Под прицелом соблазна
Шрифт:
Джейк продолжил анализировать присутствие универмага Иден в интернет-магазинах, их расходы на маркетинг, рекламу, безопасность и на декорирование интерьеров офисов и витрин.
Это было скорее похоже на гадание на кофейной гуще, поскольку открытой информации было явно недостаточно. Но Джейк выуживал информацию из Сети по крохам, намереваясь убедить Софи, что радеет о ее благополучии.
Ну и о своем, естественно. Эта сделка войдет в историю. Он отлично на ней заработает.
Однако сначала нужно позвонить союзнику.
– Джейк, я же тебе сказала в последнем разговоре, что меня не нужно убеждать. Добейся согласия
– Хорошо. Тогда посоветуй, как мне до нее достучаться. Она упрямится и не желает со мной общаться.
Минди рассмеялась.
– Ты ведь знаешь, что разбил ее сердце, да?
Джейк замер, когда до него дошел смысл сказанного.
– Ничего подобного. Мы однажды немного перебрали и перешли черту, но я прояснил ситуацию следующим же утром, чтобы не давать ложных надежд. Другой бы месяцами водил ее за нос, а я ради нее старался. – Неужели Софи действительно считала, что он разбил ее сердце? Он хотел только защитить ее.
– Или влюбился бы в мою умницу-красавицу сестру и жил бы с ней счастливо, – усмехнулась Минди.
– Что-то мне подсказывает, что она быстро бы во мне разочаровалась, – возразил Джейк.
– Хм, я ничего об этом не знаю.
– Может, нам лучше встретиться вне служебной обстановки? – спросил Джейк. – В выходные, например, когда она в более расслабленном состоянии?
– Ты должен знать, что Софи не умеет расслабляться. Не уверена, что выходные помогут. Кроме того, в эти выходные она уезжает.
– Куда?
– В загородный дом бабушки недалеко от Скарсдейла. Там наша семья всегда встречает Рождество. Она отправится туда завтра утром.
В голове Джейка закрутились шарики.
– Это тот дом, где вы с Софи проводили летние каникулы?
– Тот самый, – подтвердила Минди.
– Софи о нем много рассказывала.
– Да, Софи обожает этот дом. И наведывается туда при первой же возможности.
– Ты тоже приедешь?
– Я ей пообещала быть в субботу вечером. Погода никудышная. Но она меня убьет, если я не появлюсь.
Это может сработать. Поехать в пятницу и уломать Софи. Минди подъедет в субботу, и они утрясут детали.
Рабочая суета не будет отвлекать, и, возможно, Софи спокойнее воспримет его неоспоримые доводы.
К тому же пришло время пригладить ее перышки. Джейку претила мысль, что она все эти годы питала к нему враждебность. Он с благими намерениями прервал их толком не начавшиеся романтические отношения. Он не станет копаться в подробностях, тем более говорить о собственном прошлом, в котором немало печальных воспоминаний. Но он, по крайней мере, сможет напомнить Софи, что они были близкими друзьями и сейчас могут помочь друг другу.
– Минди, могу я тебя попросить об одолжении?
– Конечно. О чем?
– Мне нужен адрес вашего загородного дома в Скарсдейле.
Глава 3
Стоило Софи свернуть на подъездную дорогу к Иден-Хаус, как она сразу же почувствовала себя лучше. Ее внедорожник «бентли Бентайга» плавно скользил по дороге, приближаясь к особняку: вот уже видны высокие старые кедры с шапками снега на ветвях, три кирпичных дымовых трубы, торчащие из терракотовой черепичной крыши, и лабиринты аккуратно постриженных кустарников, опоясывающих территорию. С домом у Софи связаны
Софи и Минди с рождения встречали Рождество в Иден-Хаус. Традиция сложилась в детстве бабушки, когда ее родители построили этот дом. Они занимались импортом и оптовой продажей тканей для производства одежды и весьма преуспели в этом бизнесе. В пятидесятых годах прошлого века загородный дом считался признаком успеха. Но имя Иден он приобрел позже, когда бабушка вышла замуж.
Софи припарковалась у бокового входа, чтобы сразу занести продукты на кухню. Открыв дверь внедорожника, Софи вдохнула хрусткий морозный воздух. Порыв ветра растрепал ее волосы и распахнул полы шерстяного пальто. По прогнозу, обещали снегопад. Но Софи не беспокоилась. Было бы даже забавно застрять в Иден-Хаус на пару дней. Перебоев с электричеством не должно быть, поскольку в доме автономный генератор, у нее с собой мобильник с Интернетом для связи с внешним миром и работой, а в погребе вдоволь отличного вина. Так что снежный плен ей не страшен. Напротив, вынужденная изоляция может пойти на пользу.
Нагруженная пакетами, Софи возилась с ключом, пока не замерзли пальцы. Наконец она вошла на кухню и открыла холодильник, чтобы убрать продукты. И тут ее прорвало. Софи увидела на полке три бутылки шампанского. Всю жизнь бабушка обожала шампанское, особенно марки «Круг брют». Софи взяла в руки бутылку, прикоснувшись пальцами к знакомой золотой этикетке. Бабушка привезла их в октябре для предстоящего Рождества. И вот теперь ее нет, и некому насладиться великолепным вкусом напитка.
Софи осторожно поставила бутылку на место и вытерла слезы. Нечего раскисать. Бабушке это не понравилось бы. Она всегда отличалась большим жизнелюбием и оптимизмом. И свято верила в силу позитивного мышления. Плохое, конечно же, случается, но солнце обязательно взойдет, и наступит новый день.
Софи принесла из машины чемодан. Начался настоящий снегопад. Следовало позвонить Минди. Сестра беспечно относится к погоде.
– Ты уже в доме? – спросила Минди, ответив на звонок.
– Только приехала. Идет сильный снег. Ты бы поторопилась с приездом сюда. Дороги может замести.
– Это вряд ли. Работы по горло, – ответила сестра.
– Но ты сама босс. Закрой контору пораньше. Это последние выходные перед Рождеством. Елку надо нарядить. Я одна не смогу.
– Сможешь, я уверена. Кроме того, к тебе, возможно, приедет помощник.
– Кто это? – удивилась Софи.
– Джейк.
Рой противоречивых эмоций закружился в душе Софи: злость, раздражение, волнение и предвкушение радости, как при всякой встрече с Джейком.
– Это ты его на меня натравила? Как ты могла? – воскликнула Софи с негодованием.
– Ты не хочешь продавать универмаг, а я хочу уговорить тебя передумать, и Джейк в этом мой союзник, – парировала Минди. – Я бы так не поступила, будь он человеком со стороны. Но это же Джейк. Вы сто лет знакомы. Мне кажется, что он жаждет поговорить с тобой наедине.