Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На улицах Ситии было довольно спокойно. Машин немного, большая часть сосредоточена в районе порта. Американскую машину провожали взглядами, мальчишки даже пробовали бежать за ней следом, что-то крича.

Выехав на какую-то площадь, Винчестеры увидели, что здесь сосредоточена торговля городка. Припарковавшись, Дин вышел из машины. Вслед за ним вышли Сэм и Северус, который с любопытством оглядывался по сторонам.

Дин осмотрелся и увидел торговца печатной продукцией: книги, газеты, журналы — все это лежало на большом столе, выставленном из магазинчика прямо на улицу.

— Простите, мне нужна карта острова.

— Den se katalava'ino, —

ответил торговец, разводя руками.

— Карта, мне нужна карта, — и Дин попытался руками показать, какая ему нужна карта.

— Den se katalava'ino.

— Сэм, мы с тобой идиоты! — Дин подбежал к брату.

— Я не стал бы на твоем месте говорить так за нас обоих.

— Да что ты. Тогда, может, ты сейчас подойдешь к этому чуваку и на своем совершенном греческом скажешь ему, что нам надо?

— О, черт, — Сэм хлопнул себя по лбу.

— Ага, он самый, — Дин раздраженно осмотрел площадь. — Простите, вы говорите по-английски? — обратился он к молодой гречанке, с любопытством смотрящей на американцев. Она покачала головой и улыбнулась. — А вы говорите по-английски? А может быть, вы? — встав посреди площади, он протянул руки вверх и громко сказал: — Ну хоть кто-нибудь здесь говорит по-английски?

— И что бы вы хотели от человека, который говорит по-английски? — к Дину подошел невысокий моложавый мужчина лет пятидесяти.

— О, а вы ко всем своим достоинствам по-гречески говорите? — Дин посмотрел на мужчину с надеждой.

— Да, молодой человек, и по-гречески я тоже говорю, а также читаю и пишу. Дамокл Белби, к вашим услугам.

— Дамокл Белби? Вы тот самый Дамокл Белби, который изобрел антиликантропное зелье? — рядом с Дином материализовался Северус, глядя на него с восторгом и легким любопытством. Дин внезапно поймал себя на мысли, что ему не нравится, как Сев смотрит на этого Белби. Что он, пожалуй, ревнует.

— О, так вы маги? — Дин сдержанно кивнул. — А вы, молодой человек, увлекаетесь новинками в зельеварении? — он благосклонно посмотрел на Северуса. — Если будете проявлять должное прилежание, то через несколько лет сами вполне сможете готовить это сложное зелье.

— Но… но я его уже варил и варю, — Северус даже растерялся. — Я его даже слегка модернизировал, вы рекомендуете использовать восемь унций аконита, но я считаю, что это слишком много. Это может повредить тому оборотню, кто будет его пить постоянно. Я использую пять с половиной унций. И я хотел бы задать вам вопрос: если я добавлю в третью фазу приготовления шкурку бумсланга с парой капель яда акромантула, сможет ли это сочетание сделать трансформацию менее болезненной? — Северус волновался. Он раскраснелся и говорил торопливо, пытаясь все успеть рассказать. — То есть, я думаю, что это сочетание безопасно, исходя из характеристик этого этапа приготовления и сочетаемости ингредиентов.

— А с чего вы взяли, молодой человек, что вообще можете что-либо делать и как-то экспериментировать с уже опробованным и запатентованным зельем? И не слишком ли вы молоды, чтобы рассуждать о вещах, о которых, судя по вашему возрасту, имеете весьма смутные представления? Что вы хотели приобрести, но не можете сказать продавцу? — довольно резко обратился Белби к Дину.

— Карту острова. И вы не правы, считая, что Сев в свои годы ничего не смыслит в том, о чем говорит, — тихо добавил Дин. Он не знал, что делать, глядя на расстроенную мордашку сына. Если бы его оскорбили или обидели физически, Дин знал бы, что предпринять.

Но как заставить ученого считаться с тринадцатилетнем пацаном, если тот просто не хочет?

Белби подошел к продавцу и быстро что-то сказал по-гречески. Продавец заулыбался и вытащил то, что требовалось Винчестерам.

Сэм, нахмурившись, смотрел на Белби, потом подошел, чтобы расплатиться за карту.

— Мистер Белби, во-первых, спасибо за помощь. Ну, а во-вторых, если вы не считаете, что приготовление зелья по вашему зубодробительному рецепту в тринадцать лет — это нормально и вполне допустимо, это ваше право. Я не знаю, может быть, так оно и есть, я ничего не понимаю в зельях. Но я очень хорошо разбираюсь в законах, особенно в разделе права, касающемся интеллектуальной собственности. И если вдруг мне кто-то скажет, что рецепт вашего зелья внезапно изменился, особенно если мне станет известно, что в зелье добавились дополнительные характеристики, похожие на те, что только что изложил мой племянник, я вас уверяю, вместо того, чтобы заниматься научной деятельностью и разрабатывать новейшие составы, вы будете пытаться доказать Визенгамоту, как это вас осенило, и особенно старательно вы будете объяснять это председателю Визенгамота Альбусу Дамблдору. И вы вряд ли сумеете это сделать, потому что именно Альбус Дамблдор попросил Северуса изготовить это зелье, и он, несомненно, в курсе тех нововведений, которые Северус хочет использовать. Останавливает Северуса только то, что подопытный у него один, да и тот является его приятелем. Испытывать что-то принципиально новое на друзьях Северус почему-то не хочет. Всего доброго, мистер Белби, удачного вам дня.

Белби задумчиво рассматривал мостовую под ногами.

— Постойте, — внезапно воскликнул он. — Ты действительно варишь зелье для друга и изменил концентрацию аконита? — Северус кивнул. Так он уже давно не расстраивался. Он даже слегка побледнел, стараясь сдержать злые слезы. Ведь Белби его даже не выслушал. Конечно, он был не обязан это делать, и Северус это понимал, но он мог просто сказать, что ему некогда, что он просто не хочет разбираться с тем, что говорил ему Сев. Северус бы все понял и отстал. Но зельевар заявил, что не будет слушать, потому что возраст Северуса не соответствует тому, при котором зелье можно приготовить, что Северус… все выдумал? — Я проверю. Какая пропорция шкурки бумсланга и яда акромантула предполагается по твоим расчетам?

— Два к одному в унциях для жидкостей и сухого вещества.

— Я проверю и напишу, что получилось. Кому должно быть адресовано письмо?

— Северусу Снейпу-Винчестеру, — Белби кивнул, запоминая, затем прикоснулся пальцами к шляпе и направился вниз по улице.

— Что ты ему сказал? — спросил Дин у Сэма, когда они сели в машину, а Северус заметно оживился.

— Ничего такого, что могло закончиться для него угрозой жизни и здоровья. Ему угрожала всего лишь потеря времени, а для ученого это гораздо страшнее.

До постоялого двора «Олимп» добрались заполночь. Северус спал, устроившись на заднем сиденье, когда Дин и Сэм отправились узнавать насчет комнат.

Дин несколько раз ударил по звонку на стойке и повернулся лицом к окну, чтобы видеть машину.

— Чего трезвоните? — спросил за спиной недовольный голос. К счастью, хозяин, узнав в них иностранцев, говорил по-английски.

— Александр Лаутискас? — уточнил Сэм. Хозяин кивнул. — Мы охотники, нас наняли решить проблему наши маленькие друзья.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2