Подкова на счастье
Шрифт:
— Так что если вы любите делать ставки на темную лошадку, то он как раз подходит, — таковы были его завершающие слова.
— Особенно если вы готовы пустить деньги на ветер, — крикнула Белинда.
— Тсс! — успокоила ее Холли.
Несколько человек в зале оглянулись, чтобы узнать причину шума. Миссис Хейес метнула в Белинду свой грозный взгляд.
Прямо с самого старта Дарк бежал в первой тройке, его белая морда сверкала среди двух болтающихся голов.
— Не беспокойтесь, он скоро сбавит темп и отстанет, —
Однако он не сбавил темпа. Белая полоса виднелась впереди, длинные маховые прыжки мерили дорожку. Вскоре за лидерство боролись только две лошади, Дарк и каштановая лошадь, на которой скакал жокей в ярко-розовом спортивном костюме. Обе лошади летели к финишу ноздря в ноздрю, с громовым топотом. Но когда мимо них пролетел призовой столб, Дарк вытянул шею и выиграл буквально на несколько дюймов.
Холли, Трейси и Белинда просто онемели от неожиданности. Пока Дарка вели к призовому кругу через удивленные толпы зрителей, девочки переглядывались, вытаращив глаза и пожимая плечами.
— Я просто не могу поверить! — заявила Белинда. — Вы видели, как он скакал?
— Невероятно! — согласилась Холли.
— Потрясающе! — подтвердила Трейси.
Девочки молча смотрели на экран. Их мысли лихорадочно прыгали, подыскивая объяснение увиденному. Если Дарк вернулся в форму, которую продемонстрировал в тот первый раз, когда они его видели, возможно, вся их теория про подмену лошадей оказалась неверной. Может, существует какая-то другая причина, почему Дарк выступил так плохо в своих двух последних скачках, и почему Тинзелтаун пробежал намного лучше, чем ожидалось?
Их сомнения выразила Трейси.
— Может, мы вообще идем по ложному следу? — медленно проговорила она.
Ни Холли, ни Белинда ей не ответили.
Ответ пришел к Холли сам собой, когда на экране высветились результаты скачек. Дарк победил двадцать к одному. Всякий, кто поставил на него, заработал баснословные деньги. В такой подсказке она и нуждалась.
— Невероятно! — ахнула она. — Кажется, я знаю, что произошло!
Она даже не успела объяснить свою догадку. На экране Дарка приветствовал его тренер, сияющий Алек Паттерсон. И лошадь тут же ткнулась мордой в его плечо и прикоснулась губами к ладони.
Белинда вскочила на ноги, словно сидела на раскаленной сковородке.
— Видите! Видите! — закричала она. — Там та самая лошадь, за которой я ухаживала. Если это настоящий Дарк, значит, они снова подменили лошадей!
— Как раз это я и собиралась вам сказать, — нетерпеливо заявила Холли.
— Тут больше нет никаких сомнений, — продолжала Белинда, меряя длинными шагами зал. — Нечего удивляться, что Паттерсон решил от меня избавиться.
— Но если это настоящий Дарк… — Трейси ткнула пальцем в телевизионный экран, а потом в сторону окна, на скаковую дорожку, где на Тинзелтауне выехала Джина Брэнд, — …тогда
— …он придет последним, — договорила за нее Белинда. — Надо сообщить кому-нибудь об этом. Надо что-то сделать. Остановить скачки! — крикнула она, почему-то обращаясь к телеэкрану.
Миссис Хейес тотчас же подскочила к ним.
— Что происходит? Почему ты так орешь? — зашипела она.
— Они подменили лошадей. Надо остановить скачки! — закричала Белинда.
— Что? — Миссис Хейес ничего не понимала.
— Вон та лошадь, — попыталась объяснить Трейси, — не настоящий Тинзелтаун. Или, точней, это и есть настоящий Тинзелтаун. Но тут должен был бежать не настоящий Тинзелтаун.
— Это очень трудно вот так сразу объяснить, — вмешалась Холли. — Но то, что она говорит, верно. Скачки нужно остановить.
Миссис Хейес глядела на трех девочек так, словно они сошли с ума.
— Это что — еще один образец вашего странного чувства юмора? — с подозрением поинтересовалась она.
— Нет! — горячо воскликнула Белинда. — В этой истории вообще нет ничего смешного.
— Тогда, пожалуйста, успокойтесь! На вас и так все смотрят.
— Но ведь это не та лошадь! — протестовала Белинда. — Я-то знаю, ведь я за ней ухаживала.
— Мистеру Паттерсону лучше это знать, ведь он тренер! — отрезала миссис Хейес. — А теперь, если вы не прекратите болтать всякую чушь, то отправитесь в машину и будете сидеть там, пока мы не поедем домой.
Между тем Детективный клуб оказался в центре внимания всех гостей.
— Наша молодежь сейчас обладает слишком буйной фантазией! — Мистер Хейес пытался разрядить ситуацию своей шуткой. — По-моему, они слишком увлекаются всякими там детективными повестями.
— Да, это верно, — согласилась с ним миссис Хейес. — Они всюду видят загадки — даже там, где их нет! — грозно добавила она и после этого вернулась к гостям мужа. — А теперь давайте насладимся скачками. Кто сделал ставку на Тинзелтауна?
Оказалось, что на него поставили почти все, кто был в гостевом зале. Удивляться тут не приходилось, принимая во внимание его недавние блестящие результаты, полученные благодаря усилиям Дарка! Некоторые коллеги мистера Хейеса по бизнесу сделали ставки на довольно крупные суммы, и теперь им не терпелось посмотреть, как пройдут скачки.
Только Холли, Трейси и Белинда знали точно, чем все закончится, и как поведет себя Тинзелтаун. Они мрачно наблюдали, как лошадей заводят в стартовые боксы, и молчали среди всеобщего ликования, когда был объявлен старт. Но гости мистера Хейеса ликовали только один этот раз — после этого они погрузились в угрюмое молчание. Тинзелтаун даже не догнал остальных лошадей и закончил с отставанием на пять корпусов.
— Да, это точно Тинзелтаун! — вздохнула Трейси. — Как всегда, полный отстой!