Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)
Шрифт:
Никогда мне не забыть это жуткое путешествие. С грохотом, шумом и треском, подпрыгивая на выбоинах, несся я по чертовому склону. Я подобрал колени и локти, свернулся для устойчивости в клубок, но голова все равно торчала из бочонка, и я до сих пор удивляюсь, как она уцелела. Поначалу склон был пологим и довольно гладким, но затем ровный участок сменился крутыми откосами. Бочонок больше не катился, а высоко подпрыгивал в воздух, как козел, и падал вниз со страшным грохотом, от которого трещали все кости. Ах, если бы вы знали, как свистел ветер у меня в ушах, а все вокруг кружилось перед глазами. Меня стало тошнить, и я чуть было не лишился чувств! С грохотом и треском бочонок врезался в кусты, которые еще мгновение назад
Ужасный приступ тошноты пронзил насквозь мои внутренности. Я чувствовал себя так же, как в открытом море, когда впервые очутился на корабле. Странно, что англичанам удается переносить качку безболезненно. Мне пришлось присесть на мгновение рядом с развалившимся бочонком и обхватить голову руками. Но, к сожалению, у меня не оставалось времени на отдых. Выше по склону послышались крики – это торопливо спускались мои преследователи. Я помчался в самую чащу и бежал до тех пор, пока не почувствовал себя полностью изможденным. Задыхаясь, я упал на землю и стал прислушиваться, но сейчас меня окружала полная тишина. Неужели мне удалось оторваться от погони? Восстановив дыхание, я продолжил путь. По моим следам могли пустить собак. Чтобы сбить преследователей с толку, я несколько раз шел вброд по руслу ручьев. Выбравшись на открытое место и оглянувшись по сторонам, я, к своему удовольствию, обнаружил, что не намного удалился от своей цели. Надо мной лысой, безжизненной вершиной, которую опоясывал густой лес, нависала гора Меродаль. Лес, в котором я укрывался, подступал прямо к подножью горы. Мне не было чего опасаться, пока я не достигну опушки. В то же время я понимал, что каждый встречный – мой враг. К тому же я был безоружен, а неподалеку находились многочисленные враги. Пока я не видел ни одного из них, но несколько раз слышал свист, а однажды – отдаленный звук выстрела.
Пробираться через кусты оказалось нелегким делом. Я обрадовался, когда за кустами появились высокие деревья, между которыми вилась тропинка. Понятно, что я был достаточно опытен, чтобы не ступить на нее, но держался неподалеку и двигался параллельно ей. Почти добравшись до опушки, я услышал протяжный стон. Поначалу мне показалось, что где-то рядом кричит животное, но затем смог разобрать возглас по-французски: «Mon Dieu!» Соблюдая все меры предосторожности, я направился по направлению звука. Что же я увидел?
На увядших листьях распростерся человек, одетый в такой же серый мундир, как и я. По-видимому, он был серьезно ранен: к груди незнакомец прижимал кусок ткани, красный от крови. Кровь стекала на землю, образовав темную лужу. Тучи мух с громким жужжанием кружили над раненым.
Я выждал минуту-другую, опасаясь ловушки. Затем чувство долга и сострадания взяло верх над всем остальным. Я подошел и склонился над ним. Бедняга повернул ко мне изможденное лицо. Передо мной лежал Дюплесси, офицер, которого отправили на задание передо мной. Одного взгляда на его впалые щеки и лихорадочно блестевшие глаза было достаточно, чтобы понять: этот человек умирает.
– Жерар, – прошептал он. – Жерар!
Я взглядом выразил сочувствие, но Дюплесси, хотя жизнь покидала его, думал прежде всего о долге, как и подобает настоящему офицеру.
– Сигнальный костер, Жерар! Вы зажжете его?
– У вас есть кремень и кресало?
– Да, здесь.
– Не волнуйтесь, я зажгу костер ночью.
– Я умираю счастливым, услышав это. Они подстрелили меня, Жерар. Расскажите маршалу, что я старался изо всех сил.
– Что случилось с Кортексом?
– Ему и вовсе не повезло: они схватили его, и он умер мучительной смертью. Если поймете, что не сможете ускользнуть, пустите пулю себе в сердце. Не дай вам Господь повторить участь Кортекса.
Дыхание умирающего прерывалось. Я наклонился ниже, чтобы разобрать его слова.
– Вы можете подсказать что-то, что поможет мне выполнить задание.
– Да, да… де Помбаль… он поможет вам. Доверьтесь де Помбалю…
Голова Дюплесси откинулась назад. Он умер.
– Доверьтесь де Помбалю. Неплохой совет! – рядом со мной появился незнакомый мужчина.
Я был настолько поглощен беседой со своим умирающим товарищем, настолько внимательно выслушивал его советы, что незнакомцу удалось подкрасться ко мне совершенно незаметно. Я вскочил на ноги и приготовился к схватке. Передо мной стоял высокий темноволосый, черноглазый мужчина с длинным и грустным лицом, окаймленным черной бородой. В руке у него была бутылка вина, а на плече висел короткоствольный мушкет, которыми обычно вооружены партизаны. Незнакомец даже не пытался снять ружье с плеча. Я понял, что это именно тот человек, о котором говорил мой погибший товарищ.
– Он уже отошел, – произнес де Помбаль, склонившись над покойным. – Его ранили, но ему все равно удалось убежать. Мне удалось обнаружить его и, насколько возможно, облегчить последние часы несчастного. Я соорудил подстилку из листьев и приносил вино, чтобы бедняга мог утолить жажду.
– Сир, – воскликнул я. – Благодарю вас от имени Франции. Я всего лишь простой гусарский полковник, но мое имя Этьен Жерар, а оно много значит для французских солдат. Могу я просить…
– Конечно, сир. Мое имя – Алоиз де Помбаль. Я – младший отпрыск древнего рода {144} . В настоящее время являюсь помощником партизанского вожака, известного под именем Мануэло, или Шутник.
144
…древнего рода. – Имеется в виду видный государственный деятель Португалии XVIII века маркиз Помбаль.
О Боже! Услышав это признание, я схватился рукой за пояс, где должен был висеть пистолет. Но де Помбаль лишь усмехнулся.
– Я первый помощник Шутника, но в то же время его смертельный враг, – произнес он, расстегнул сюртук и стащил с плеча рубашку. – Взгляните на это! – воскликнул он. Спину де Помбаля пересекали багровые рубцы. – Вот что Шутник сделал со мной, с человеком, в чьих жилах течет кровь благороднейшего рода Португалии. То, что я сделаю с Шутником, вам еще предстоит увидеть.
Его глаза сверкали столь яростно, а ухмылка была такой зловещей, что у меня исчезли все сомнения в искренности этого человека. А сгустки крови на его спине были еще убедительнее слов.
– Десять человек присягнули мне, – продолжил португалец. – Надеюсь, что присоединюсь к вашей армии через несколько дней, а пока должен завершить кое-какую работенку. – Странная гримаса перекосила его лицо. Он сорвал мушкет с плеча и нацелил на меня. – Руки вверх, французская собака! – завопил он. – Подними руки вверх или я размозжу тебе голову!
Вы смотрите на меня с удивлением, друзья! Вы изумлены! Подумайте, насколько был ошарашен я неожиданной развязкой нашего разговора.
На меня смотрело черное дуло. Позади него мрачно горели черные глаза. Что я мог предпринять? Я был абсолютно беспомощен, поэтому покорно поднял руки вверх. В это мгновение лес вокруг нас наполнился криками и топотом множества ног. Зловещая орава выскочила из-за кустов. Десятки рук схватили меня. Я, обезумевший от отчаяния, снова стал пленником. Хвала Господу, что в моих руках не оказалось пистолета. Будь я вооружен, то выстрелил бы себе в голову. Тогда бы я не сидел рядом с вами и не рассказывал о давно ушедших днях.