она куда-то испарилась.
Дамьен почувствовал,
– Ты не помнишь, как ее звали?
– А она должна была сказать мне? – попытался пошутить Сэм.
Он задумчиво уставился в потолок, почесывая подбородок, а Дамьен тем временем боролся с искушением врезать, как следует этому тюфяку, и если бы у него была хоть какая-нибудь мало-мальски слабая надежда на то, что это освежит Сэму память, он непременно довел бы свое желание до конца.
– Ах, да. Припоминаю. – Глаза Сэма радостно заблестели.
– Ну? – поторопил его Дамьен.
– Она сказала, что ее зовут Мари и что она из нашего сиднейского филиала. Фамилию я не спросил. Она стеснялась войти в зал. Должно быть, растерялась немного. Она ведь никого здесь не знает. Мы пригласили ее в зал, но потом потеряли из виду. – Сэм замолчал, сосредоточенно разглядывая свои ногти. – Хочешь знать, куда она делась?
Он еще долго бубнил что-то, рассуждая о том, куда могла скрыться загадочная Мари из сиднейского филиала. Тем временем Дамьен сосредоточенно сканировал телефонный справочник «Делюкатека». Сиднейский филиал его фирмы был небольшим. Пара минут, и у него на экране компьютера высветится список всех сотрудниц по имени Мари. Но нет! В сиднейском филиале нет ни одной сотрудницы по имени Мари!
Рассеянно взглянув на бормочущего Сэма, Дамьен нажал на кнопку прямой связи с секретарем.
– Энид, – начал он, не дожидаясь ее ответа. – Нет ли среди новых сотрудниц нашего филиала кого-нибудь по имени Мари? В телефонном списке постоянных сотрудников такого имени нет.
– Ты уверен, что ее зовут именно Мари? – недовольно спросила Энид.
Дамьен вопросительно посмотрел на Сэма.
– Что? Ах… ммм… – Сэм подумал немного, а потом сказал, кивая: – Совершенно верно. Я всегда обращаю внимание на то, что говорят люди, когда они так эффектно выглядят. Тебе понятен ход моей мысли?
– Не очень.
Дамьен бросил на Сэма взгляд, от которого могло бы скиснуть молоко. Сэм тут же замолчал и словно уменьшился в размерах.
Дамьен нахмурился. Во-первых, ему было неприятно, что какой-то другой мужчина обратил внимание на его таинственную незнакомку. Во-вторых, он уже понял, что она, скорее всего, назвалась вымышленным именем и шансов найти ее у него почти нет.
И все же она наверняка работает у него в компании. Значит, она одна из трехсот женщин, которые трудятся в «Делюкатеке». Половину из них сразу же можно отсеять по возрасту. Еще пятьдесят – по внешним данным. Так что остается только сотня. Он найдет ее, чего бы ему это ни стоило.
Легкий стук в дверь
– Вы хотели меня видеть?
В дверях стояла Филадельфия Саммерс из отдела маркетинга, или мисс Серенькая мышка, как окрестил ее Дамьен после первого знакомства. Сейчас ему показалось, что четвероногий прототип выглядит значительно более презентабельно, чем эта женщина. Филли пугливо осмотрела комнату и остановила свой взгляд на Сэме.
– Мисс Саммерс, – поприветствовал ее Дамьен, возвращая свои мысли к делу. – Я ждал вас. Входите. Садитесь.
Филли сделала несколько неуверенных шагов, не зная, куда себя деть, но потом все-таки нашла прибежище на одном из стульев возле Сэма. Сегодня на ней был все тот же мешковатый серый жакет, но вместо юбки она надела брюки. Они шли ей больше, чем юбка. Теперь, по крайней мере, было ясно, что у нее есть ноги.
Дамьен прищурился, пытаясь собраться с мыслями. Она, конечно, не из числа тех раскованных, уверенных в себе красавиц, что с первой минуты приковывают к себе взгляды окружающих мужчин. Дамьен внимательно изучал ее слегка порозовевшее от смущения застенчивое лицо, растерянный бегающий взгляд.
Нет, исключено. Это не могла быть она. Но она может знать его Клеопатру.
– Вы были на рождественском маскараде, мисс Саммерс?
От испуга Филли подпрыгнула. Ей показалось, что кто-то выстрелил в нее из ружья и только по счастливой случайности промахнулся. Однако отвечать на этот вопрос ей не пришлось.
– Филли, там не было, – ответил за нее Сэм.
Дамьен посмотрел сначала на Сэма, потом на Филли.
– Что так?
– Ну… видите ли, – пробормотала Филли, облизывая губы. Ей не хотелось лгать. Она и так уже мучилась оттого, что совершила слишком много прегрешений. – Моя мама не совсем хорошо себя чувствует…
Дамьену, судя по всему, понадобилось какое-то время, чтобы обдумать то, что она сказала, потом он, молча кивнул.
Филли, которая чувствовала себя не в своей тарелке, не терпелось поскорее покинуть кабинет шефа. Она была не совсем уверена, но похоже, что он все-таки не узнал ее.
– Итак, – сказала она, приподнимаясь со стула. – Если это все…
– Нет, это не все. Сядьте.
Она подчинилась, но не потому, что хотела этого, а потому, что ее ноги в эту минуту стали чугунными. Надежда на скорое избавление испарилась.
– Я позвал вас сюда, потому, что мне нужен помощник для работы над новым проектом. После нашего с вами разговора на прошлой неделе я понял, что вы именно тот человек, который мне нужен, поэтому я попросил Сэма, чтобы он обошелся без вас несколько дней.
Филли в отчаянии посмотрела на Сэма. Неужели он согласился?
– И что он сказал? – пробормотала она.
– Сэм сказал, что вы незаменимы, – ответил Дамьен.
Филли с облегчением перевела дух. Старина Сэм не такой уж плохой начальник, как может показаться на первый взгляд. Он своего из рук не выпустит.