Подводные рифы Практики Осознанного Сновидения
Шрифт:
«Мой опыт был устрашающим, не понимаю, как я не умер от страха» (из кн. 1, гл. 4, стр. 90.)
«В результате я испытал глубокое психическое расстройство… Этому способствовал невыносимый ужас… В период сильнейшего волнения и тревоги на смену пришёл пик испытанного мною ужаса»
«Было действительно страшно. Я хотел убежать… Я был вне себя от страха… Я ощутил такой дикий страх, что онемел… Моментально мой страх вырос до бесконечности… Я хотел завизжать и зарыдать, удрать или упасть в обморок» (из кн. 1, гл. 11, стр. 160, 161, 165, 166, 172.)
«Ужас
«Волосы мои самым натуральным образом встали дыбом. Секунду я был парализован» (из кн. 3, гл. 17, стр. 680.)
«Я вновь погрузился в состояние дискомфорта и страха… Я внутренне затрясся от невыразимого ужаса. Мне показалось, что кровь в моём теле кипит… потому что давление приблизилось к точке взрыва» (из кн. 6, ч. 2, гл. 8, стр. 129.)
«Я почувствовал какую-то подавленность… Я сделался угрюмо-раздражительным… Я впал в состояние подавленности и какой-то иррациональной прострации» (из кн. 2, гл. 16, стр. 412, 413.)
«На меня накатила какая-то неописуемая мука. Я непроизвольно застонал…» (из кн. 2, гл. 17, стр. 436.)
«Я забился в припадке истерического хохота. Тело встряхивали судорожные нервные спазмы» (из кн. 3, гл. 18, стр. 688.)
«Я чувствовал себя утомлённым и безучастным. Было ощущение безразличия… Я чувствовал не испуг, а необъяснимую печаль. Мне хотелось плакать» (из кн. 4, ч.1, гл. 3, стр. 94.)
«Тут меня охватила неконтролируемая ярость… У меня вновь вспыхнул приступ ярости… (из кн. 7, гл. 5, стр. 83, 87.)
«Я ощутил, как по телу пробежала дрожь. Мне казалось, что я вот-вот упаду в обморок… Я отчаянно боролся с тошнотой… Меня охватило такое отвращение, что я снова начал терять сознание… Я захохотал, и смех мой был настолько же истерическим, насколько и страх… Страх мой достиг апогея. Я принялся подпрыгивать и рычать как зверь… Мой страх стал бесконечно сильнее и опустошительнее, чем всё когда-либо испытанное мною в обычной жизни» (из кн. 7, гл. 8, стр. 459, 461, 464.)
«Разрушительные ощущения, которые я испытал после приёма галлюциногенных растений, не раз заставляли меня думать, что я серьёзно болен. Полная потеря координации во времени и пространстве, болезненные нарушения умственного сосредоточения, галлюцинации и видения страшных мест и людей, которые воспринимались как совершенно реальные. Тогда я не мог избавиться от мысли, что теряю рассудок» (из кн. 7, гл. 7, стр. 365.)
«Эмоциональный срыв приближался с каждой секундой. Начало подташнивать, и зрение моё стало туннельным… Я ощутил ужасающее неудобство. Внутренний зуд, словно все мои органы горели в огне… Всё моё существо пронзила странная дрожь, словно нервы мои были обнажены и кто-то дёргал за них. Ощущение было подобно агонии» (из кн. 7, гл. 17, стр. 490, 493.)
«Невероятное чувство непритворного уныния обрушилось на мои плечи и заставило меня закричать от боли» (из кн. 9, гл. 9, стр. 218.)
«Я оцепенел. Затем меня охватил приступ ярости… Мою грудь переполнила холодная подступившаяся к горлу ярость, готовая взорвать меня… Моё нутро было готово разорваться от напряжения… Моё сердце стало биться так сильно, что я почувствовал его пульсацию в желудке» (из кн. 9, гл. 11, стр. 263, 264, 266.)
«Потом я впал в состояние глубокой печали. Какое-то необычно отрешённое чувство, широко простирающаяся тоска, возникло из этой полутьмы, может быть, из ощущения, что я пойман в ловушку. Я так устал, что хотел уйти» (из кн. 10, гл. 10, стр. 189.)
«Я понимал объяснение дона Хуана… тем острее становилось моё чувство потери и подавленности. В какой-то момент я искренне решил покончить с собой прямо сейчас» (из кн. 8, гл. 4, стр. 106.)
«Мы (с Ла Гордой) чувствовали себя подопытными морскими свинками в руках дона Хуана… Когда наша ярость выдохлась, нас начал охватывать страх — потому что мы были лицом к лицу с пугающей возможностью того, что дон Хуан мог сделать с нами и ещё более разрушительные вещи (!)» (из кн. 6, ч. 2, гл. 6, 104.)
«Я едва не обезумел, находясь на грани истерики… Я был ошеломлён тем, с какой лёгкостью менялись мои эмоциональные состояния — от практически неуправляемого взрыва до полного спада»
«Меня всего трясло, как в припадке эпилепсии. Руки метались вокруг, описывая самые невероятные траектории» (из кн. 7, гл. 5, стр. 316, 321.)
б) Финальные состояния реализованного чёрного мага:
«Этот момент даёт знать о себе беспрерывным содроганием всего тела и рвотой. Обычно человек не может ни спать, ни есть и вконец ослабевает. Если судороги в животе не прекращаются, человек готов к путешествию и прямо перед его глазами открывает трещина между мирами» (из кн. 1, гл. 11, стр. 169.)
«Никогда в жизни я не испытывал подобных приступов меланхолии. Это была какая-то безосновательная печаль, мне показалось, она связана с памятью о глубинах, которые я видел сквозь зеркало. Бесконечная ностальгия по этим глубинам смешивалась в моей печали с абсолютным страхом перед холодом беспредельного одиночества, которым оттуда веяло и от которого в жилах застывала кровь» (из кн. 7, гл. 6, ср. 345.)
«Печаль для магов не является чем-то личным, — заявил дон Хуан, вновь вторгаясь в мои мысли. — Это не совсем печаль, это энергетическая волна, преходящая из глубин космоса…
Маги древности верили, что во Вселенной существует печаль, подобная силе, свету, намерению, и что эта вечная сила воздействует на магов с особой остротой…
— Маги отличаются тем, — продолжал дон Хуан, — что печаль для них абстрактна… это исходит из бесконечности. Грусть, которую ты испытываешь… пришла оттуда» (из кн. 10, гл. 6, стр. 122–123.)
«Нет более глубокого одиночества, чем одиночества вечности» (из кн. 7, гл. 6, стр. 346.)
«Дон Хуан говорил, что единственным выражением боли является дрожь, приходящая из самых глубин вселенной, как если бы одна эманация Орла была болью. Дрожь воина бесконечна… Я ощутил эту дрожь» (из кн. 6, гл. 15, стр. 252.)