Под покровом призрачных туманов
Шрифт:
– Цвела?
– Да, удивительно, но все древо было покрыто цветочными завязями. Эльдана, а вам, правда, интересно?
– Очень, рассказывайте дальше.
– Ох, милая дара, если бы вы знали, сколько раз я прошелся по этим кривым тропинкам, пока не понял… - садовник заговорщицки прищурился. – Это рисунок. Большой, огромнейший рисунок. Наверняка, думаете, что старик сошел с ума?
– Ну что вы, дар Дули, – я взяла его под руку. – У меня и в мыслях такого не было. А что за рисунок?
– Я долго думал об этом, рисовал, состыковывал…
– Так какой рисунок?
– Знаете, самое смешное, что это изображение часто попадается в замке. На гобеленах.
Я напрягла память. На гобеленах… На гобеленах часто используется один сюжет. Не может быть.
– Огромный разъяренный грифон. Да, Эльдана, да! Грифон! Вы представляете? Тропинки образуют силуэт грифона. Но самое интересное, - он поднял верх палец. – Яблоня. Та самая яблоня. Она растет на месте, где должен находиться грифоний глаз.
Во взоре садовника горело пламя энтузиазма и долгожданного открытия. Он ожил, бесследно растеряв тоску по Фребок, распрямил плечи и вздернул подбородок. И это был убитый горем влюбленный? Нет, передо мной сейчас стоял первооткрыватель вселенной, исследователь тайных знаний, покоритель недосягаемых вершин. Дар Дули лучился собственной значимостью и величием.
– Я специально посадил кусты и растения так, чтоб рисунок ожил. Посмотрите. Посмотрите же! Трава белого цвета, видите? Это белоголовник, брюхо грифона. А вон там – бурая травка. Редкий окрас тиупении, специально для крыльев сажал. А вокруг яблони – заметили?
– желто-зеленая. Хищное, грифонье око.
Я слушала дара Дули и удивлялась, сколько труда, и любви он вложил в свое творение. Раскрасил холст неизвестного мастера, подарил цвета облику зверя.
О Веда, неужели и тут грифон? Неужели, даже сад связан с Греем? И яблоня, та самая яблоня.
– Темногорские яблоки самые вкусные, - продолжал рассказывать садовник.
– Дар Дули, – внезапно перебила его я. – Так в саду же не одна яблоня, их много.
– Все верно, - улыбнулся садовник. – А что ей стоять в одиночестве? Я ей рядом подружек высадил.
– А где? Где та, что цвела на выжженной земле? Самая первая?
– Да кто ж теперь знает, - он пожал плечами. – Глаз-то ведь большой. Много деревьев требовал.
Старик пошел дальше по дорожке, вновь рассказывая о растениях, но это уже меня не интересовало. Может быть, стоило вернуться к Грею и расспросить о тайнах сада и рисунке? Наверняка, я бы так и поступила, но тут среди кустиков мелькнула тонкая девичья фигурка.
Ивонна!
– Дар Дули, а какие цветы растут в той стороне? Вы о них еще не рассказывали.
Широко улыбнувшись, и искренне радуясь интересу со стороны молодой учительницы, садовник незамедлительно повернул в сторону Ивонны, остановившись совсем рядом с кустами.
Он говорил очень тихо, словно делился самой сокровенной тайной. Мне это было только на руку – невеста Рэда до последнего не подозревала, что за ней следят.
Странно, но теперь она вовсе не была похожа на ту пустоголовую девицу, коей себя показывала в последнее время. Взор светлых глаз искрился толковостью, а упрямо поджатые губы свидетельствовали о внутреннем сосредоточении. Ивонна стремительно двигалась по тропинкам, делая четкие размеренные шаги. Разглядывала деревья, время от времени сверяясь с солнцем, точно боялась сбиться с одной ей известных координат.
Вот и сейчас остановившись под финиковой пальмой, она сорвала плод и, повертев его в руках, осторожно откусила, но тут же отшвырнула плод, с негодованием отплевываясь. И пройдя к следующему древу, опять глянула на солнце.
Она явно что-то искала.
Мне казалось, что еще немного, и я найду разгадку тайны. Было здесь что-то такое, ускользающее, непонятное, но столь необходимое всем обитателям Темногорья.
– Дар Дули, а яблони только в одном месте растут?
– Сажал специально вокруг первого деревца, - кивнул садовник. – Но в саду много и других фруктов. Вот там, например, персики, а там груши. А вы пробовали финики? Нет, не те, что мы для кролика брали, не бойтесь, - он засмеялся. – Давайте, угощу вас.
Старик ухватил меня за руку и потянул за собой, прямо туда, где стояла Ивонна.
Девушка ахнула от неожиданности и быстро спрятала в карман очередной плод.
– Дара Ивонна, доброе утро, - Дули поклонился.
– Доброе.
– Здравствуйте, - кивнула я, внимательно наблюдая, как быстро у девушки меняется выражение лица.
Бровки опустились, подбородок чуть выдался вперед, в глазах появилась пустота и бессмысленность.
– Финики совсем не кусаются. У них нет ножек, а если бы были, они бы бегали. Но жаль, что у фиников нет крыльев, – она подняла взор к небосводу и горестно вздохнула.
– Что вы сказали? – удивленно переспросил садовник. – Кажется, я плохо вас понял…
– Все в порядке, дар, - прервала я. – Не будем мешать даре Ивонне.
Мы прошли чуть дальше, к тем деревьям, плоды которых Ивонна уже успела продегустировать.
Дули перешел на полушепот, видимо опасаясь ненароком помешать невесте лорда в размышлениях. Рассказ старика утратил былой задор, но все же заметно, как сильно он любит сад.
– А эти цветы вообще-то не растут в нашей местности, но я все же сумел их вырасти. Столько трудов, но какой результат!
Сказать по правде, я его почти не слушала. Все внимание было направлено на Ивонну. А посмотреть есть на что…
Едва мы скрылись за зарослями жимолости, как дара словно очнулась от сна. Покрутив головой, и убедившись, что внезапные нарушители спокойствия уже далеко, девушка вновь глянула на солнце. Нахмурилась, пошевелила губами, точно что-то высчитывая, а потом резко направилась к яблоням.
Я даже раздвинула загораживающие обзор веточки, чтоб ни на мгновенье не выпустить дару из вида.