Подружка Мелинои
Шрифт:
– О, девка, чего ревешь? – сурово взглянув на Кэй, поинтересовался подошедший Захар. – Жив твой дружок, шевелится.
Он держал в руках пластиковый мешок с водой, вполне чистой на вид.
– Дела… – произнес Захар, разглядывая Кира, словно пытался определить место, с которого лучше всего начать умывание. – Воды тут не напасешься.
Кэй снова судорожно всхлипнула.
– Да не реви ты белугой, девка! – поморщился Захар. – Сейчас вот сперва водичкой его лицо умоем, а там поглядим.
– Да, да, я все уже, – Кэй быстро закивала, смахивая слезы. –
– Штука удобная, а? – ухмыльнулся Захар. – Нет, не с планера она. Ваши чего-то привезли на Остров, а я и в карман сунул втихаря. Вишь – пригодилось. На, умывай своего…
Девушка подсела к Киру и поискала платок. К ее радости, в боковом кармане обнаружилась непочатая упаковка салфеток. Кэй вытащила сразу несколько листов, окунула их в воду и принялась аккуратно обтирать лицо парня, при этом стараясь не задевать царапин. Глаза, щеки, лоб…
– Глаза! Больно глаза! – простонал Кир.
– Сейчас, сейчас, потерпи! – уговаривала Кэй, тщательно стирая грязь и кровь.
Когда лицо Кира стало более-менее чистым, она намочила две чистые салфетки и положила их парню на веки. Он вздрогнул и поднес ладони к глазам, но Кэй решительно взяла его за руки.
– Не смей трогать! – строго приказала она.
– Хорошо… – Кир покорно опустил руки.
– Глазам стало полегче? – поинтересовалась она у парня, поправляя салфетки.
– Да…
– Тогда полежи спокойно – я тебя немного оботру. А то страшно смотреть. Пить хочешь?
– Да.
– Открой рот, я постараюсь тебя напоить.
Кэй осторожно сжала бока пакета, заставляя воду выливаться тонкой струйкой. Большая часть пролилась, но Киру тоже досталось. Он кивнул. Девушка убрала пакет.
– Хватит, спасибо! – выдохнул парень и поинтересовался: – Где мы? В лесу? Болото… Пахнет болотом.
– Да, в лесу. Болото рядом тут, – не стала возражать Кэй и снова едва не расплакалась.
Она достала салфетки и принялась очищать руки Кира. Затем принялась за плечо, там, где ракетница прожгла плотную ткань комбинезона. Кое-где материал прилип к коже. Девушка попыталась убрать ткань, но Кир зашипел от боли.
– Все, все, я больше не буду, – подула она на ожог и положила сверху мокрую салфетку.
– Аптечка… Посмотри там, в боковом кармане. Она должна быть там. Нет, я сам.
Кир нашарил рукой в кармане плоскую коробочку и протянул девушке.
– Вот, возьми. Я прихватил, когда вас встречал.
– Здорово как! – обрадовалась Кэй.
Аварийный комплект сейчас был как нельзя кстати. Конечно, он без автохирурга, но зато изыскательский, расширенный. Там отыскалась и маленькая упаковка искусственной кожи.
Сняв с глаз парня салфетки, девушка распылила на веки лекарство из баллончика.
– Холодное какое! – подражая ребенку, капризно произнес Кир и попытался улыбнуться.
– Терпи, маленький! – в тон ему ответила Кэй.
Затем она осторожно и внимательно принялась укладывать на сильно поврежденные участки кожи раненого белые полоски защитного материала. Соприкоснувшись
Когда Кэй закончила, Кир уже сумел приоткрыть глаза. Препарат из баллончика на время снял воспаление, и теперь парень мог видеть.
– А он что тут делает? – Кир кивнул головой на Захара. – Ему положено было провалиться в свое время.
– Мы… – голос девушки дрогнул. – Мы провалились вместе с ним, наверное.
– Куда, к нему? Но этого не может быть! Это противоречит…
– На акоме сигнал мигает, – прервала его Кэй. – Связи нет.
– Ни с кем?
– Ни с кем, – кивнула девушка. – И даже со спутниками.
– Черт! А планера нашего тоже нет?
– Его, похоже, выбросило обратно.
Кир закрыл глаза: даже сквозь блокаду, организованную медботами, прорывались всплески боли. В такие моменты он стискивал зубы и шумно дышал.
– Накормили воронку, значит… Эх, повезло ж нам с этим Гостем, – пробормотал он, оправившись после очередного приступа.
Кэй подняла голову и посмотрела прямо в глаза Захару. Тот не смутился – он явно не чувствовал своей вины за случившееся.
– Ты лесной человек, так? – спросила она Гостя.
– Тем и пробавлялся! – кивнул Захар.
– Так скажи, как тут жить? Где спать? Как еду добыть?
– Вот дружок твой идти сможет, и побредем помаленьку по свету. Найдутся тут места такие, что и укроют, и накормят знающих. Лес к людям добрый, если они к нему с добром.
– Смогу идти, смогу, – буркнул Кир. – Пойдем. Не валяться же тут вечно.
Он с трудом поднялся и понял, что состояние далеко от идеала. Даже стоять получалось только держась за дерево. И тем не менее он упрямо повторил:
– Пойдем.
– Ты, милок, на ногах не держишься и видишь плохо, – мгновенно оценил Захар.
– Ты, главное, веди, а там разберемся, – зло бросил парень. – Кэй, ты как?
– Я – за. Если ты считаешь, что сможешь…
Девушка уже закончила врачевать свои ссадины. Она вымыла руки и, вылив остатки воды, отдала пакет владельцу. Захар аккуратно сложил его и убрал.
– Ну, раз готовы – пошли тогда, – пожал он плечами.
Захар по лесу шел удивительно легко, как садовник по своему парку. Лихо обходил завалы, словно знал о них загодя, и перескакивал через невидимые в траве ямки. И шел-то вроде бы неторопливо, чуть не прогулочным шагом, но Кэй и Кир едва за ним поспевали. Девушка приглядывала за парнем. Кир держался молодцом, однако видно было, что ему нелегко. Однако скоро он тихонько попросил: