Под напряжением
Шрифт:
Они оказались только тенями.
— Что-нибудь присоединено к рельсам, по которым движется лифт? — спросил Соммерс.
Амелия вновь полностью сосредоточилась на поисках.
— Нет, на рельсах ничего. Но… к стене присоединен кусок того самого кабеля. Я…
— Вначале измерьте напряжение!
— Я как раз это и собиралась сделать.
— Ага, значит, вы прирожденный электрик.
— Ну уж нет. После такого я вряд ли без страха смогу подойти к аккумулятору в собственном автомобиле. — Она поводила детектором рядом с проводом. — Ноль.
— Хорошо. А куда идет провод?
— С одной стороны
— Это входящая обслуживающая линия. — Соммерс также добавил, что подобные офисные здания получают электроэнергию несколько иным способом, нежели жилые. Они принимают гораздо больший ее объем, как уличные трансформаторы — 13 800 вольт, — который затем снижается при распределении между офисами. Это сеть с работой ряда трансформаторов на одни шины. — Таким образом, когда кабина лифта опускалась, она касалась электрической шины… Но там где-то должен быть еще один выключатель, через который энергия подается к лифту. Гальту нужно было остановить кабину до того, как она достигнет вестибюля, чтобы кто-то из жертв, находящихся внутри, нажал на кнопку аварийного вызова. И тогда рука пассажира на панели и его ноги на полу создадут замкнутый контур, в результате чего он будет убит током, так же как и любой, кто прикоснется к нему или к кому случайно прикоснется он сам.
Сакс оглянулась по сторонам и увидела еще одно устройство. И сразу же сообщила об этом Соммерсу.
Он подробно объяснил ей, как снять кабели и что искать в первую очередь. Перед тем как собрать улики, Сакс разложила номера и сфотографировала место преступления. Затем поблагодарила Соммерса за помощь и сказала, что дальше справится сама, отключила связь и начала осмотр места преступления, включая путь входа и выхода преступника, каковым, по всей вероятности, была ближайшая дверь, которая вела в переулок. На ней был хлипкий замок, который недавно взломали. Она его тоже сфотографировала.
Амелия уже собиралась подняться наверх к Пуласки, как вдруг передумала.
Четыре жертвы здесь, в лифте…
Сэм Веттер и четверо других погибших в отеле, несколько человек в больнице… Луис Мартин…
И страх, распространяющийся по всему городу, страх невидимого убийцы.
Она вспомнила слова Райма: «Ты должна стать им».
Сакс оставила собранные улики рядом с лестницей, а сама вернулась к основанию шахты лифта.
Я — это он, я Рэймонд Гальт.
Амелии трудновато было вообразить фанатика, крестоносца, так как в ее воображении подобный человеческий тип никак не согласовывался с той холодной и точной логикой, которую постоянно демонстрировал преступник. Другой на его месте попытался бы застрелить Энди Йессен или взорвать электростанцию в Куинсе. Гальт же все планировал с чрезмерной тщательностью и точностью, используя для совершения своих злодеяний весьма сложное оружие.
Что это могло значить?
Я — он…
Я — Гальт.
И тут ее мысли как будто остановились,
Вот центр моей вселенной.
Для меня то, чем я занимаюсь, стало наркотиком, я подсел на электрический ток, как на ЛСД…»
И тут же пришла другая мысль: все дело в точном расчете. Он должен… «Я должен таким образом подсоединить электрошину, чтобы она коснулась пола кабины лифта в тот момент, когда он приблизится к вестибюлю, но еще не достигнет его.
А это значит, что я должен внимательно изучить работу здешнего лифта с различных точек зрения, чтобы быть уверенным в том, что ни противовес, ни мотор, ни лифтовые кабели, ни какие-то другие детали и приспособления не сдвинут шину с места и никаким другим способом не нарушат мою схему.
Я должен изучить шахту со всех сторон. Должен…»
Опустившись на четвереньки, Сакс облазила грязный подвал вокруг основания шахты — со всех тех сторон, с которых Гальт мог видеть кабель, шину и контакты. И не нашла никаких следов и отпечатков, зато обнаружила несколько мест, в которых совсем недавно была взрыхлена земля, из чего сделала вывод, что он тоже лазил здесь, чтобы осмотреть свою смертоносную установку.
Амелия взяла образцы с десяти участков и разложила их в десять различных мешочков, обозначив каждый в соответствии с положением стрелки компаса: 10° к северо-западу; 7° к югу. Затем забрала все остальные улики и с трудом из-за вновь возникшей артритной боли поднялась в вестибюль.
Стоя рядом с Пуласки, Сакс заглянула внутрь кабины лифта. Он был не так сильно поврежден, как она ожидала. Несколько черных пятен там, где обуглилась обшивка… ну и, конечно, жуткий запах. Она просто не могла представить, что значит ехать в этой кабине и вдруг почувствовать, как через твое тело проходит тринадцать тысяч вольт. Скорее всего, подумала Амелия, жертвы практически ничего не почувствовали, смерть наступила мгновенно.
Пуласки разложил номера и сделал снимки.
— Ты что-нибудь нашел?
— Нет. Я осмотрел кабину, но панель в последнее время не вскрывалась.
— Он все подключил снизу. А тела?
Выражение лица Пуласки было торжественным и мрачным, и она поняла, что для него эта задача была нелегкой. Тем не менее он довольно ровным голосом произнес:
— Никаких следов. Правда, есть и кое-что интересное. У всех троих влажные подошвы. У обуви.
— Из-за пожарных?
— Нет, к тому времени, когда туда прибыли пожарные, огонь уже погас.
Вода. Интересно. Чтобы цепь замкнулась наверняка. Но как ему удалось намочить им обувь?
— Ты сказал, три тела? — спросила Сакс.
— Да.
— Но тот парень из службы безопасности говорил о четырех жертвах.
— Да, однако погибли трое. Вот. — Он протянул ей бумагу.
— Что это? — На бумаге было имя и номер телефона.
— Выжившая. Я подумал, что ты захочешь с ней побеседовать. Ее зовут Сьюзан Стрингер. Она в больнице Сен-Винсент. Надышалась дымом, несколько ожогов. Но особой опасности для жизни нет. Примерно через час ее отпустят домой.