Под сенью замка
Шрифт:
Никто почему-то не удивился, когда в Марчингтон-Хаус прибыла Изабелла. Она заявила, что чуть не умерла от скуки в Дербишире и упросила родителей отпустить ее в Лондон. Однако обстановка в доме не располагала к веселью — Джейн пребывала в постоянном волнении, а Энн почти не выходила из своей комнаты, — и гостья почуяла неладное.
Однажды ей удалось подслушать странный разговор между теткой и Джейн. Сделав для себя кое-какие выводы, она приступила к Джейн с расспросами — где теперь находится Саймон и удалось ли ему миновать отряды парламентаристов,
Джейн решила ответить напрямик.
— Его поймали и привели в Лондон.
— Ты его видела?
— Да. Однажды мы проезжали по улице и узнали его среди пленников, направлявшихся в Тауэр.
— Господи! Тауэр! Неудивительно, что ты так расстроена.
— Разумеется, расстроена. Меня беспокоит судьба любого близкого друга нашей семьи.
В результате с одобрения сэра Джорджа и леди Марчингтон Джейн решила съездить в Виндзор, чтобы просить мужа помочь Саймону. Она не была уверена в успехе своей миссии, но состояние здоровья Энн, которая чахла от тоски, вынуждало ее к этому путешествию.
Когда Джейн сообщила Энн о своей затее, та просияла от радости, однако умоляла быть осторожнее — Эдвард ни в коем случае не должен заподозрить, что его сестра питает нежные чувства к роялисту.
Карета ехала среди деревушек, полей и лесов в сторону Виндзора. К сожалению, из-за поломки колеса пришлось остановиться на постоялом дворе, и ночь уже почти наступила, когда Джейн увидела крепостные валы и башенки замка, где находилось командование парламентской армии. Замок стоял на высоком холме в окружении огромных парков и лугов, а город располагался вдоль холма. Лошади с трудом тащили карету по крутым улицам.
После проверки в дворцовом карауле Самюэль, пожилой верный слуга, сопровождавший Джейн, отправился на поиски кого-нибудь, кто мог бы отвести их к лорду Толботу, а Джейн осталась ждать в карете. Спустя несколько минут Самюэль вернулся с капитаном караула — приятным на вид офицером. Джейн поспешно вышла из кареты. Сердце у нее бешено стучало. Наконец-то она увидит Эдварда!
— Чем могу вам помочь?
— Я — леди Толбот. Не проводите ли вы меня к лорду Толботу?
— Рад служить, миледи.
Он отвел ее в маленький деревянный флигель и оставил там, а сам пошел за лордом Толботом. Джейн была в ужасном волнении, не зная, как он воспримет ее визит. Каждая минута казалась ей вечностью. Наконец высокая фигура Эдварда появилась в дверях, заслоняя собой свет. Вид у него был усталый, но довольный.
Не веря своим глазам, он уставился на нее.
— Джейн! Милая моя девочка! Что привело тебя в Виндзор в столь поздний час? Как ты сюда попала?
— Меня привез Самюэль. Он остался в городе поискать себе ночлег. — Джейн подняла на Эдварда неуверенный взгляд. — Ты не сердишься, что я явилась сюда без зова?
Он засмеялся, схватил ее в охапку и жадно поцеловал в губы.
— Господи, Джейн, с чего мне сердиться? Я мечтаю о тебе с той потрясающей ночи, как голодающий о куске хлеба. Но почему ты здесь? Ты тоже соскучилась по мне, да?
— Да. — Она смеялась, пока он покрывал ее лицо нетерпеливыми поцелуями. — Я не могла больше находиться так далеко от тебя. — Джейн настолько предалась ласкам, что забыла о цели своего путешествия. Ей даже стало немного стыдно, когда она подумала о душевных страданиях Энн. — А еще мне необходимо поговорить с тобой, Эдвард. Об одном неотложном деле.
Не спуская с нее глаз, он подвел ее к потрепанному дивану и столу, на котором еще оставалось немного еды.
— Дело подождет. А сейчас садись и ешь. Я прикажу, чтобы принесли еще.
— Нет, Эдвард, спасибо. Я поела в пути и не голодна. Только немного вина, если можно.
Эдвард быстро налил им обоим вина и уселся рядом, не сводя с нее глаз и с трудом сдерживая волнение. Сделав несколько глотков, он забрал у нее стакан, поставил на стол и чуть не задушил в объятиях. Она слышала неистовое биение его сердца и понимала, с каким трудом он сдерживает страсть.
— Я ужасно скучал без тебя, Джейн. — Запах, исходящий от нее, ударил ему в голову. Он подал ей руку и помог встать на ноги. — Пойдем в постель, умоляю.
У Джейн сердце тоже готово было выпрыгнуть наружу от нетерпения. Она последовала за ним в маленькую спальню и с его помощью разделась, глядя, как предметы ее туалета медленно падают на пол, а Эдвард тут же прижимается губами к обнажающемуся телу. И вот она стоит перед ним без покровов и… без стыда. Подняв руки, она вынула заколки, и буйная грива волос опустилась до талии. Эдвард поднес к губам прядь завитков, затем уложил Джейн на постель и, устроив поудобнее среди подушек, опустился на нее сверху.
Его любовные ласки были вначале осторожны. Но вот он почувствовал, что она готова к продолжению, и тогда произошло то самое чудо, которое случилось с ними раньше. В их любовном соитии было что-то дикое и первобытное, и она полностью отдалась этому ощущению. Эдвард упивался ее телом, словно умирающий от жажды странник. Они долго не могли насытиться друг другом, но затем любовный ритм затих — они все медленнее вздымались к вершинам страсти, пока не заснули.
С первыми утренними лучами, когда замок уже пробуждался к жизни, Джейн проснулась и неподвижно лежала, в объятиях Эдварда. Ей не верилось, что к ней прижато его мускулистое худощавое тело. Эдвард почувствовал, что она проснулась, и открыл глаза. Он перевернул ее на спину и приблизил к ней свое лицо. Еще не пришедший в себя после сна, он казался обольстительным.
— Любовь моя, жена моя перед Богом и людьми, — бормотал он, прижавшись ртом к ее губам. Нежный, медленный поцелуй перерос в жаркий и пламенный, но звуки, слышавшиеся в доме, напомнили им, что пора вставать. Эдвард неохотно поднялся и с сожалением сказал, натягивая одежду: — Меня призывают дела, любимая. А знаешь, с момента твоего появления мы не сказали и двух слов. Вставай! — Он подхватил с полу ее разбросанную одежду. — Может, мы успеем поговорить за завтраком.
Джейн медленно начала одеваться.