Подземное царство
Шрифт:
Филипп посмотрел на книжный шкаф, где пестрели обложки редких изданий.
«Если же нашел его шиваист, то мог ли он сам захотеть воспользоваться предметом и познать Путь Вселенной? Мог. Но почему в таком случае отравили двух индусов? Вражда сект? Нет. Артефакт хотели украсть другие шиваисты? Нет, тоже не то. Тут что-то другое».
Филипп встал и подошел к серванту, где красовались вазы изящной индийской работы.
«Предположим, продавец нашел покупателя в Посольстве. Не важно, кто он, шиваист или нет. Покупатель получает предмет, здесь, в
Филипп бродил по комнате. Фёдор, казалось, заснул. Его голова склонилась к плечу, а тело обмякло. Проходя мимо письменного стола, журналист взглянул на стопку документов, среди которых он увидел паспорт и билеты на самолет.
– А это идея! – воскликнул Филипп и щелкнул пальцами.
Фёдор вздрогнул, подпрыгнул и испуганно посмотрел на своего гостя.
– О, простите, – смеясь, сказал Филипп, – вы задремали?
– Нет, нет, – Фёдор вскочил с места, – вы уже уходите? Моя помощь еще нужна?
– Нет, то есть да! В смысле – нет, помощь не нужна. И да, я уже ухожу. Я позвоню вам, если что, хорошо?
– Да, да, звоните, – Фёдор выглядел уставшим. Ему явно хотелось спать.
– Да, кстати, вы куда-то собираетесь уезжать? – спросил Филипп.
– Я? С чего вы взяли? – Фёдор посмотрел на журналиста из-под большой оправы.
– Я видел на столе билеты.
– А! Билеты. Да, думал съездить на историческую родину. Пока не решил.
– Понятно. Ну, всего доброго. Прошу прощения, что отнял время.
– Да ну что вы! Сёме предавайте привет. Пусть поправляется.
– Хорошо! Обязательно.
Филипп выбежал на улицу. Он посмотрел на часы. Главное, не опоздать на самолет.
Сев в машину и вытащив телефон, он набрал номер Посольства.
– Господина Даршана, пожалуйста.
– Слушаю, – через несколько секунд послышался низкий голос первого секретаря Посольства.
– Даршан, добрый день, это Филипп Смирнов.
– Да, здравствуй, Филипп. Есть новости?
– Да, но о них в самолете. Сейчас, если позволите, хочу задать один вопрос.
– Да, конечно.
– Скажите, а Вазу или Сунил не собирались ехать в Индию перед тем, как с ними случилась беда?
– А, – Даршан задумался, – на самом деле, да! Откуда вы знаете?
– Даршан. У меня есть догадка. Куда и когда именно они должны были ехать?
– Сунил как раз ехал в аэропорт, когда попал в аварию. У него была командировка в Индию, в один из городов штата Андхра-Прадеш, там… – Даршан осекся.
– Не важно. Можете не говорить подробности. Я помню, что он военный.
– Спасибо. А Вазу должен был ехать с нами сегодня, в Хайдарабад.
– Все ясно, – сказал Филипп.
– В чем дело? Это что-то значит? – спросил Даршан.
– Да. Это значит, что один из
8
Прямых рейсов из Города в Хайдарабад не было, поэтому делегации Посольства Индии пришлось лететь шесть часов до Дели, там, в аэропорту имени Индиры Ганди, ждать около двух часов пересадки и потом уже местными авиалиниями добираться до пункта назначения.
В городе Хайдарабаде в международной аэропорту имени Раджива Ганди, где ощущалась суета, делегация оказалась практически спустя сутки с момента вылета из Города. Аэропорт был современным, ярко освещенным, чистым и пугающе многолюдным. Вокруг везде пестрели магазины, кафе и стенды авиакомпаний. Измученные долгим сидением в кресле, несмотря на то, что Боинг 737–800 был достаточно комфортным самолетом, члены делегации выглядели утомленными и недовольными. Филипп, проговорив всю дорогу с Даршаном, чувствовал себя вымотанным и опустошенным. Версии, которые он обсуждал с первым секретарем Посольства, были практически фантастическими, годящимися для сюжета приключенческого фильма.
При встрече в аэропорту в Городе Филиппу не терпелось рассказать Даршану все, что ему удалось узнать, однако он стойко вытерпел, пока они не оказались в креслах самолета. Сев рядом с Даршаном и Харишем, журналист рассказал о монахе, которого он приметил еще в Посольстве, о четках, которые он видел у этого монаха, потом похожие в «Лотосе», а затем еще нашел подобные на лестнице, когда его заманили к Дятловскому. История о лифте, в котором Филипп оказался заложником, произвела глубокое впечатление на Даршана, страдающего клаустрофобией. Затем журналист подробно пересказал свой разговор с Олесей и Фёдором, подойдя к самому главному – версии о том, что сотрудники Посольства обладали древним артефактом, из-за чего и поплатились.
– Чрезвычайно интересно, – возбужденно проговорил Хариш, – просто не верится, что это происходит у нас под носом!
– Но это реально, – Филипп сидел около иллюминатора, развернувшись к Даршану, находившемуся справа, – все сходится! К вашим сотрудникам каким-то образом попал таинственный предмет, который они должны были переправить в Индию. Но люди из «Лотоса», очевидно, не хотели, чтобы это случилось. Артефакт им нужен был самим.
– Да, но если все так, то почему в таком случае они не забрали предмет? – спросил Даршан, приподняв одну бровь.
– Видимо, они его не нашли, или им помешали, – пожал плечами Хариш.
На несколько минут собеседники замолчали.
– Меня больше волнует другое, – сказал Даршан. – Если все так, как рассказал Фёдор, и артефакт действительно так ценен, то, скорее всего, ни Вазу, ни Сунил не были потенциальными покупателями.
– Они были курьерами? – предположил Филипп.
– Да, – кивнул Даршан, – они должны были доставить предмет настоящему покупателю, в Индии.
– Но они этого не сделали, так как их устранили, – добавил Хариш.