Поездка в Трансильванию
Шрифт:
– Значит, в последний раз вы принесли ей кофе. А потом ушли?
– Мы выпили вместе кофе, и я унес оба стакана. Договорились, что в половине седьмого приду и разбужу ее.
– Подождите, – вспомнил Дронго, – а как вы вошли в ее номер? Разве она не закрыла дверь изнутри?
– Закрыла, я точно помню.
– А утром, когда вы пришли, дверь была не заперта, – понял Дронго, – иначе вы бы не смогли туда попасть.
– Правильно. Дверь была открыта. Я вошел и сразу увидел ее. – Он судорожно вздохнул. – Сначала даже не поверил своим глазам, подошел к ней и увидел раны на ее
– Вы тоже считаете, что это неизвестный грабитель?
– Не знаю, – признался Брынкуш, – я вообще ничего не понимаю. Кому понадобилось ее убивать? Из-за этих проклятых денег?
– Сколько стоит хороший пистолет с глушителем? – поинтересовался Дронго.
– Ну-у, – растерялся Брынкуш, – наверное, тысячу евро или немного больше.
– И вы считаете, что убийца мог купить такой дорогой пистолет и полезть в комнату из-за двух тысяч евро? – спросил Дронго.
Брынкуш нахмурился. Об этом он не подумал. А Дронго все продолжал свои расспросы:
– Может, у нее было еще что-нибудь ценное? Кольцо, браслет, часы или серьги?
– Какие серьги? Только бижутерия. Нет, нет, у нее ничего особо ценного не было.
– Может, какие-то важные документы?
– Никаких документов. Она же не генерал спецслужб, – мрачно ответил Брынкуш. – В лучшем случае была копия статьи о положении цыган в нашей стране и в Европе.
– Дежурный портье сообщил мне, что на окраине города, рядом с нами, есть цыганский табор. Несколько лет назад был случай, когда двое цыган украли личные вещи гостя из Великобритании. Директор гостиницы отправился в табор и вернул все вещи. Может, это опять кто-то из них?
– Откуда они могли узнать про деньги? – задал резонный вопрос Брынкуш.
В комнату вошли следователь, инспектор полиции, Лесия Штефанеску, и Дронго поспешил закончить беседу, задав последний вопрос:
– Когда вы уходили, окно было закрыто?
– Да, – кивнул Брынкуш.
Вошедший следователь обратился к собравшимся на румынском языке, попросив Лесию переводить его слова на английский.
– Господа, вы знаете, что здесь произошло. Неизвестный грабитель сумел влезть в комнату госпожи Лунгул и пытался забрать ее деньги. Очевидно, она проснулась, и он с испугу дважды выстрелил в женщину. И затем сбежал. Мы примем меры к поиску возможного убийцы, но сначала хотели бы переговорить с каждым из вас.
– Скажите, что он ошибается, – сказал Дронго. – Возможно, убийца вошел не через окно, а через дверь.
– Что вы такое говорите? – удивленно взглянула на него Лесия. – Каким образом убийца мог войти через дверь? Портье дежурил всю ночь, и никто из посторонних сюда не входил.
– Господин Брынкуш обнаружил ее в половине седьмого утра уже убитой, и дверь была открыта, – сообщил Дронго.
Лесия перевела его слова следователю. Тот нахмурился и сказал, что они сами будут допрашивать господина Брынкуша.
– Он не хочет ни слушать, ни понимать, – тихо заметил Уислер. – Боюсь, что этот следователь ничего не сумеет найти.
– Самоуверенный осел, – согласился Панчулеску. – Не дай бог, сорвет нам пресс-конференцию. Господин следователь, – обратился он уже по-румынски к Барбуцэ, – вы знаете, как важно нам быть сегодня после обеда в Яссах, иначе сорвется важная пресс-конференция, в которой мы должны принимать участие.
– Сначала мы допросим каждого из вас, а уже потом будем решать, что именно с вами делать, – недовольно проговорил следователь.
Инспектор что-то сказал ему, и следователь совсем помрачнел. Очевидно, инспектор сообщил, что кто-то из начальства уже интересовался положением группы, которую просто невозможно задержать.
– Когда у вас пресс-конференция? – уточнил следователь у Лесии.
– Я разговаривала с Бухарестом, и они перенесли ее на четыре часа дня, – сообщила Лесия. – Мне звонил Теодореску, он сейчас ждет нас в Яссах. Но поехать на границу мы уже не успеем.
– В таком случае, господа, начнем допросы немедленно, – предложил следователь. – И начнем с господина Брынкуша, которого просим пройти в соседнюю комнату.
– Подождите, – перебил его Дронго. – Дайте указание проверить все номера, в которых мы жили. Пусть ваши сотрудники обыщут их. Полагаю, это не займет много времени.
Лесия перевела слова эксперта следователю. Тот кивнул и что-то ответил.
– Они уже этим занимаются, – сообщила Лесия, – но теперь проверят и наши комнаты, чтобы убедиться в нашей непричастности.
Брынкуш поднялся и прошел вместе со следователем и инспектором в комнату портье, где начался первый допрос.
– Эти допросы, как и обыски, ничего не дадут, – сказал Сиди Какуб. – Если даже убийца среди нас, он достаточно опытный человек, чтобы не попадаться так глупо.
– Вы считаете, что убийца может быть среди нас? – вздрогнул Гордон, глядя на арабского эксперта.
– Если бы убийца влез в окно, он должен был прождать там всю ночь, пока она его откроет, – объяснил Сиди Какуб. – И куда он потом делся? Внизу, на земле, нет никаких следов. Вы представляете себе состояние убийцы, который дважды стреляет в женщину и затем убегает из дома? Он должен был вывалиться как мешок, упасть вниз и бежать изо всех сил. Но никаких следов нет.
– Десять негритят, – вспомнил Тромбетти, нехорошо улыбнувшись, – кажется, так назывался роман Агаты Кристи. И нас как раз десять человек. Три женщины и семеро мужчин. В романе такое же соотношение – три женщины и семеро мужчин. В конце концов они все перебили друг друга.
– Не говорите глупостей, – нервно прервал его Гордон. – Мы друг друга не перебьем. И не забывайте, что мы должны отсюда уехать в Яссы.
– Подождите, господа, – вмешался Панчулеску, – с нами двое экспертов, и нам лучше выслушать их мнение. Господин Сиди Какуб уже высказал свою точку зрения. Давайте послушаем господина Дронго.
Все посмотрели на эксперта.
– Я тоже считаю, что грабитель не входил и не выходил через окно, – начал Дронго. – Пропали две тысячи евро, а хороший пистолет с глушителем стоит в Румынии почти половину этой суммы. Согласитесь, это не те деньги, ради которых нужно лезть в комнату с оружием в руках.