Поэзия народов СССР IV - XVIII веков
Шрифт:
Махтумкули (псевдоним – Фраги, дословно означающий: «разлученный, отстраненный» (ок. 1733-80-е годы XVIII века). Образование получил в сельской школе, где преподавал его отец, и в медресе Ширгазн-хана в Хиве. Работал мастером по серебру, много странствовал, находился в плену у иранцев (см. стихотворение «Вдали от родины»). Из его литературного наследства до нас дошло десять тысяч строк. Махтумкули, один из первых отказавшись от арабо-персидской метрики, заменил ее народной силлабической системой.
Стр. 554.
Равен– Намек на кораническую притчу о пророке Сулеймане (см.: Коран, Муравьи, 18-19).
Стр. 556. Дейханин – землевладелец, крестьянин. Ходжа: 1) духовное лицо; туркмен из племени, представители которого считают себя потомками пророка и халифов; 2) господин, хозяин. Сеид – потомок пророка Мухаммада; здесь: имя сородича Махтумкули.
Стр. 557. Теке (текинцы), йомуд, языр – туркменские племена. Гок-лен – одно из туркменских племен, выходцем из которого был и сам Махтумкули. Той– празднество, пир, свадьба.
Стр. 559. Чоудор-хан – военачальник, друг Махтумкули.
Стр. 560. Лукман – легендарный мудрец и врач, упоминаемый в фольклоре и письменной литературе народов Востока.
Стр. 562.Атрек – название реки и района Западной Туркмении.
Брат Абдулла – зеница ока– Исчез.– Брат Махтумкули пропал без вести, вероятно, он был взят в плен иранцами. Некоторые стихи поэта адресованы к нему.
Мамед-Сапа– второй брат поэта, погибший в бою с иранцами.
Мазар– кладбище, гробница святого.
Стр. 565. Кизылбаши – дословно: «красноголовые». Так назывались тюркские воины династии Сасанидов, которые носили красные шапки с красными лентами в честь двенадцати имамов – мусульманских святых. Позднее это название было перенесено на все население Ирана.
Стр. 566. Сонги-даг – гора в южном Туркменистане, на родине Махтумкули.
Стр. 568. Гурген – название местности и реки в Западном Копет-Даге. Майя – верблюдица, в туркменской поэзии – образ красавицы.
Стр. 570. Гёр-оглы (Кёр-оглы) – герой одноименного эпоса, известного у многих народов Востока.
Стр. 571. Субхан– одно из имен бога. Ильяс – библейский Илья, как и Хызр – до мусульманские святые-пророки,
Стр. 572. Иеливан – имя одного из учителей Махтумкули.
Стр. 573. Дехистан (Дахистан) – «Страна духов», область на юге Туркмении.
Стр. 574. Мир-Кулал – известный мусульманский фанатик-мистик. Арш(арши) – по мусульманским представлениям, высшее небо, где находится престол аллаха.
Стр. 575. Пир-заде – потомок пира, то есть духовный наставник.
Стр. 576. Увейс-Карани – один из ближайших сподвижников Мухаммада. Зенги-баба– святой, покровитель коров. Шахимердан (Али-Шахи-мердан) – зять Мухаммада, четвертый мусульманский халиф (656-661 гг.), почитается всеми верующими как храбрый полководец; отсюда эпитет «Шахимердан» – «царь мужей отважных». Омар – второй мусульманский халиф (634-644 гг.), завоеватель Ирана. Осман – третий мусульманский халиф (644-656 гг.), при котором, по преданиям, был собран и отредактирован Коран.
Стр. 580. Тахир– герой известной на Ближнем и Среднем Востоке романтической повести «Зохре и Тахир».
Стр. 581. Хум – большой глиняный горшок, по форме напоминающий греческую амфору.
Стр. 582. Неджд (Нежд) – область в Аравии. Стихотворение «Сын» написано Махтумкули на смерть своего сына. Как видно, сын поэта умер в то время, когда Махтумкули был в Хиве. Автор стихотворения сравнивает себя с Якубом (библейским Иаковом), который, не поверив известию о смерти своего сына Юсупа (Иосифа Прекрасного), продолжал его ждать.
Стр. 585. Кербала (Кербела) – город в Ираке, где в 680 г. произошла битва между потомками Али-Шахимердана (см. прим. к стр. 576) и их противниками – омейядами. Мусульмано-шниты почитают Кербалу как святыню и совершают туда паломничество.
Стр. 590. Духан – торговое место, лавка.
Стр. 596. Мары (Мевр) – область и город в Туркменистане; был столицей султана Санджара.