Подарок из Китая
Шрифт:
Слегка дотронувшись до стекла рукой, господин Чень привёл диск в движение и затем плавно остановил его. Перед Ангелиной очутилась миска с жареными креветками и кальмарами.
– Пробуйте, – сказал господин Чень, – это варёная медуза.
Увидев, какое впечатление произвели на девушку его слова, господин Чень громко захохотал. Все, как по команде, принялись за еду, очень ловко орудуя пластмассовыми палочками.
– Какой в России хлеб? – спросила госпожа Чень, подавая Ангелине «маньтхоу», белые круглые булочки. – Мы готовим хлеб на пару.
– В России хлеб печётся в печке, а по форме он напоминает кирпич.
Все недоверчиво засмеялись, а мать господина Ченя крутанула стеклянный диск и, задержав его в нужный момент, предложила гостье копчёные куриные лапки. Ангелина неумело подхватила палочками одну и откусила немного.
– Вкусно! – сказала она. – Похоже на колбасу.
Пожилая женщина взяла лапку и помахала ею в воздухе перед пробегающим мимо внуком. Маленький Ван уже давно носился по столовой, закрываясь ладошками, чтобы нянька не сунула ему чего-нибудь в рот. На малыша и его няньку никто не обращал внимания, кроме дедушки, который несколько раз безуспешно пытался схватить мальчугана за руку, да бабушки, решившей заманить мальчика с помощью куриного деликатеса. Ван схватил лапку, облизал и бросил на пол.
– Я хочу писать! – заявил он, останавливаясь.
Взрослые одобрительно зашумели, поражаясь тому, как громко мальчик говорит о своём желании, и на секунду оторвались от стола, наблюдая за тем, как нянька тащит мусорное ведро, и Ван, не снимая штанишек, расставив ноги, справляет нужду. Убедившись, что дело сделано, а Ван счастлив и весел, общество вернулось к обеду.
Конец ознакомительного фрагмента.