Под напряжением
Шрифт:
Какой-то мрачный худощавый мужчина лет пятидесяти стоял, скрестив руки на груди, и пристально смотрел на здание подстанции. На цепочке у него на шее висело удостоверение «Алгонкин консолидейтед». Это был главный представитель компании на месте происшествия. Он отвечал за здешний отрезок сетей. Сакс попросила его рассказать о том, что конкретно удалось выяснить компании относительно происшествия. Он подробно отчитался перед ней, а она все сведения занесла в блокнот.
— А камеры слежения?
— К сожалению, камер не было, — ответил сотрудник компании. — Нам подобное просто не пришло в голову. На дверях множество замков. И внутри, поверьте мне, нечего воровать. Кроме того, сам по себе ток — прекрасная замена сторожевому
— Каким образом, по вашему мнению, преступник проник внутрь? — спросила Сакс.
— Когда мы прибыли сюда, дверь была заперта. На ней номерной замок.
— У кого есть коды от него?
— У всех сотрудников. Но он проник туда другим путем. В замках имеются чипы, которые отмечают все случаи их вскрытия. Эти замки не открывали уже два дня. А вот его — он указал на провод, свисавший из окна, — два дня назад там явно не было. Преступник проник внутрь каким-то другим способом.
Амелия повернулась к Пуласки.
— Когда закончишь здесь, проверь заднюю часть здания, окна и крышу. А есть ли какой-нибудь подземный вход? — спросила она у представителя компании.
— Мне ничего о нем не известно. Электрические провода проведены внутрь станции по специальным желобам, по которым человек пролезть не может. Но конечно, здесь могут быть и какие-то другие туннели, о которых я ничего не знаю.
— В любом случае проверь, Рон.
После этого Сакс допросила водителя автобуса, которому оказали первую помощь по поводу многочисленных порезов стеклом и сотрясения мозга. У него отмечались также временные повреждения зрения и слуха, но он настоял на том, чтобы остаться и помочь полиции. Однако толку от него было не много. Водитель упомянул о том, что его удивил вид провода, свисающего из окна, — ничего подобного он раньше не видел. Он почувствовал запах дыма, услышал хлопки внутри здания. Затем жуткая вспышка.
— Так быстро, — прошептал водитель. — В жизни не видел ничего такого быстрого…
Его отбросило на стекло, он пришел в себя через десять минут.
Водитель замолчал и уставился на свой поломанный автобус; на лице у него отразились глубокое разочарование и печаль.
Вслед за этим Сакс обратилась к присутствующим агентам и полицейским и сказала, что ей вместе с Пуласки нужно осмотреть место происшествия. Она не знала, информированы ли они о разрешении на подобный осмотр, которое дал Такер Макдэниел. Среди высшего начальства в правоохранительных органах была распространена привычка с милой улыбкой раздавать вам всевозможные обещания и тут же после вашего ухода начисто забывать о них. Но, как выяснилось, агенты ФБР были в курсе договоренности. Некоторые были явно раздражены тем, что столь важную функцию передали полиции, другие же на первый взгляд не возражали и смотрели на Сакс с восхищением и любопытством — ведь она входила в группу, возглавляемую самим легендарным Линкольном Раймом.
Повернувшись к Пуласки, Амелия сказала:
— За работу, — и направилась к фургону с оборудованием, на ходу завязывая волосы.
Пуласки на мгновение задержался, бросив взгляд на сотню мелких кусочков металла, разбросанных по тротуару и засевших в стене здания, затем перевел взгляд на провод, свисающий из окна.
— А ток ведь отключили?
Сакс жестом пригласила его следовать за ней.
6
Человек в темно-синем поношенном рабочем комбинезоне «Алгонкин консолидейтед», в защитных очках и в бейсболке без каких-либо символов суетился перед эксплуатационной панелью в задней части спортивного клуба в районе Челси на Манхэттене.
Занимаясь своей обычной работой — установкой оборудования, подсоединением дополнительных проводов, обрезкой лишних, — он размышлял о том, что произошло сегодняшним утром. Все СМИ судачили об инциденте. Один человек погиб и несколько получили травмы, после того как вследствие перегрузки на одной из подстанций компании на Манхэттене возник страшнейший разряд, ударивший в столб рядом с остановкой и едва не попавший в автобус.
— Было похоже, знаете ли, на удар молнии, — сообщала одна из свидетельниц, пассажирка автобуса. — Она охватила всю обочину улицы. Я буквально ослепла. И звук… Я не могу его описать. Он напоминал громкое рычание, после чего последовал взрыв. Теперь я боюсь подходить к электрическим приборам. Я просто обезумела от страха. Наверное, любой, увидев что-то подобное, обезумел бы.
«Вы в этом не одиноки», — подумал электрик. Люди сознавали присутствие электричества — и относились к нему с ужасом и благоговением — на протяжении более пяти тысяч лет. Само слово «электричество» произошло от греческого слова, означавшего «янтарь» — затвердевшую древесную смолу, которую в древности использовали для получения статических зарядов с помощью трения. Эффект онемения, возникавший после соприкосновения с угрями и некоторыми другими видами рыб, водившимися в реках и морях у побережья Египта, Греции и Рима, был подробно описан задолго до начала христианской эры.
Рыбы появились в размышлениях электрика не случайно — он краем глаза заметил пятерых людей, лениво барахтавшихся в клубном бассейне. Три женщины и двое мужчин, все пенсионного возраста.
Одна рыба, которая его особенно восхищала, называлась «электрический скат». Некоторые называли его также «торпеда». Торпедой именуют и оружие, которым оснащены подводные лодки. Источником происхождения этого названия было латинское слово «torpor» — «окоченение, оцепенение». Скат располагает двумя батареями в теле, состоящими из сотен тысяч студенистых пластин. Они вырабатывают электричество, которое сложным хитросплетением нервных волокон, подобно проводам, переносится по всему телу. Вырабатываемый ток используется в защитных целях, но также и для нападения во время охоты. Скаты обычно лежат в засаде и при приближении жертвы используют свой заряд, чтобы оглушить ее, а иногда чтобы сразу же и убить. Крупные скаты способны вырабатывать до двухсот вольт напряжения и выдавать больше ампер, чем электродрель.
Просто потрясающе…
Человек закончил работать с панелью и оценивающим взглядом окинул результаты своего труда. Подобно линейным обходчикам и опытным электрикам по всему миру он испытывал гордость за отлично сделанную работу. Человек понимал, что работа с электричеством не просто профессия, это самая настоящая наука и даже высокое искусство. Закрыв за собой дверь, он проследовал в дальнюю часть клуба, к мужской раздевалке, и там стал ждать, не видимый никем.
Подобно электрическому скату.
Здешний район — отдаленная часть Вест-Сайда — являлся в основном жилым. Сейчас, в середине дня, клуб был почти пуст, никто не бегал трусцой, не плавал, не играл в сквош, хотя стоит рабочему дню закончиться — и здание заполнится сотнями местных обитателей, желающих с помощью спортивных упражнений избавиться от напряжения рабочего дня.
Но ему не нужна была большая толпа. По крайней мере не сейчас. Всему свое время.
Люди подумают, что он просто рабочий, и даже не заметят его, поэтому человек обратил все свое внимание на противопожарную панель, снял крышку и стал осматривать внутренности — правда, без особого интереса. Думал же он об электрических скатах. Те из них, что живут в соленой воде, представляют собой параллельный контур и производят меньшее напряжение, так как морская вода — лучший проводник, чем пресная, и, чтобы убить жертву, можно не наносить по ней слишком сильный удар. Электрические скаты, обитающие в реках и озерах, с другой стороны, являются чем-то вроде последовательной цепи и производят более высокое напряжение, чтобы скомпенсировать низкую проводимость пресной воды.