Под небом голубым
Шрифт:
Мишель: Ты что? Уже? Там все липкое.
Грэм: Нет.
Мишель: Да.
Грэм пытается поцеловать Мишель, но она смеется и отстраняется.
Грэм: Что случилось?
Мишель: Сам подумай, олух.
Грэм: А что?
Мишель: Мы же не можем продолжать?
Грэм: Можем. Я хочу. Хочу чувствовать твое тело.
Мишель: Да не
Грэм: Тогда давай подождем?
Мишель: Грэм, ты прикончил полторы бутылки вина. Не получится.
Грэм: Все получится.
Мишель: Не будь идиотом, ради бога.
Грэм: Я тебя разочаровал?
Мишель: Нет, Грэм, не разочаровал.
Грэм: Тогда почему ты такая?
Мишель: Тебе что, популярно объяснить?
Пауза.
Грэм: Прости. Я напился и выставил себя идиотом.
Мишель: Ничего страшного. Не ты первый, Грэм.
Она встает и приводит в порядок одежду.
Грэм начинает плакать.
Ради бога, Грэм, ты прямо как ребенок. Ну кончил в штаны, с кем не бывает. Это не смертельно.
Грэм продолжает плакать.
Мишель: Хватит ныть, Грэм, хочешь что-нибудь полезное сделать — принеси выпить.
Грэм вытирает слезы и поправляет одежду.
Мишель: Я знала, что это ошибка.
Грэм смотрит на Мишель.
Грэм: Давай просто полежим вместе?
Мишель: Зачем?
Грэм: На кровати.
Мишель: Сейчас?
Грэм: Нам было так весело. Подумай, сколько лет мы друг друга знаем. Сегодня мы в первый раз поужинали вдвоем, это было великолепно. До этого момента.
Мишель: Вот именно. До этого момента.
Грэм: Ты меня унижаешь.
Мишель: Ничего, от тебя не убудет.
Грэм: Ну спасибо.
Короткая пауза.
Мишель: Я знала, что это ошибка.
Грэм: Что, так плохо было?
Мишель: Что? Это мне надо тебя спросить, что? Ты не умеешь себя контролировать, вот и все.
Грэм снова начинает плакать.
Мишель: И перестань ныть.
Она трясет Грэма.
Перестань распускать нюни и будь мужиком, а то я домой пойду. И больше не буду с тобой разговаривать. Поняли меня, мистер Тибботсон?
Грэм кивает.
Умираю, выпить хочется, неси давай.
Грэм: Прости.
Мишель: Хватит извиняться. Лучше неси Бакарди.
Грэм: Я выставил себя полным идиотом.
Мишель: Давай будем просто друзьями. Забудем про этот неудачный вечер, как будто его и не было, давай?
Грэм: Давай.
Короткая пауза.
Грэм: Мишель. Мы много лет работали вместе, и я всегда дорожил нашей дружбой и ценил твои советы.
Короткая пауза.
Мишель: Я тоже, Грэм. Ты всегда был готов меня выслушать.
Грэм: С нашей первой встречи, да? Я всегда тебя выслушивал.
Грэм выходит. Мишель с досадой оглядывается и ищет сумочку. Короткая пауза.
Мишель замечает сумочку и берет ее. Что-то ищет, достает пачку презервативов. Качает головой и кладет их обратно. Затем достает сигареты и зажигалку. Закуривает и обхватывает голову руками. Короткая пауза.
Ищет, куда можно стряхнуть пепел. Открывает шкафчик возле кровати. Достает журнал «Вопросы истории» и под ним находит порножурнал. Начинает его листать. Слышит, что Грэм возвращается, и торопливо кладет журналы обратно в ящик, рассыпая пепел на одеяло.
Входит Грэм. В руках бутылка Бакарди, банка диетической Колы и бокал. Он видит, что Мишель курит.
Грэм: Можно не курить в моей спальне? У меня астма.
Мишель: Извиняюсь.
Она тушит сигарету и кладет ее в пачку.
Давай забудем, что у нас случилось?
Грэм кивает.
Мишель: Отличный был ужин в китайском ресторане, и меня совершенно не смущало, когда ты скакал под музыку.
Грэм: Ты сказала, что я похож на взбесившегося бабуина.
Мишель: Спасибо за ужин.
Короткая пауза.
Обязательно покажи мне фотографии из Дорсета. Никогда не думала, что ты так увлекаешься орнитологией.
Грэм: Я их никому не показываю. Птицы — это личное.
Грэм протягивает ей бокал и наливает изрядную порцию, добавив колы.
Мишель: Твое здоровье.