Подчинение
Шрифт:
– Мистер Стоунхарт попросил меня показать вам окрестности.
Прочищаю горло.
– Да, - говорю я.
– Пожалуйста.
Роза подмигивает мне и улыбается мне.
– Следуйте за мной.
Стоунхарт живет здесь один. Нет ни намека на присутствие в его доме женщины. Да он богат, но зачем ему одному столько места? Что он пытается этим доказать? Что он пытается скрыть? Еще кого-то?
Вдруг Роза без всякой причины останавливается и смотрит на меня. Каждый раз жестом она говорит мне о присутствие еще одной камеры. И я ей благодарна за это. Стоунхарт отслеживает все
– Мистер Стоунхарт часто принимает гостей?
– спрашиваю я спустя час, когда мы возвращаемся в вестибюль.
– О, нет, - Роза качает головой.
– Он никогда не приглашает сюда гостей. У него для этого есть квартира в городе.
– Он много времени проводит там?
– Нет, с тех пор, как привез вас, - говорит она и улыбается.
– Мисс Райдер, извините за мою откровенность, но я должна сказать вам кое-что.
– Слушаю, - говорю я.
– Я не знаю подробностей вашей с мистером Стоунхартом договоренности, и это, конечно, не мое дело, но я хочу сказать, что как только вы появились в его жизни, мистер Стоунхарт стал совсем другим человеком. Я никогда не видела его таким довольным.
Я хмурюсь, задаваясь вопросом, а не очередной ли это тест Стоунхарта. Вспоминаю о камере надо мной.
– Спасибо, - говорю я уклончиво.
Она кивает мне.
– Молодец.
Она отворачивается.
– Я пойду, - говорит она.
– Мне больше нечего вам показывать.
– Куда вы идете?
– Домой.
Мои глаза широко открываются.
– Хотите сказать, вы не живете здесь?
– Боже, нет! Я предпочитаю свою кровать. Когда во мне нуждаются, мистер Стоунхарт вызывает меня.
– Хорошо, - говорю я, обрабатывая новую информацию.
Стоунхарт настолько доверяет мне, что оставляет одну в своем доме? Это должно быть очередной трюк.
Мне нужно действовать осторожно.
– Чарльз - повар, скоро будет здесь, чтобы приготовить вам ужин, - говорит Роза.
– Вы можете познакомиться с ним, но предупреждаю: он не очень-то разговорчив.
– Хорошо. Спасибо, Роза, что показали мне здесь всё.
– Мне было это только в удовольствие. То, что делает счастливым мистера Стоунхарта, делает счастливой и меня. А вы делаете его счастливым, - она проходит мимо меня к двери.
– До свидания.
Как только дверь закрывается, я остаюсь стоять. Дом молчит. Всё, что я слышу - это, как кровь стучит в ушах.
"Это должно быть тест", - говорю я себе. Не может быть, чтобы у Розы не было своего места.
Стоунхарт не стал бы рисковать, чтобы она узнала обо мне и подняла тревогу. Всё не может быть так просто.
Страшная мысль закрадывается мне в голову. Стоунхарт не рисковал бы, чтобы Роза узнала обо мне...если, конечно, она тоже не замешана в этом.
Кожа покрывается мурашками. Неужели добрая и милая Роза может быть причастна к моему похищению? Могут ли они вместе с Стоунхартом быть замешаны в этом? Что если у Розы со Стоунхартом отношения?
Не знаю. Но я непременно выясню это. И пока я делаю это, я должна быть с ней начеку - независимо от того, сколько боли это причиняет.
У меня нет здесь друзей. Думать иначе было бы безумием. Темные,
Глава 14
Пройдя весь особняк, не трогая ничего, я строю план. Стоунхарт уехал на три дня. Я использую это время в свою пользу.
Есть бассейн, бар и театр в подвале. Бассейн олимпийских размеров. Мне никогда не нравилось плавать, но тело требует физических нагрузок. Надо будет проверить, есть ли в моем гардеробе купальник.
Бар наполнен всевозможной выпивкой. Споря сама с собой, я наливаю себе стакан - Стоунхарт никогда не упоминал об ограничении в выпивке. В конечном счете, я решаю не искушать судьбу. Не хочу еще одного наказания.
Возвращаюсь на первый этаж и делаю второй круг. Я ищу хоть какую-нибудь подсказку о том, что Стоунхарт за человек. Если я выведаю информацию, я смогу использовать её против него. Хорошее будет начало.
К сожалению, поиски ни к чему не приводят. Я еще не настолько смела, чтобы открывать ящики и закрытые двери, но даже если бы было наоборот, сомневаюсь, что нашла бы там много информации. Дом оформлен хорошо с современной мебелью, подчеркивающую архитектуру. Он больше напоминает выставочный зал, нежели реальный дом. Несколько картин на стене - обычные и невзрачные. Никакого беспорядка, даже намека на пылинку, благодаря чему можно определить, какие комнаты используются меньше других.
Я нашла дорогу к одной из комнат. Два кожаных дивана стоят друг напротив друга перед газовым камином. Включаю его. Языки пламени оживают, танцуя позади стекла. Сажусь и смотрю на них.
Ровно в шесть часов я слышу звон колокольчиков. С любопытством, но осторожно, я иду посмотреть, что это. Зайдя на кухню, я замечаю, что стол ломится от разнообразной еды.
Никаких признаков присутствия Чарльза.
– Эй, - зову я.
Я должна хотя бы отблагодарить его.
– Есть кто-нибудь?
Тишина.
Нахмурившись, я сажусь за стол и открываю еще одну записку.
Лилли,
Я доволен твоим поведением.
J.S.
Половица скрипит позади меня. Я оборачиваюсь, но там никого нет.
Делаю несколько глубоких вдохов, чтобы сердце перестало так бешено биться. Как Стоунхарт может быть доволен моим поведением, если он в команировке? Роза упомянула камеры, но наверняка у него есть куда более важные дела, чем наблюдать за мной.
Внимательно рассматриваю записку. Это те же самые синие чернила, что были в предыдущих письмах. Её не отправили по факсу.
Ответ очевиден. Он написал её перед тем, как уехать, и попросить Чарльза передать её мне. Или же он написал две - одну, где он рад, и другую, где он разочарован. И в зависимости от того, что ему передала Роза, он отдал подходящую записку Чарльзу.
Что более вероятно. Это также означает, что я прошла тест, который она заставила меня пройти. Как приятно, что я сделала хоть что-то правильно.