Подводные камни
Шрифт:
Густо пахло средством для мытья и, кажется, хлоркой. Зейна опять затрясло, но полицейский ничего не сказал.
– Вы кто?
– Детектив Келлер. Ли. Меня зовут Ли.
– Грэм не позволит вам ничего сделать. Он…
– Он арестован. Они оба: и он, и твоя мать.
У Зейна подогнулись колени. Ли молча поддержал его. Он медленно, но упорно вел мальчика вперед.
– Давай, дыши. Глубоко, не спеша. Отец больше не тронет ни тебя, ни Бритт. Молодец, Зейн, что все записывал. Отличная была идея.
Их
– Эй. Полегче. Сейчас дойдем.
– Он избил ее! У нее лицо в синяках.
– Заживет. Бритт тебе обо всем расскажет. Она сбежала из больницы. У тебя чертовски хорошая сестра. Давай-ка еще пару шагов…
Зейна звали к себе. Эмили громко рыдала. Бритт пока держалась, но все время повторяла имя брата.
Ворота с лязгом открылись, и когда Зейн прошел через них, его тут же сжали в объятиях.
– Ох, мальчик мой, Зейн. Прости. Прости! – Эмили приподняла ему голову, поглаживая лицо пальцами. – Прости меня.
Он молча кивнул. Эмили снова обняла его и прижала к себе вместе с Бритт.
– Поехали домой, – объявила она.
– Не хочу. Пожалуйста, не надо! Я не могу туда вернуться.
– Нет, милый мой, не к вам. Ко мне, на озеро. Бабушка с дедушкой уже должны были приехать. Мы поедем домой. Теперь это ваш дом. Будете жить со мной. Давай, садись вместе с Бритт назад, а мы с Ли – впереди. Ли, я так вам обязана… С меня вкусный ужин, бутылка хорошего вина и, черт возьми, сексуальные услуги, если надо.
Тот рассмеялся и покачал головой.
– Я просто делал свою работу.
– Эти ребята – все, что у меня есть. Вы, можно сказать, мне жизнь спасли.
Зейну помогли забраться в машину, и Бритт прижалась к нему.
– Сильно болит?
В ответ он взял ее за руку.
– Не очень.
Пока брат с сестрой вводили друг друга в курс дела, Ли прислушивался к их разговору. «Стойкость, имя твое – молодость», – подумал он. Дети набили немало шишек, и им предстоит долгое лечение, но со временем оба должны прийти в себя.
Зейн даже рассмеялся, когда Бритт рассказала, как выбиралась из палаты босиком. Ли обратил внимание, что девочка – по крайней мере, пока – не упомянула про угрозы отца. Да и Зейн опустил самые жуткие подробности.
– Там было очень страшно, в том месте?
– Нет, терпимо. – Он на секунду поймал взгляд Ли в зеркале заднего вида. – Почти как сидеть у себя в комнате под замком.
– Ночью Ли отвез нас в приют. Точнее, уже под утро. Там было непривычно, но не так уж плохо. Много женщин и детей, которых тоже бьют дома. Нас хорошо приняли. Эмили сказала, что внесет от нашего имени пожертвование. В благодарность за помощь.
– Думаю, им сексуальные услуги можно не оказывать.
Расхохотавшись в голос, хотя в глазах все равно поблескивали слезы, Эмили оглянулась.
– Хватит паясничать.
– Эмили… Не вини себя, слышишь? Ты ни в чем не виновата.
Она потянулась назад и крепко сжала Зейну пальцы.
– Ты тоже.
Зейн откинулся на спинку, здоровой рукой обнимая сестру. При виде озера неприятно кольнуло, но он отогнал дурные мысли, потому что машина свернула в другую сторону от Лейквью-Террас.
Туда, где безопасно.
Мимо неслись коттеджи, деревья, лодки. На дороге возле дома Эмили стояла арендованная машина. К подъехавшему пикапу бросились бабушка с дедушкой.
Они плакали. Теперь, наверное, часто будут плакать без всякого повода.
– Я ненадолго отъеду вместе с Ли, – сказала Эмили. – Скоро вернусь. Привезу пиццу. Устроим праздник.
– Детектив Келлер, можно с вами поговорить минутку? – спросил Зейн.
– Конечно.
– Так, давайте в дом, – взялась за дело бабушка. – У нас пикник. Пойдем, милая.
Она потащила за собой упирающуюся Бритт.
– Вы не сказали, за что они арестованы.
– За то, что издевались над вами с сестрой.
– Элайза нас не трогала.
«Элайза, – мысленно отметил Ли. – Не мать».
– Она расцарапала тебе лицо.
Зейн потрогал ссадины кончиками пальцев.
– Наверное. Не помню…
– И она позволяла ему вас бить, что делает ее соучастницей. Она издевалась над вами, Зейн, точно так же, как и Грэм.
Зейн хотел в это верить. Боже, как он хотел верить.
– У него много связей. Он наймет самого лучшего адвоката.
– Уж поверь мне. – Под пристальным взглядом Ли неприятные спазмы в животе улеглись. – Я знаю свое дело. Эмили едет со мной, потому что мне кажется, она сумеет убедить твою мать дать показания.
– Тогда ее не посадят в тюрьму. И…
– Если будет сотрудничать, ей дадут более мягкое наказание, но она не сможет забрать вас у Эмили и ваших родителей. Во-первых, вы с Бритт достаточно взрослые, чтобы самостоятельно решать, где жить, а во-вторых, мы докажем, что она не справляется с родительскими обязанностями. Можешь не переживать.
– Вы же вернетесь и расскажете, как обстоят дела?
– Да. Ты готов пойти в суд и дать показания?
– Да. Готов. – От этой мысли изрядно прибавилось сил. – Я хочу посмотреть ему в глаза и рассказать все, что он с нами сделал. Очень хочу.
– Вот и славно. У тебя будет такая возможность. Обещаю.
– Сэр… спасибо. За то, что вытащили меня и спасли Бритт. Я никогда этого не забуду.
– Береги себя, Зейн. А теперь иди в дом, пусть бабушка и дедушка о тебе позаботятся.