Подводное кладбище
Шрифт:
— Или наемник не должен знать, что происходит.
Саблин поднялся, чтобы идти.
— А пиво? — напомнил Джон, показывая взглядом на бутылку.
— В другой раз. Надо спешить, — отказался Виталий.
— Спешить — хороший знак, — улыбнулся Джон.
— Для кого? Для меня или для вас? — Саблин все-таки держался с Вейлером настороже.
— Для всех, — примирительно сказала Кэт. — Я бы дала вам визитку, но все они остались в номере.
— Надо будет, я вас найду. Возможности у меня для этого есть.
— Не сомневаюсь. —
Виталий пожал ее, затем протянул ладонь оператору.
— Рад буду, если мы снова увидимся, — искренне произнес Джон.
Саблин вышел за ворота отеля-особняка. Пейзаж резко поменялся. Пышная зелень внутреннего дворика и практически стерильная чистота сменились занесенной пылью, давно не метенной улицей, на которой стоял остов сгоревшей машины. Как быстро все же человек может превратить цветущий сад в свалку!
На бордюре сидел Николай Зиганиди. Он вопросительно взглянул на Саблина.
— Ну что? — по тону чувствовалось, что новороссийский грек не сильно верит, будто визит принес положительный результат.
— Информация есть, и нам над ней предстоит плотно поработать. Журналисты дали нам надежную нить. Кстати, где наша машина?
— Я ее за угол перегнал. Не хотелось здесь светиться.
— Тут транспорт без присмотра лучше надолго не оставлять — угонят в два счета.
— Я поставил так, чтобы часть машины была отсюда видна, — стал оправдываться Николай.
— Вот вторую часть уже и угнали. Попомни мои слова.
— Взгляд у тебя какой-то мечтательный, — всмотрелся в товарища Зиганиди.
— Если долго смотришь на умную и красивую женщину, то поневоле станешь мечтательным, — решил напрямую признаться Виталий.
— Журналистка произвела впечатление? — усмехнулся Николай.
— Не в том смысле, в котором ты думаешь. Просто я снова поверил в людей.
— Это дорогого стоит, но не знаю, одобрит ли такое Федор Ильич. При твоей профессии превентивная вера в людей недопустима.
— Она не превентивная, а постфактум.
— Любишь ты мудреные слова.
Арендованная машина, конечно же, оказалась на месте и в полном порядке. Все-таки в городке Эль-Мирим после теракта полиция бдила.
— Знаешь отель, в котором разместили команду «Вест Стар»? — спросил Саблин.
— Кто ж его не знает. Даже бродячую собаку спроси, и та покажет.
— Вот садись за руль, и едем туда. По дороге все расскажу.
— Не много же ты узнал. Тут езды на пять минут, и то, если знаки соблюдать, чего никто не делает.
— Узнал немного, а поработать придется порядочно.
Машина тронулась с места.
Глава 15
В отеле, где располагалась спасшаяся команда «Вест Стар», царило подавленное настроение. Ведь погибли далеко не последние люди — капитан и стармех. У распятия и зажженных свечей в холле стояли два фотографических портрета: Хосе Саланты и Мануэля Кадуры. При жизни их не сильно-то и любили, но смерть заставляет забывать обиды — поневоле вспоминается хорошее.
Два украинских моряка уже прихватили бутылку виски, чтобы помянуть погибших. Один спрашивал у другого:
— Как ты думаешь, это судьба?
— Какая, к черту, судьба? Каждый мог оказаться на их месте. Понесло бы нас в то кафе, и мы бы сейчас разными частями на разных столах в морге лежали.
— Не говори такого.
— А что я сказал? Правду.
— Мы бы туда не пошли. Что нам там делать? У них в городских кафе спиртное не продают.
— Все равно жалко. Хороший мужик был.
— Кто из двоих?
— Оба невредные. Видал я и похуже.
Владелец «Вест Стар» Джеффри Гранд негромко беседовал с католическим священником, обговаривая детали отпевания погибших. Священнослужитель приехал из Дамаска специально с этой целью.
Члены команды с уважением смотрели на владельца судна, хотя первые дни после катастрофы проклинали его за невнимание к проблемам команды. Но теперь Джеффри Гранд «вырос» в их глазах. Он не только выдал каждому компенсацию за пережитое от своего имени, но еще и пообещал выбить из страховой компании по максимуму для каждого.
Наконец Джеффри Гранд еще раз извинился перед всеми, что немного затянул с приездом:
— Простите, но у меня были неотложные дела. Я и теперь спешу. У меня важная встреча.
Откланявшись, мистер Гранд вышел из отеля и сразу же направился к серому «Шевроле», сел за руль. Он осмотрелся, улица была пуста. Джеффри взглянул в свое отражение в зеркальце заднего вида и ободряюще улыбнулся.
— Все хорошо, — сказал он сам себе. — Часть проблемы уже решена. Осталось решить и остальное. Все получится. Главное, этих двух уже нет в нашем мире. Здесь они ничего не скажут.
Тут же всплыла беседа со священником, в которой тот нередко поминал царствие небесное. Получалось, вроде бы проблема решилась на нижнем уровне — здесь покойники не говорят. Но в высшем мире вроде бы их ждало бессмертие, и рассказать о том, что это Джеффри нанял их подорвать родное судно, они способны. Однако суд Божий еще неизвестно, существует ли. И по какому уголовному кодексу он судит. Да и отсрочка у мистера Гранда имелась. В свои пятьдесят лет при хорошем здоровье он собирался прожить еще лет тридцать, не меньше.
Саблин и Зиганиди в черных солнцезащитных очках, в бейсболках, натянутых по самые брови, сидели во внедорожнике в конце улицы и рассматривали далеко стоящий от них «Шевроле».
— Чего тянет? — спросил Саблин. — Может, заподозрил чего?
— Не мог он заподозрить. Мы же его раньше не вели, — возразил Николай. — Первый раз.
— Просто осторожный?
— Не знаю. Сейчас увидим.
«Шевроле» тронулся, поехал навстречу.
— Он никуда не денется. Поедет по этой улице. Надо и нам двигаться. Так будет меньше подозрений.