Поэтический словарь
Шрифт:
ПРИ’СКАЗКА — разновидность русской прибаутки, добавляемой рассказчиком в начале, середине и конце сказки, например: «Это присказка, а сказка еще впереди» (в начале); «Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается» (в середине); «И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало» (в конце).
ПРИ’ТЧА — малый жанр поучительной или сатирической литературы, бытовавшей в России в 17—18 и в начале 19вв.; небольшое, отчасти схожее с басней произведение в стихах или прозе. Вот притча А. Пушкина «Сапожник»:
Картину раз высматривал сапожник,
И
Взяв тотчас кисть, исправился художник.
Вот, подбочась, сапожник продолжал:
«Мне кажется, лицо немного криво...
А эта грудь не слишком ли нага?»...
Тут Апеллес прервал нетерпеливо:
Суди, дружок, не свыше сапога!
Есть у меня приятель на примете:
Не ведаю, в каком бы он предмете
Был знатоком, хоть строг он на словах;
Но чорт его несет судить о свете:
Попробуй он судить о сапогах!
В древних литературах и в фольклоре П. назывался религиозно нравственный рассказ назидательного и поучительного характера.
ПРИЧИТА’НИЯ — см. Плач.
ПРОВАНСА’ЛЬСКАЯ ЛИ’РИКА — см. Трубадуры.
ПРОВИНЦИАЛИ’ЗМЫ (от лат. ptovincialis — провинциальный) — слова и выражения, отклоняющиеся от норм, положенных в основу литературного языка; обычно это областные слова, употребляемые только в данной местности. В литературных произведедениях П. встречаются как элементы местного колорита. см. также Диалектизмы.
ПРО’ЗА [лат. prosa (oratio) — свободная речь — идущий прямо вперед] — как стилевая категория, противоположна поэзии (и стиху); она охватывает собой самые разнообразные жанры художественных произведений от рассказа до эпопеи. Характерная черта П. — отсутствие законченной системы композиционных повторов, присущих поэзии.
ср. Поэзия, Стих.
ПРОЗАИ’ЗМЫ — выражения, обороты и целые фразы из бытовой, научной и т.п. прозаической лексики, вторгающиеся в поэтический текст, на фоне которого они выглядят, как сторонний, хотя и внутренне мотивированный материал, например:
Я снова жизни полн — таков мой организм.
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).
(А. Пушкин)
Все хорошо, но дело в том,
Что степь нагая там кругом.
(А. Пушкин)
Беспокойная ласковость взгляда
И
И убогая роскошь наряда,
Все не в пользу ее говорит.
(Н. Некрасов)
Своеобразный колорит приобретает стихотворение, построенное исключительно на П.:
Одиннадцать рублей и тридцать три копейки —
Вот месячный оклад Степана Фомича.
На что же к рождеству он шьет жене шубейки,
А к пасхе делает четыре кулича?
Награды к праздникам он, правда, получает;
Но много ли? Всего рублей на пятьдесят,
И значит это в год всего-то составляет
Сто восемьдесят шесть целковых — весь оклад,
И то без четырех копеек. Но положим,
Что — круглым счетом — в год сто восемьдесят шесть...
(Н. Добролюбов)
Подобными деловыми П. насыщен «Разговор с фининспектором о поэзии» В. Маяковского, который нередко с большим тактом прибегал к этому стилистическому приему:
Гражданин фининспектор!
Простите за беспокойство.
Спасибо...
не тревожьтесь...
я постою...
У меня к вам
дело
деликатного свойства:
о месте
поэта
в рабочем строю.
В ряду имеющих
лабазы и угодья
и я обложен
и должен караться.
Вы требуете
с меня
пятьсот в полугодие
и двадцать пять
за неподачу деклараций.
Труд мой
любому
труду
родствен.
Взгляните —
сколько я потерял,
какие
издержки
в моем производстве
и сколько тратится
на материал.
Вам,
конечно, известно
явление
«рифмы».
Скажем,