Подводная экспедиция
Шрифт:
А потом мы занялись угоном батискафа.
Поначалу это оказалось на удивление простым делом. Без всякого стеснения мы прошли по коридорам административного отсека к воротам дока. Там стояло несколько небольших батискафов. Дальше надо было действовать более хитроумно. Гидеон приметил, где находится диспетчерская, мы незаметно проскользнули туда, встали у стенки и стали ждать.
Командиры батискафов отмечали здесь свои путевые листы и получали задания. Это был довольно беспорядочный процесс: иногда в комнате выстраивалась очередь из
Мы внимательно прислушивались к разговорам, стараясь понять, какой батискаф остается без присмотра и имеет при этом достаточный энергозапас для того, чтобы добраться до Севен-Доум. Реплики, которыми один из командиров обменивался с диспетчером, чрезвычайно заинтересовали меня – судя по ним, его батискаф принципиально отличался от всех остальных.
Когда мои сомнения окончательно развеялись, я нетерпеливо толкнул локтем Гидеона. К моей досаде, он приложил палец к губам.
– Не спеши, – прошептал он. – Пусть они уйдут. Переговариваясь между собой, командиры пошли в кафе, которое располагалось тут же, в административном отсеке. Похоже, наступила наша минута. Гидеон кивнул, и мы быстрым шагом направились к площадке, где стояли батискафы…
– Джеймс Иден! – раздался у меня за спиной знакомый каркающий голос.
Я резко обернулся. Позади меня стоял высокий юноша в гражданской одежде. Его внешность была мне до боли знакома, хотя сейчас в ней было что-то необычное. На голове юноши красовалась форменная алая каскетка Академии подводного флота. Я сразу же вспомнил крутые ступеньки лестницы общежития Флетчер-Холл.
Брэнд Сперри!
Гидеон среагировал быстрее меня. Не теряя зря времени, он выхватил отобранный у Брукса пистолет и направил его на Сперри.
– Без шума, Сперри, – негромко, но угрожающе произнес он. – Без шума. Если хочешь остаться в живых!
Сперри замер, хотя его взгляд остался холодным и самоуверенным.
– Что вам нужно?
Я вздохнул. Только что я подслушал очень интересный разговор в диспетчерской, и теперь меня мучила одна почти нереальная идея. Я начал верить в то, что «особенный» батискаф действительно был уникальной в своем роде машиной. Ведь не зря Хэллэм Сперри признал, что среди его подводных аппаратов есть нечто удивительное.
– Мне нужен батискаф, построенный Стюартом Иденом, – решительно сказал я. – Мы знаем, что он здесь. Ты нам его покажешь.
Гидеон понял меня с полуслова. Бросив мне ободряющий взгляд, он продолжил тем же тоном:
– Да, и чем быстрее, тем лучше!
Все-таки он, наверное, думал, что я ломаю комедию. Но я говорил совершенно серьезно. И Сперри не сомневался в этом. В его глазах вспыхнула ненависть.
– Эсков! Это он проболтался, этот маленький…
– Заткнись, Сперри! – резко оборвал его Гидеон. – Запомни: поднимать шум не в твоих интересах, в случае чего ты первый получишь пулю!
– Подожди, Гидеон, – заволновался я. – При чем тут Эсков?
– Ты знаешь при чем, –
– А ты понимаешь, что я видел его только через иллюминатор в доке? – горячо возразил я. – Впрочем, это ничего не меняет. Где он сейчас?
– Два часа назад он был в диспетчерской, – пожав плечами, ответил Сперри. – Его привезли сюда по приказу отца – он решил, что здесь вам будет труднее войти в контакт друг с другом. А ведь я предупреждал его…
Я посмотрел умоляющим взглядом на Гидеона, и тот понял меня без слов.
– Нет, Джим, – сокрушенно покачал головой негр. – Сейчас нет времени на поиски старых друзей. В любую минуту нас могут засечь, и ты знаешь, что тогда будет! Так что, Сперри, нам нужен батискаф! Веди нас к нему немедленно!
– Этого я никогда не сделаю, – холодно ответил Сперри. В эту секунду я почти восхищался им: он вел себя так, словно у него за спиной стоял взвод морской полиции. – Убери пистолет. Сейчас здесь будет охрана, и вам не поздоровится…
– Не ищите неприятностей на свою голову, мистер Сперри, – спокойно, с улыбкой сказал Гидеон. – Я вам искренне советую. – И тут же его тон резко изменился. – Слушай, ты, недоношенный идиот! Твой папаша хотел пропустить нас через «промыватель мозгов». Мы знаем, что он приказал расправиться со Стюартом Иденом… Что он несколько раз пытался убить Джима… Что все преступные аферы и коррупция в Маринии – его рук дело! И после этого ты думаешь, что у меня дрогнет рука и я не пущу в тебя пулю? Так что двигайся, парень! Веди нас к батискафу Идена, и немедленно! Да моли Бога, чтобы по дороге мы не разозлились.
У Брэнда Сперри наконец-таки возобладало чувство здравого смысла. Косясь на нацеленный на него ствол, он провел нас к батискафу. Когда на площадке неожиданно появился диспетчер, Сперри резко предложил ему заниматься своим делом и не задавать лишних вопросов. Неизвестно, о чем подумал диспетчер, но он беспрекословно подчинился (наверное, работая на Сперри, он твердо уяснил себе, что перечить хозяевам неблагоразумно).
Брэнд Сперри, не оборачиваясь, влез в люк батискафа. Мы последовали за ним.
Я с замирающим сердцем следил за тем, как батискаф выплывает через ворота шлюза. Мы были свободны!
– Отличная работа, Джим! – Гидеон поднял вверх большой палец. – Я тоже прислушивался к разговорам пилотов, но мне и в голову не приходило, что они говорят о том самом батискафе, который построил твой дядя. Считай, что мы не украли его, а просто реквизировали.
– Вы еще ответите за это перед законом! – зло выпалил Брэнд Сперри. – Вы просто воры, обычные воры!
Гидеон нахмурился и приподнял пистолет. Брэнд Сперри тотчас же замолчал, хотя его глаза по-прежнему горели злобой.