Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он ненадолго прервался, подошёл к бару и достал оттуда сигары.

— Я рассказываю всё это не потому, что хочу выговориться. Нет. Просто, мне показалось, что ты оказался в похожей ситуации. У меня было много мыслей по этому поводу. Мне всегда казалось, что это мы, мужчины, должны устраивать жизнь, а женщины растить детей и поддерживать нас. У меня было много знакомых, у кого дела так и обстояли. А у меня вот не вышло. Тогда. А сейчас всё прекрасно.

Он обрезал кончики сигары и раскурил её.

— А вот у твоей мамы, к сожалению, всё хоть и неплохо, но, думаю, не так, как она хотела. Золотых гор нет уж точно. Она, конечно, никогда этого не признает, но сути это не меняет. Тогда, давно, я был очень зол, ненавидел, а сейчас отношусь спокойно, и мне даже жаль её. То, как она поступила, не меняет того, что она хорошая. Хотя, может я и идеализирую, потому что не видел её сто лет.

— У неё всё в порядке, — сказал Перк.

— Конечно. Но скажи, как думаешь, если бы она сейчас была здесь, всем было бы лучше?

— Но у тебя же теперь есть женщина.

— Да. Полная противоположность. Мы очень давно переписывались, и она прилетела жить на Андару, чтобы быть со мной.

— Правда? — удивился Перк.

— Да. Может, к ним это понимание приходит с годами. А может, это мы с годами становимся лучше? — он улыбнулся, — когда я планировал этот разговор летом, то думал, что в завершение скажу, что раз у меня всё наладилось, то и у тебя будет отлично, а оно видишь как, уже само сложилось, как надо.

— Я сам не ожидал, но всё хорошо.

— Это приятная неожиданность. Ты собираешься жениться?

Перк не ожидал этого вопроса, поэтому удивлённо выдохнул и посмотрел на отца.

— Что? — сказал Эдисон, — вполне обычное дело.

— Я ещё не думал об этом.

— Думай. Мне она очень нравится. Думаю, у вас всё получится.

— Я и с Мэри так думал.

— Ну, — протянул Стоун старший, — это не значит, что ты ошибёшься и на этот раз. Я просто рекомендую, а не настаиваю. Такой вот получился разговор. Думаю, ты уже взрослый, так что всё поймёшь правильно.

— А ты скучаешь по маме? — серьёзно спросил Перк.

— Мне её жаль, только и всего. Она свой выбор сделала тогда. Знаешь, мне иногда в этом видится какая-то судьба, хоть я и не считаю себя фаталистом. Сложись всё по-другому тогда, сейчас могло бы и не быть ничего этого. Тех проектов, которые создал или создам, нашей схемы, которая не то, чтобы произведёт революцию, но всё равно, окажет существенное влияние на отрасль в целом. Если ремонт будет проходить быстрее и эффективнее, то и армия будет продвигаться увереннее.

— Верно.

— Ладно. Вижу, тебе не очень по душе такие разговоры. Как, в принципе, и мне. Всё расставили по местам и хватит.

Они ещё примерно полчаса сидели вдвоём, а потом вернулась женская половина. Эмма была радостной и восторженно что-то обсуждала с Валери.

— Они в первую очередь женщины, а потом уже представители своей профессии, — вслух заметил Эдисон.

— Как хорошо, что ты это понимаешь, — сказала Валери, ласково улыбнувшись.

— Что интересного было? — спросил Перк у Эммы.

— Я потом тебе расскажу.

— Мне готовиться к долгим прогулкам по павильонам?

Эмма загадочно улыбнулась. На самом деле Перк хотел предложить ей прогуляться в сегменты с развлекательной тематикой, так что никакой неожиданности для него не было.

Пробыв с Эдисоном и Валери ещё около двух часов, они направились к себе. Рабочий профиль Чемберса, с которого он обычно рассылал указания, был деактивирован, а связываться через личный Перк не решился, поэтому они с Эммой сразу направились в жилой сектор.

— Зайдёшь в гости? — предложил он.

— Даже не знаю, — шутливо ответила она, — смотря для чего.

— О, тебе очень понравится, — сказал инженер.

— Ну, тогда почему бы и нет?

Оставшиеся дни пребывания на конференции прошли незаметно. На Андару Перк и его коллеги возвращались полными впечатлений и идей. Одним из самых главных свершений было то, что они получили возможность использовать в своём проекте передовую систему распыления химикатов. По конструкции она была очень похожа на те, что использовались против миуки, только имела больше возможностей, которые в условиях Андары были не востребованы. Однако Чемберс, пребывавший в задумчивости, сказал, что им нужно как можно больше функций, а вот что касалось смеси, то он ещё не остановил свой выбор ни на одной из существующих, сказав, что ждёт важных экспериментальных данных. Перк лишь подозревал, что в тот вечер, когда Марк не выходил на связь, он встречался с кем-то и узнал что-то действительно важное.

Первым делом Перка интересовал Олли. Стоун оставил ему запас корма и попросил соседей приглядеть. Всё прошло отлично, совёнок пребывал в хорошем настроении. А у Перка и Эммы оставался ещё один день перед началом новой напряжённой работы. Он уже представлял, как Чемберс поставит задачу подготовить робота к большим летним испытаниям, возможно даже боевым. И пока всё складывалось так, что пилотировать машину будет сам Перк, поскольку об обучении кого-либо другого речь пока не шла.

Всё воскресенье они провели вместе с Эммой. Сразу после приезда посетив торговый центр и купив всё необходимое, они больше никуда не выходили — погода в этом регионе Андары не очень способствовала прогулкам на свежем воздухе. За время их отсутствия заметно прибавилось снега — при учёте того, что его регулярно вывозили. И ещё в воскресенье утром была сильнейшая метель. Перк уже в который раз был рад тому, что у него полноприводный автомобиль, иначе даже поход в магазин вызвал бы большие сложности. Хорошо отдохнув и проснувшись утром в одной кровати, они были готовы к работе как никогда.

Глава десятая Возвращение в пески

— Итак, наконец-то я смогу сказать об этом открыто. Наши друзья из высших научных центров обнародовали важные данные, — сказал Чемберс, поднявшись, — я мог бы привести кучу графиков и формул, но ни мне, ни вам они, по сути, не нужны. Скажу на словах. Наши учёные друзья вывели вещество, которое затрудняет переход миуки из формы бульона обратно. Стоит обработать им грунт на нужной территории, и ни одно насекомоподобное ниоткуда не вылезет.

Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Смертник из рода Валевских. Книга 5

Маханенко Василий Михайлович
5. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
7.50
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 5

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Наследник

Райро А.
5. Клан Волка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги