Под южным небом Италии
Шрифт:
Он протянул руку Кьяре, та дала ему свою в короткой белой перчатке, которую он галантно поцеловал.
– Очень приятно познакомиться, синьорина Сполетти.
Но адвокат тут же перевёл на меня свой серьёзный взгляд и спросил:
– Синьора Морелли, – нарочито официально обратился он ко мне, хотя всегда говорил просто «Бьянка», – вы напечатали прошения, которые я просил?
– Да, синьор, – я протянула ему несколько листков.
– Хорошо. Вы куда-то идёте?
– Мы идём в кино. Сегодня «Большая игра» с Джино Лоллобриджидой [6]
6
Джина Лоллобриджида (итал. Gina Lollobrigida; род. 4 июля 1927 года в Субьяко, Лацио, Италия) – итальянская актриса. Международную славу Лоллобриджиде принесли роли в фильмах «Фанфан-Тюльпан» (1952) режиссёра Кристиана-Жака и «Собор Парижской Богоматери» (1956) режиссёра Жана Деланнуа.
Мужчина достал из портсигара сигариллу, раскурил её и, выпустив ароматный дым в сторону, улыбнулся.
– Нет, не видел, синьорина. Я вообще не помню, когда последний раз был в кино, – с улыбкой сказал он, глядя на Кьяру, которая в открытую уже с ним флиртовала.
– О-о, синьор Черизо, – томно произнесла она, – тогда вы обязательно должны сходить. Это прекрасная картина о страстной и трагической любви, – Кьяра манерно прислонила ладошку к груди и закрыла глаза.
Синьор Черизо перевёл взгляд на меня и медленно проговорил:
– Джина Лоллобриджида, говорите?
– Да, прекрасная женщина! – восхитилась Кьяра.
– Вы не против, если я вас буду сопровождать, синьорина Сполетти? – спросил он, улыбаясь и не отрывая от меня взгляд.
– Конечно, синьор. Одиноким девушкам поздно вечером небезопасно ходить по улицам нашего города, и ваша компания будет нам очень приятна.
Окончив рабочий день, мы втроём отправились в кинотеатр. Синьор Черизо был галантен и внимателен к нам обеим. Я держалась скромно, а Кьяра с ним флиртовала. После сеанса он отвёз нас ко мне домой.
– Доброй ночи, синьорины, – улыбнулся мужчина, когда мы вышли из машины.
– Доброй ночи, синьор Черизо, – сказала я.
– До встречи, синьор, – проворковала подруга.
– Благодарю вас за приятный вечер, – улыбнулся он, посмотрев на меня.
Сегодня слишком часто аввокато Черизо смотрел на меня тёплым взглядом и обольстительно улыбался, но я отгоняла от себя эту мысль, успокаивая тем, что мне показалось. Когда мы вошли в дом и поднялись в спальню, Кьяра мечтательно закатила глаза и в восхищении сказала:
– Бьянка, какой он… он… О, Санта Мария! – закатила она глаза в сладостном мечтании.
– Не будь наивной. Ты знаешь, что про него говорят?
Подруга, захлопав ресницами, посмотрела на меня.
– Что у него куча женщин, которых он меняет постоянно и что он убеждённый холостяк, который никогда не женится.
– Не женится и что? Я же не замуж за него собралась, –
Я удивлённо на неё посмотрела. Да, Кьяра была более свободных взглядов на любовь и отношения с мужчинами, в отличие от меня, воспитанной отцом в строгости.
– Ну что ты на меня смотришь? Ты что, не тоскуешь по мужским ласкам, пока нет твоего любимого Марко?
– Да, но я тоскую по его ласкам и никогда не буду с другим мужчиной. Как ты можешь допускать такую мысль?! – возмутилась я вольности подруги.
Кьяра цокнула язычком:
– А я заметила, как синьор Черизо смотрит на тебя, – улыбнулась она, снимая шляпку и поправляя волосы. – Неужели он ни разу не намекал тебе?
Я покраснела, вспомнив его руки на своей талии, когда он меня поймал, и на своей коленке, когда снимал туфлю.
– А-а, краснеешь, значит, что-то было, подружка.
– Да ничего не было. Не выдумывай, – сняла туфли, сидя в кресле. – Я его испугалась однажды, но он сказал, что с замужними женщинами дел не имеет.
– Понятно, боится расправы ревнивых мужей, – разочарованно вздохнула Кьяра.
– Не говори глупости, он не похож на труса. Может, это его моральный принцип?
Кьяра хитро улыбнулась.
– Принцип? – изогнула одну бровь. – Ладно, подружка, пойдём что-нибудь перекусим. Что-то я проголодалась.
На следующий день мы с Кьярой ходили по магазинам, и я, на полученную зарплату, купила себе новое платье нежно-розового цвета с пышной юбкой, которое я надела с белыми босоножками в первый рабочий день недели.
Следующая рабочая неделя началась с сюрприза. Когда я пришла в контору, аввокато Черизо уже был на работе, а на моём столе красовался букет белых роз с пьянящим ароматом. Я была в недоумении: «Откуда он? Неужели…»
– Бьянка, доброе утро! – прервал мои размышления голос босса.
– Доброе утро, синьор.
– Прекрасно выглядите. У вас новое платье? Очень вам идёт, особенно с этим жемчугом, – сказал он, закурив и загадочно посмотрев на меня.
Я смущённо опустила глаза, делая вид, что разбираю бумаги. Он стоял рядом и молча курил, пока я просматривала свои записи о его рабочем плане на сегодня.
– Сегодня у вас в девять утра встреча с доном Сальваро, потом в десять тридцать слушание в суде по делу Джансомино, а в три часа дня встреча с донной Фертуччи, потом…
– Вам понравились цветы? – неожиданно прервал меня мужчина.
Я растерялась от такого вопроса и робко подняла на него взгляд.
– Синьор, прошу вас, не стоит этого делать, – сказала я, а он улыбнулся.
– Бросьте, Бьянка. Я просто хотел, чтобы вы сегодня улыбались, потому что я больше не могу видеть ваши печальные глаза, – он затянулся сигариллой и продолжал пристально смотреть на меня.
От его взгляда мне стало не по себе. Мне совсем не нужно было его внимание. Зачем он это делает? Только этого мне не хватало.