Чтение онлайн

на главную

Жанры

Под маской молчания
Шрифт:

«Чтоб тебя черти взяли! — казалось, говорили ее глаза. — Теперь мне приходится прикидываться дурочкой, как будто ничего не случилось».

Далее дорога огибала хвойные заросли. Морсби ожил, как будто помолодел. Он тронул. Альберта за плечо. Тот молча воздел глаза к небу, но остановился. «Не впервые на этом месте», — понял Виктор по виду водителя-повара. Морсби указал на мощный сосновый ствол вблизи дороги:

— Вот это дерево. — Он в очередной раз прокручивал в памяти выученный наизусть фильм, как будто отключившись от действительности. — Машина совсем новая, месяца не бегала. Сам выбирал. Ремни крепче рукопожатия. А она вылетела

сквозь ветровое стекло, как птица.

Морсби перевел взгляд с дерева на дорогу.

— И откуда взялась эта встречная колымага? Маленькая блондинка за баранкой. Улыбочка сонная… Вильнула и исчезла. Чертовы детишки, доверь им машину…

Виктор вспомнил летаргическую улыбку Анники. Казалось, такая заснет за рулем. Напряжение Джо выдавало ее мысли. Она, разумеется, тоже думала о «шведской школьнице».

Альберт нервно кашлянул:

— Сэр, не опоздать бы…

Морсби откинулся на спинку и покорно махнул рукой. В молчании продолжили путь. На полосе бывшего военного аэродрома черный лаковый «Боинг-727» уже прогревал турбины.

В самолете Морсби сладко заснул под свист турбин, Тори и Альберт бдительно охраняли его сон. Альберт всякий раз встречал подходящего Виктора укоризненно воздетым пальцем и покачиванием головы. Разочарованный Виктор, возвратившись на место, падал рядом с Джо и ядовито на нее косился:

— Где нас будут поджидать твои благодетели? В Лидо? Где-нибудь у канала?

Она нервно листала буклет авиалинии.

— Марианна мне ничего не говорит.

— Ага, каждый день звонит и молчит в трубку.

Джо с улыбкой приняла у стюардессы кофе и дождалась, пока та отойдет.

— Ты почему-то уверен, что мне доверяют.

«Если бы», — вздохнул про себя Виктор. И она его поняла.

Перед тем как заснуть, Виктор взглянул в иллюминатор, и ему померещились в темной небесной синеве глаза Мейера.

Морсби проснулся на подлете к Венеции, поморгал, встряхнул головой и вытащил из-под ног на колени сумку-чемоданчик. Встретившись взглядом с Виктором, Морсби поманил его и усадил рядом:

— Ты хорошо поработал, я перед тобой в долгу. Потерпи немного, нам предстоит еще вместе потрудиться.

Голос Морсби звучал мягко, по-отечески, и Виктор вспомнил родителей. Представил себе, как мать, стыдясь, прячет глаза от соседей. Морсби повернулся к Джо, уставившейся в иллюминатор на освещенный купол Сан-Сте.

— Потрясающая женщина… — прошептал Морсби, и Виктор не понял, кого он имеет в виду. Но понял, что пора вернуться на место. Пристегнуть ремни.

Самолет накренился, заходя на глиссаду. Виктор заметил мост Риальто, высеребренный в угоду толпам туристов сотней прожекторов.

Когда самолет в последний раз дернулся и замер, старик уставился в иллюминатор, как будто там поджидали толпы голодных вампиров-«теневиков», жаждущих его крови.

68

Вскоре путешественники оказались в секции прибытия аэропорта Марко Поло. Морсби нервничал. Карабиньери в потешных белых фуражках и поясах, напротив, выказывали полное спокойствие и пропустили всех без каких-либо придирок. В такое раннее утро внешний враг, как известно, еще спит. Два молодых человека в мичманских куртках помогли Морсби взойти на борт водного такси и захлопали глазами, увидев, как лихо прыгнула на палубу Тори. Зарокотал дизель, массивная посудина направилась к городу.

По правому борту остался городской оссарио, погребальный остров Сан-Микеле. Судно резко отвернуло от городских шпилей и башен и направилось в канал настолько узкий, что борта почти скребли по обоим берегам. На узких тротуарах мятые мусорные баки, за окнами никаких признаков жизни. Какая-то «мерзость запустения». Эту забытую богом и отцами города часть Венеции Виктор еще не видел. Молодые люди в морских куртках в чем-то пытались убедить Морсби, но тот рявкнул:

— Стоп машина!

— Сэр, эта местность… — начал было Альберт.

— Ничего. На минуту.

— Берт, что-то не так? — спросил Виктор, но Морсби отмахнулся.

На крышах голуби да покосившиеся антенны. Из окна пятого этажа выглянула старуха в выцветшем халате, перегнулась вниз. «Чего вы здесь ищете, мистер? — казалось, спрашивал ее взгляд. — Здесь для вас нет ничего интересного. Только наша жалкая жизнь».

— Я хочу кое в чем убедиться, — сварливо изрек Морсби, провожая взглядом ранних школьников, появившихся из дверей с кожаными ранцами за плечами.

Остановился и недовольно уставился на них мужчина в синем комбинезоне мусорщика. Джо сидела в той же внимательно-выжидательной позе, как и когда их задержал коп Перецки. Она не сводила глаз с Тори, которая кидала на нее исподлобья встречные взгляды. Морсби медленно полез в сумку.

«Он все знает и сейчас с нами покончит», — решил Виктор.

Но тут на сцене появился нищий цыганенок лет десяти, с зубами, цветом напоминающими крылья ворон, соседок Джо по вермонтскому убежищу. Один из таксистов пугнул пацана, но тот отскочил и тотчас вернулся, сосредоточив внимание на старом пижоне. Иностранец, конечно, ошибся адресом и должен за это заплатить. Внезапно пацан почуял что-то недоброе и, оборонительно выставив перед собой обе ладони, исчез.

— Дьяволи! — взвизгнул он на прощание.

— Берт, в чем дело? — решился раскрыть рот Виктор и почувствовал, что в голосе его недостает твердости.

На крыше промелькнула прыткая тень с продолговатым предметом в руках. Размером с винтовку. Виктор пригляделся и узнал трубочиста с традиционным снаряжением. Тут воздух взорвал усиленный рупором сердитый голос, начиненный начальственными интонациями:

— Национальная полиция! Немедленно уберите судно!

К корме подполз полицейский катер, один из копов уже готовился, в случае необходимости, прыгнуть на борт водного такси, второй сидел за баранкой-штурвалом. За копами пыхтели моторами два мусорных баркаса, над которыми роились чайки. Их капитаны картинно жестикулировали, лениво возмущались неуклюжими туристами. Один из таксистов тут же разразился многословным потоком извинений и разъяснений, второй с мольбой уставился на главного пассажира. Морсби, не отводя взгляда от Виктора, неторопливо кивнул. Дизель тотчас взвыл, и их посудина вылетела в более широкий канал. Полицейский катер промелькнул мимо, направляясь на поиски новых непорядков в водных артериях Серениссимы. Кафе поднимали металлические жалюзи, гондольеры перекликались и выставляли вверх средний палец, когда тридцатифутовый «гигант» обдавал их волной; туристы выползали на улицы и утыкались носом в карты города. Громко обменивалось впечатлениями германское семейство. Начинался новый день.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7