Поэтический словарь
Шрифт:
КА’ЧЕСТВЕННОЕ СТИХОСЛОЖЕ’НИЕ — см. Квалитативное стихосложение.
КВАЛИТАТИ’ВНОЕ СТИХОСЛОЖЕ’НИЕ (от лат. qualitas — качество) — термин традиционной поэтики, относимый к общеевропейской (или русской классической) системе равносложного, силлабо-тонического стиха, в котором нет различия слогов долгих и кратких, но имеется качественное различие ударных и безударных слогов. Квалитативному, или качественному, стихосложению противопоставляется т.н. квантитативное
КВАНТИТАТИ’ВНОЕ СТИХОСЛОЖЕ’НИЕ (от лат. quantitas — количество) — термин традиционной поэтики, относимый к системе античного стиха. Под количественностью (квантитативностью) стиха разумеется система долготы и краткости слогов. Определенное закономерное чередование долгих и кратких слогов в стопе и составляло, согласно этому взгляду, количественный ритм античного стиха.
КВИНТИ’ЛЛА (исп. quintilla, от лат. quintus — пятый) — пятистрочная строфа в испанской лирической поэзии.
КЕНОТА’ФИЯ (греч. , от — пустой и — могила) — надпись на надгробии, сооруженном не на месте погребения умершего, а в другом месте, так или иначе связанном с его памятью (например, К. морякам, погибшим в море или пропавшим без вести). К. может быть составлена в прозе или в стихах; иногда К. служит цитата, содержание которой применимо к облику или судьбе умершего. Вот образец античной К., написанной философом Платоном в память эретрийцев, похороненных в Персии:
Мы — эретрийцы, с Евбеи, зарыты ж, увы,
на чужбине,
Около Суз, от родной так далеко стороны.
(пер. Л. Блуменау)
Или К. поэта александрийской плеяды Феодорида:
В бурных волнах я погиб: но ты плыви без боязни!
Море, меня поглотив, в пристань других принесло.
(пер. В. Печерина)
КЛА’УЗУЛА (лат. clausula — заключение, концовка) — 1) в риторике заключительная часть речи оратора или определенный отрезок этой части, где должен быть сосредоточен основной пафос оратора. 2) В стихосложении — группа заключительных слогов в стихе, начиная с последнего, ударного слога. Таким образом, в стихе могут быть:
Односложная, мужская К.:
Немного лет тому назад,
Там, где сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь...
(М. Лермонтов)
Двусложная, женская К.:
Не
Ночь июльская блистала,
И над тусклою землею
Небо, полное грозою,
От зарниц все трепетало.
(Ф. Тютчев)
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
(А. Пушкин)
Трехсложная, дактилическая К.:
Чуть живые, в ночь осеннюю
Мы с дороги возвращаемся,
До ночлега прошлогоднего,
Слава богу, добираемся.
(Н. Некрасов)
На заре то было, братцы, на утренней,
На восходе красного солнышка,
На закате светлого месяца.
Не сокол летал по поднебесью —
Есаул гулял по посадику;
Он гулял, гулял, погуливал,
Добрых молодцев побуживал.
(Народная песня о казни Степана Разина)
Четырехсложная, гипердактилическая К.:
Уж и знать, что мне по сеничкам не хаживати,
Мне мила дружка за рученьку не важивати.
(Русская народная песня)
КЛИ’МАКС (греч. — лестница) — один из видов градации, стилистическая фигура, расположение в фразе слов и выражений в порядке их возрастающего значения. Общеизвестен древний климакс Цезаря: «Пришел, увидел, победил». Эта фигура очень популярна в русской поэзии. Примеры К.:
И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.
(А. Пушкин)
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
(С. Есенин)
Не думай бежать!
Это я
вызвал.
Найду.
Загоню.
<