Под южным небом Италии
Шрифт:
Муж вернулся, положил толстую пачку денег на стол и развязал мешочек из чёрного бархата. Достал нитку розоватого жемчуга и серьги с крупными жемчужинами. Я вздохнула от восторга. Марко подошёл ко мне сзади, застегнул жемчуг на моей шее и, взяв за плечи руками, поцеловал в висок.
– Марко, какая прелесть! Спасибо, любимый, – я положила свою ладонь на его руку.
Он наклонился к моим губам, и я его нежно поцеловала. Муж поднял меня со стула и прижал к себе.
– Ты у меня самая красивая, самая желанная, самая… – продолжение поглотил наш страстный поцелуй, и мы снова занялись любовью.
Глава 2. Ошибки
– Доброе утро, Бянка, – зайдя в контору, поприветствовал меня синьор Черизо.
– Доброе утро, синьор!
– Сделайте мне кофе, пожалуйста, – с улыбкой посмотрел на меня, замерев на несколько секунд.
Я заметила, как его взгляд с моих глаз опустился на губы, шею и ниже, на декольте персикового платья. От этого взгляда я почувствовала неловкость и опустила ресницы.
– Прекрасно выглядите, Бьянка. У вас новые украшения?
Я встала, чтобы пойти сварить кофе и, повернувшись к нему спиной, ответила:
– Подарок мужа.
– У вас был день рождения?
– Нет, – я поставила на маленькую керосиновую горелку гейзерную кофеварку и повернулась к нему лицом. – Чтобы дарить любимой женщине подарки, нужен повод, синьор Черизо? – с улыбкой спросила я.
– Нет. Конечно, нет. Простите, Бьянка, меня за мою бестактность, – Черизо развернулся и зашёл в свой кабинет.
Когда я принесла ему кофе в кабинет на маленьком подносе и поставила чашку на стол, мужчина, даже не подняв на меня взгляд, бросил:
– Спасибо.
Я направилась к двери, а по спине разлилось тепло, потому что я почувствовала его взгляд, но не обернулась.
Позже синьор Черизо принёс мне целую стопку рукописных текстов соглашений и прошений, которые нужно было набрать на печатной машинке. Я весь день их строчила, одновременно отвечая на звонки и встречая посетителей. Немного передохнула, когда он вышел на обед. Перекусила бутербродами, принесёнными из дома, и сварила себе кофе.
В конце рабочего дня, когда я уже раскладывала напечатанные документы, из кабинета вылетел аввокато Черизо и строго обратился ко мне:
– Бьянка, что это?! Дева Мария! – он обратил глаза к небу. – Вы меня с ума сведёте!
Я хлопала ресницами в недоумении, а он подошёл к моему столу и навис надо мной, как хищник над жертвой. Глаза его горели искрами, а между бровями от строгого взгляда залегли складки. Я смотрела на него круглыми от страха глазами, как загнанная газель, слегка вжав голову в плечи.
– Смотрите вот здесь, здесь, ещё здесь. Везде ошибки! – он стал показывать мне листки, на которых его пером были зачёркнуты буквы.
– Синьор, я не могла разобрать ваш почерк… – попыталась оправдаться.
– Почерк у меня непонятный? А-а?! – он склонился к моему лицу ещё ближе, упёршись кулаками в стол. – Но в школе вы же учились?
Я не нашлась чем ответить, мне стало так стыдно и обидно, что я допустила такие глупые ошибки, которые раньше не совершала. Наверное, отразилась усталость, потому что я не выспалась, и то, что документов было очень много, и босс меня постоянно отвлекал другими делами,
– Я всё перепечатаю, синьор.
– Конечно, перепечатаете, Бьянка. Не уйдёте домой, пока не перепечатаете, – не отрывая от меня взгляда, произнёс он.
Мои губы слегка задрожали, и на глаза стали наворачиваться слёзы, поэтому я торопливо опустила глаза в стол, чтобы скрыть свою слабость. Собрала все листки и пошла к печатной машинке. Мужчина продолжал стоять в такой же позе, будто задумался, а я заправила бумагу в машинку и стала печатать. От стука машинки адвокат словно очнулся и рывком вернулся в свой кабинет, громко хлопнув дверью. Я печатала, а слёзы капали на стол. Мне было жутко стыдно и обидно от того, что я так опозорилась и меня отчитали как двоечницу. Слёзы мне уже мешали печатать. Достав платок и зеркальце из сумочки, я вытерла глаза, сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться, и продолжила работать. Вскоре процесс меня увлёк, и глаза совсем высохли. Через час я закончила и, взяв бумаги, неуверенно постучала в кабинет адвоката.
– Войдите, – строго сказал синьор Черизо.
– Синьор, я всё закончила, – тихо сказала я, подойдя к его столу, а мужчина одарил меня строгим взглядом и взял из моих рук листки.
Аввокато Черизо просмотрел их все, показывая всем своим видом, что не доверяет мне, как нерадивой школьнице, которую ему хочется отругать за очередную ошибку. Но не найдя ошибок, он посмотрел на меня и сказал:
– Хорошо. Впредь будьте внимательнее, Бьянка. Иначе, мне придётся вас уволить, – он пристально посмотрел в мои заплаканные глаза и уже мягким голосом добавил. – Идите домой.
Я развернулась и почувствовала, что почему-то стала заваливаться в сторону. За долю секунды я понимаю, что сломался каблук на моих единственных приличных туфлях на каблуке. «А ведь чувствовала с утра, что он шатается», – сетовала я. Синьор Черизо в один прыжок оказался рядом и успел меня подхватить, удерживая от падения на пол. Крепкие мужские руки прижали меня к себе, и от волнения мои ноги ещё сильнее подкосились, а щёки залил румянец. Кроме мужа ни один мужчина меня никогда не касался, поэтому я была сильно смущена. Аввокато Черизо был так близко, что я почувствовала тонкий запах его одеколона, смешанный с ароматом дорогого кубинского табака. Он посадил меня на кожаный диван для посетителей и опустился на корточки. Я сидела, опустив глаза, а мужчина взял руками мою щиколотку, снял туфлю и передал её мне. Я расстроенно посмотрела на сломанный каблук. От касаний мужских пальцев я снова почувствовала волнение, и кровь прилила к моим щекам ещё сильнее.
– Пошевелите ступнёй, – приказным тоном, который не предполагал отказа, сказал мужчина, и я покрутила ногой в разные стороны. – Не больно?
– Нет, – еле слышно ответила, а его пальцы, еле касаясь, скользнули по тонкому нейлону чулка от щиколотки вверх, остановившись так, что его большой палец касался коленки, а остальные под её сгибом.
От этого касания я задержала дыхание. Страх охватил меня. Что сейчас будет? Я в панике стала думать, что делать, если он сейчас начнёт приставать ко мне?