Под сенью Юноны
Шрифт:
– Кузина, нам надо поговорить. Оставь для меня мазурку.
Я молча кивнула, и мы продолжили бесконечную прогулку. Я не успела оглянуться, как моя бальная карточка оказалась заполнена. Супруг, улыбаясь, вписал своё имя напротив вальса. Я танцевала краковяк, венгерку, кадриль и другие мелкие танцы. Мне нравилась золотая зала, оркестр и ярко одетые дамы и кавалеры.
Вальс с мужем взволновал меня, как девочку. Люциус Малфой всё-таки очень красив, теперь я это разглядела. Когда он шёл ко мне через весь зал, я заметила, какими взглядами его провожали дамы. Он завораживал, другие мужчины терялись на его фоне. Высокий,
– Детка, это было что-то. Люциус остался стоять посреди зала и улыбался такой мечтательной улыбкой, что несколько дам упали в обморок. Не плачь, дурочка. Выпей шампанского. Больше с ним сегодня не танцуй. Все сплетничают о вас. Пошли, немножко притушим его радость.
Мы танцевали с папиком, Люциус куда-то отошёл. Зазвучала мазурка, Барти легко повёл меня в танце.
– Почему ты спасла меня? – он спросил это едва слышно, буквально выдохнул.
– Мы - родня, и ты мне нравишься. Я не хочу, чтобы ты попал в тюрьму, Барти. Ты слишком талантливый и юный для этого.
– Но откуда ты узнала? – он опять повёл меня и исхитрился продолжить разговор.
Я взмолилась:
– Барти, меня бесит прыгать и болтать одновременно. Потерпи пару минут, умоляю.
Мы махали руками, бегали с прискоком и кланялись. К моему неописуемому счастью, настало время ужина. Барти потащил меня к зарослям пальм и небольшому столику. Я упала на стул и с наслаждением вытянула ноги. К нам присоединились какие-то весёлые молодые люди, но быстро убежали. Я рассказала родичу печальную историю, как чуть не скончалась от горя, когда мужа и сестру посадили в тюрьму. Я металась в бреду и видела разрозненные картины будущего и прошлого, когда пришла в себя, кое-что запомнила. Поэтому отправилась в Министерство, чтобы попытаться предупредить последнего родственника.
Барти был впечатлён:
– Никто не знает, что у меня метка. Лорд хотел представить меня всем вместе. Знал только Игорь и Белла. Меня бы посадили, точно.
Я ласково погладила его по голове:
– Малыш, ты заслуживаешь лучшей судьбы. Ты общаешься с мамой?
Он нервно кивнул:
– Отец бесится, но запретить нам не может. Нарси, я – твой должник. Знаю, что этого недостаточно, но я переправил Белле и остальным нашим тёплые вещи.
– Мы ещё повоюем, малыш. Чуть позже. Заходи по-родственному, покатаемся на моём новом автомобиле и поговорим.
Он так улыбнулся, как будто я подарила ему долгожданный паровозик на Рождество.
– Нарси, ты водишь машину? Я хочу это увидеть! Сестричка, ты такая милая, почему мы раньше не общались?
– Лучше с опозданием стать родными, чем никогда.
Мы расстались, довольные друг другом. Для поддержания сил выпила пару бокалов лимонада и поплелась обратно в зал. Потом пришлось танцевать котильон. Абсолютно дурацкий танец, всегда исполняется после перерыва на еду. Вытаскивают большие корзины с цветами, дамы дарят мужчинам цветы, кавалеры привязывают к ручкам дам колокольчики и ленты, все танцуют, тихо позвякивая и благоухая. Может и красиво, но мне этот танец напоминает выгул племенных телочек. Еще пара танцев и я свободна. Абраша караулил меня, он моментально подхватил меня под руку:
– Всё, мы достаточно отметились. После благотворительного аукциона можно аккуратно сбежать. Ты - молодец, столько танцевала без всяких зелий!
Я хотела вцепиться папику в причёску:
– Ах ты, гад! Проверял, насколько меня хватит? Я не подумала! Все приняли бодрящее загодя, да? Одна я скакала живьём, идиотка… Всё, умираю, хочу спать.
К сожалению, прозвучал гонг к началу благотворительной лотереи и пришлось тащиться туда. Я хотела было попросить Абрашу незаметно свалить, как заметила супруга, интимно нашёптывавшего что-то яркой даме в красном.
– Кто это ещё с Люци?
– Где? Ой, да никто… Ладно, сойди с моей ноги, больно. Тиофания Забини. У них был роман пару лет тому назад.
Я удовлетворённо ухмыльнулась и пошла на выход.
Абраша поспешил за мной. Краем глаза я увидела, что муж злобно буравит меня глазами. Я легко подлетела к парочке:
– Тиофания, прелестное платье. Люциус, я устала, веселись как следует. Не беспокойся, Абраксас меня проводит.
Его глаза метали молнии. Я проворно растворилась в толпе.
Папик вывалился из камина вскоре следом за мной, хохоча:
– Бедный ребёнок, ты ему обломала быстрый секс с бывшей за кадкой с пальмой. Теперь он злобно обыгрывает в карты ни в чём не повинных Пита Пиритса и Торфинна Роули.
Я коварно предложила:
– Пошли спать в твою квартиру. Пусть бесится.
Папик поёжился:
– Женское коварство преуменьшено, дочка. Это нож в честное сердце малыша.
Мы ушли камином и отлично выспались на огромной кровати.
Глава 9. Правильная
Завтрак я проспала. На пробежку не пошла, рассудив, что физических упражнений было более, чем достаточно. Чтобы весело развлекаться, надо быть очень здоровым человеком. Я так ныла и стонала, что папик спросил, что может меня взбодрить. Тут-то я его и огорошила: