Подводные камни
Шрифт:
– Вы собираетесь бросить Зейна одного? В праздники?!
– Он все понимает. Тем более эти два дня он будет постоянно спать. Мы обязательно добавим твой суп в перечень его лекарств. Я знаю, как для него лучше, – продолжил Грэм, не давая вставить и слова. – Я не только отец, а еще и врач.
От одной мысли, что Зейн проведет Рождество один, в постели, больной, сердце сжалось.
– Так неправильно. Давайте лучше мы… не знаю – наденем маски? Он же еще ребенок. Нынче Рождество…
– Мы его родители. Нам решать, –
– А где Бритт? Я хоть с ней поздороваюсь…
– У себя. Готовит рождественский проект. Что именно – великая тайна. – Грэм поднес палец к губам. – Завтра удивитесь. Еще раз большое спасибо за то, что подумала про Зейна и потрудилась сварить ему суп.
Он отошел от Элайзы, крепко обнял Эмили, развернул ее к выходу и повел к дверям, едва ли не подталкивая в спину.
– Передай Квентину и Эллен, что мы ждем не дождемся завтрашней встречи.
– Я… я могу привезти подарки сегодня, чтобы Зейн открыл с утра.
– Не надо. Эмили, ему четырнадцать, он давно не маленький. Будь осторожна на дороге.
Грэм выставил ее на крыльцо практически силой. Глотая злые, разочарованные слезы, Эмили зашагала к пикапу.
– Так неправильно, неправильно, неправильно… – твердила она под нос, заводя двигатель и выруливая на дорогу.
Но она всего лишь тетя. От нее ничего не зависит.
На будильнике у Зейна было шесть сорок пять. Он знал, что уже вечер. Взаперти он провел больше суток; голова и живот болели так сильно, что поспать удалось лишь урывками. Боль не унималась, теперь к ней добавился лютый голод.
Вторую половинку бутерброда он съел утром. Сразу после восьми мать принесла сухие тосты, небольшой кувшин с водой и еще один пакет со льдом.
Вода и хлеб. Так кормят в тюрьме.
Впрочем, он и есть в тюрьме.
Мать не сказала ни слова. Он тоже.
Теперь было почти семь вечера, и к нему до сих пор никто не заглядывал. Зейн ужасно переживал за сестру. Наверное, ее тоже заперли. Иногда он (Зейн больше не считал этого мужчину своим отцом) сажал их под замок. Правда, ненадолго, вдобавок у них был телевизор, компьютер и прочие развлечения.
Зейн пытался читать – книги у него не забрали, – но все тело ныло, и мигрень разыгралась с новой силой. Он поплелся в душ, потому что от боли весь взмок, а Зейн не терпел, когда от него воняло.
Под струями воды он разревелся, как ребенок. Лицо выглядело хуже, чем у Рокки после нескольких раундов с Аполло Кридом.
Надо стать сильнее. Отец у Мики занимается спортом. Он собрал дома тренажерный зал. Можно попросить его, пусть научит обращаться с гантелями. Зейн скажет, что решил накачать мышцы перед новым бейсбольным сезоном. А через три с половиной года он уедет в колледж.
Но как тогда бросить Бритт?..
Что, если пойти в полицию и рассказать им? Однако начальник полиции играет с его отцом в гольф. В здешних краях уважают доктора Грэма Бигелоу…
Думать об этом было слишком мучительно. Зейн стал думать про бейсбол. Он держал бейсбольный мячик под одеялом, мял его и гладил, как ребенок – плюшевого мишку.
Щелкнул замок. Зейна к тому времени так измотал голод, что он с облегчением перевел дух.
Он увидел отца. Грэм стоял на пороге, темным силуэтом вырисовываясь на фоне света из коридора: высокий и широкоплечий. В руках он держал поднос и врачебный саквояж.
Он вошел, поставил поднос на скамейку в изножье кровати. Вернулся, включил свет – ужасно резанувший по глазам – и закрыл за собой дверь.
– Сядь, – велел он.
Снова задрожав, Зейн подчинился.
– Голова кружится?
«Осторожнее, – подумал Зейн. – Надо быть почтительным».
– Да, сэр, немного.
– Тошнит?
– Не так сильно, как вчера.
– Рвота была? – спросил Грэм, открывая сумку.
– Один раз прошлым вечером, и все.
Грэм достал фонарик и посветил Зейну в зрачки.
– Следи за пальцем.
Свет ужасно резал по глазам, но Зейн подчинился.
– Голова болит?
– Да, сэр.
– В глазах двоится?
– Уже нет, сэр.
Грэм проверил уши и зубы.
– Кровь в моче была?
– Нет. Нет, сэр.
– У тебя легкое сотрясение мозга. Повезло, учитывая твое вчерашнее поведение. Поверни голову.
Грэм зажал пальцами распухший нос. Тот снова прострелило болью. Зейн закричал, пытаясь вырваться. Грэм полез в сумку за инструментами, и Зейн покрылся липким потом от дикого страха.
– Пожалуйста… Прошу, не надо. Папа, умоляю!
– Держи голову. – Грэм схватил Зейна за горло и несильно сжал. – Господи, веди себя как мужчина.
Зейн против воли заорал. Он не мог сдержаться. Он не знал, что делает отец. Даже если бы открыл глаза, ничего не увидел бы за красной пеленой боли.
Текли слезы. Их он тоже не мог сдержать.
Когда все кончилось, он свернулся на кровати дрожащим клубком.
– Можешь поблагодарить меня за то, что у тебя не будет искривления носовой перегородки. Я жду, – сказал Грэм.
Зейн сглотнул подкатившую к горлу желчь.
– Спасибо.
– Прикладывай лед. Останешься в комнате ближайшие два дня. Послезавтра мы поедем в горы. Ты упал с велосипеда. Не смотрел, куда едешь. На курорте будешь сидеть в номере. Когда вернемся, скажешь, что упал с лыж. По собственной вине – еще не выздоровел после гриппа, но проявил упрямство. Если вздумаешь сказать что-нибудь другое, все закончится очень плохо. Тебя запрут со всякими отбросами. Понял?
– Да.
Зейн, не открывая глаз, знал, что Грэм стоит над ним – рослый, мускулистый и со злой ухмылкой.