Подземелья Эйтана
Шрифт:
– Слушай, а пойдем с нами! – предложил Кридосу монах. – Уверен, настоятель будет рад тебя видеть.
От такого предложения мировед едва на месте не подпрыгнул.
– Нет! – и отпустил наконец Ариэллу. – Был бы рад, но, простите, дела… Так что позвольте откланяться… – Он кинул еще один томный взгляд на девушку. – Ах, Ариэлла…
Мировед кивнул Лигону с Ванфаром и побежал по галерее так, будто безумно опаздывал на очень важную встречу.
– Что это с ним? – удивленно посмотрела вслед Кридосу Ариэлла.
– У него была продолжительная
– Не смейтесь над ним, – непонятно с чего вдруг обиделась за Кридоса рыжеволосая. – Быть может, он и не в себе немного, но подумайте только, сколько ему пришлось пережить.
– Хочешь сказать, мы зря прервали твою беседу с Кридосом? – лукаво прищурился эльф.
– Я хотела сказала только то, что сказала! – поставила жирную точку Ариэлла.
– Да он хороший малый, – примирительно улыбнулся Ванфар. – Но нам нужно заглянуть в одну комнату, куда настоятель строго-настрого запретил пускать Кридоса.
– В хранилище магических принадлежностей, – догадался Лигон. – Я видел, что устроил Кридос, когда настоятель показал ему это место.
– А что он устроил? – заинтересовалась Ариэлла.
– Слышала историю про ученика мага? Это было примерно то же самое. Увидев изобилие удивительных вещей, Кридос пришел в восторг, как ребенок. После чего принялся хватать все подряд, пытаясь использовать каждый предмет в силу своего разумения. Не окажись рядом настоятеля, который сначала обездвижил Кридоса, а затем пинком выставил его за дверь, все могло бы закончиться катастрофой.
– В размерах всего мирового цилиндра, – добавил Ванфар.
Ариэлла недоверчиво покачала головой.
– Для того чтобы использовать магические вещи, нужно иметь хотя бы самое общее представление о том, как следует с ними работать.
– В монастырской кладовой много инструментов, используемых в псионике. Для того чтобы работать с ними, не нужно знать заклинания, достаточно обладать хотя бы минимальными пси-способностями, которые есть практически у каждого человека. Когда таких инструментов много и они разом активируются, возможно возникновение пси-резонанса, после чего срабатывает эффект самоактивации. Мощность и эффективность пси-инструментов начинает расти, многократно превышая изначально заложенные в них возможности, и продолжается это до тех пор, пока не возникает так называемая псионическая петля. И тогда процесс уже невозможно остановить. – Ванфар поднял руки с пальцами, собранными в щепоти, и, – бум! – одновременно раскинул пальцы в стороны. – Мира, который мы знали, больше нет.
– А что вместо него?
– На практике это никто не проверял. Теоретики же на сей счет во мнениях расходятся. Одни полагают, что останется только безжизненная,
Так, разговаривая, они дошли до хранилища магических инструментов. Ванфар приложил руку к невидимому снаружи замку и открыл дверь.
– Вы можете выбрать то, что пригодится вам в предстоящем походе.
– Настоятель удивительно щедр, – заметила Ариэлла.
– Я думаю, все дело в том, что он способен заглянуть в будущее чуть дальше, чем любой из нас, – ответил монах.
– Он рассказывает, что видит в будущем? – спросил эльф.
– Очень редко. И весьма неопределенно.
– Как и все предсказатели.
– Нет. Дело в том, что видеть будущее – это совсем не то же самое, что видеть настоящее или вспоминать прошлое. Заглядывая в будущее, ты видишь не цельную картину, а лишь отдельные ключевые образы – фрагменты, выпавшие из мозаики. Главная задача провидца в том и заключается, чтобы верно интерпретировать увиденное. К сожалению, чаще всего это удается сделать лишь после того, как событие происходит.
– Ты говоришь об этом так уверенно, будто и сам не раз заглядывал в будущее.
– А ты разве нет?
– Ни разу, – усмехнулся эльф.
– А как же сны?
– При чем тут сны?
– В снах мы нередко видим фрагменты будущего.
– Серьезно?
– Конечно!
Эльф задумчиво почесал подбородок.
– Слушай, Ванфар, на днях я видел во сне мальчика, поднимающего край моря. По-твоему, что бы это могло значить?
Пока Ванфар и Лигон обсуждали возможность заглянуть в будущее, Ариэлла медленно шла вдоль полок, внимательно рассматривая то, что было на них разложено. Одни предметы были ей знакомы. О назначении других она могла догадаться. Но в большинстве своем вещи, что видела девушка, оставались для нее загадками. Видимо, это и были те самые пси-инструменты, о которых говорил Ванфар. На них Ариэлла особенно не заглядывалась, поскольку даже среди тех вещей, с которыми она умела обращаться, было что выбрать.
– Мальчик, поднимающий край моря, – усмехнулся Ванфар. – Эка невидаль! Я как-то раз видел сон, навеянный полетом пчелы над гранатовым плодом за пять секунд до пробуждения!
– За пять секунд?
– Представь себе, ровно за пять секунд!
– И что это значит?
– Понятия не имею.
– Какой же в этом смысл?
– В точности такой же, как и во всем другом.
– Ты сам-то понимаешь, что говоришь, Ванфар?
– Нет, но надеюсь, что ты поймешь.
– Я возьму это! – Ариэлла показала монаху широкий кожаный пояс с большой круглой пряжкой, расшитый золотыми и серебряными нитями.