Погрузка и разгрузка. Справочник груз-менеджера
Шрифт:
1) при поломке механизмов или металлоконструкций крана;
2) при появлении напряжения на корпусе электродвигателя, контроллера, кожухе аппаратов, крюке или металлоконструкциях крана;
3) при закручивании канатов грузового полиспаста;
4) при обнаружении неисправности кранового пути;
5) при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также при плохой видимости сигналов стропальщика или перемещаемого груза;
6) при понижении температуры воздуха ниже указанной в паспорте крана;
7) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает указанную в паспорте крана (при этом следует принять меры против угона крана ветром);
8) при ложном срабатывании электрической, тепловой или другой защиты крана, а также приборов безопасности;
9) при неправильной укладке или спадании каната с барабана или блоков и обнаружении повреждения канатов.
4.28. Во время работы кранов специального назначения (мостовых, кранов-перегружателей, литейных, ковочных, посадочных, штыревых, грейферных, магнитных, мульдомагнитных, мульдогрейферных, мульдозавалочных, стрипперных, колодцевых и др.) крановщик должен соблюдать дополнительные требования безопасности, изложенные в руководствах по эксплуатации кранов и производственных инструкциях для крановщиков кранов мостового типа специального назначения.
4.29. Во время работы кранов, оснащенных радиоэлектронными средствами
4.30. При загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами, крановщик должен производить работы только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
5. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях
5.1. При возникновении на кране опасных факторов, которые могут вызвать аварию или несчастный случай (трещины в металлоконструкциях, повреждение каната, поломка осей колес и других элементов, неисправность механизмов, тормозов, электрооборудования и др.), а также при появлении треска, биения, стука, грохота в механизмах крановщик должен немедленно прекратить перемещение груза, подать предупредительный звуковой сигнал, опустить груз на землю (пол, площадку) и выяснить причину аварийной ситуации.
5.2. Если элементы крана оказались под напряжением, крановщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.
5.3. При возникновении на кране пожара крановщик обязан немедленно прекратить работу, отключить рубильник питающей сети, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.
5.4. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т. п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, площадку или перекрытие, покинуть кран и уйти в безопасное место.
5.5. При угоне крана ветром крановщик должен принять меры к его остановке в соответствии с указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана (применение противовключения и др.), отключить электропитание, покинуть кран и закрепить его всеми имеющимися противоугонными средствами, в том числе с применением специальных башмаков.
5.6. При возникновении угрозы разрушения перекрытий или стен здания, крановых путей или подкрановых балок мостовых кранов крановщик должен немедленно прекратить работу, остановить и обесточить кран и покинуть пределы опасной зоны.
5.7. При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнить требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.
5.8. Если во время работы крана произошли авария или несчастный случай, крановщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
5.9. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.6. Обязанности крановщика по окончании работы крана
6.1. По окончании работы крана крановщик обязан:
1) освободить от груза крюк или съемное грузозахватное приспособление;
2) поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;
3) поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю (пол, площадку) на отведенное для этого место;
4) перевести в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контроллеров и командоконтроллеров, отключить главный рубильник (автомат) и вынуть ключ-марку из защитной панели мостовых кранов;
5) закрыть на замок кабину крана, работающего на открытом воздухе;
6) надежно укрепить кран, работающий на открытом воздухе, всеми устройствами для предотвращения угона ветром;
7) записать в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана и сообщить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание, крана в исправном состоянии.
6.2. При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.7. Технический уход за краном
7.1. При техническом уходе за краном крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана, в том числе
1) содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности;
2) своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов;
3) хранить смазочный и обтирочный материал в закрытой металлической таре, удалять с крана использованный обтирочный материал;
4) не оставлять на кране инструменты, спецодежду и другие предметы;
5) содержать кабину крана (рабочее место) в чистоте.
7.2. Если при техническом уходе за краном будут выявлены неисправности, крановщик должен сообщить о них инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана в исправном состоянии, и сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.
7.3. Во время проведения технического ухода кран должен быть обесточен, рубильник – выключен и заперт на замок.8. ОтветственностьКрановщики мостовых и козловых кранов несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения руководства по эксплуатации крана, производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.
Примерная инструкция по охране труда для лиц, эксплуатирующих грузоподъемные краны, управляемые с пола
I. Общие требования безопасности
II. Требования безопасности перед началом работы
III. Требования безопасности во время работы
IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях
V. Требования безопасности по окончании работ
Приложение № 1. Стальные чалочные канаты
I. Общие требования безопасности
1.1. К управлению грузоподъемными кранами, управляемыми с пола, а также к подвешиванию грузов на крюк таких кранов могут допускаться лица не моложе 18 лет из числа рабочих основных профессий, пользующихся этими кранами, после получения инструктажа и последующей проверки знаний и навыков по управлению краном и обвязкой (зацепкой) грузов в цеховой экзаменационной комиссии. Периодичность проверки знаний обслуживающего персонала не реже 1 раза в 12 месяцев.
1.2. К числу грузоподъемных кранов, управляемых с пола, следует относить:
1.2.1.
1.2.2. Монорельсы – крепятся к самостоятельным стальным колоннам или к элементам зданий;
1.2.3. Мостовые кран-балки и краны козловые без кабин крановщика, передвигающиеся по крановым путям;
1.2.4. Навесные кран-балки без кабины для крановщика, передвигающиеся по нижним полкам двутавров. Двутавры подвешиваются к верхним частям зданий параллельно друг другу;
1.2.5. Электротали всех типов;
1.2.6. Тали ручные;
1.2.7. Подъемники строительные, не регистрируемые в органах госгортехнадзора;
1.2.8. Лебедки, предназначенные для подъема груза;
1.2.9. Прочие грузоподъемные средства, не регистрируемые в органах госгортехнадзора и управление которыми производится с пола (земли).
1.3. Лица, допущенные к эксплуатации грузоподъемных кранов, управляемых с пола, должны:
1.3.1. Иметь представление об устройстве названных грузоподъемных кранов;
1.3.2. Уметь определять пригодность к работе грузоподъемных кранов и вспомогательных съемных грузозахватных приспособлений (стропов, цепей, захватов, тары и т. п.);
1.3.3. Обладать навыками, требующимися для управления грузоподъемными кранами;
1.3.4. Уметь определять правильность обвязки, захвата или зацепки груза вспомогательными грузозахватными приспособлениями;
1.3.5. Прежде чем приступить к работе грузоподъемным краном или механизмом на каком-либо из участков цеха, завода, необходимо получить разрешение от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами на участке (мастер, ст. мастер, начальник участка);
1.3.6. Соблюдать трудовую и производственную дисциплину и не производить работ кранами, управление которыми не поручено администрацией цеха.II. Требования безопасности перед началом работы
2.1. При эксплуатации грузоподъемных кранов, управляемых с пола, необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты – касками.
2.2. Перед пуском грузоподъемного крана в работу лицо, допущенное к управлению, обязано произвести наружный осмотр крана на предмет определения пригодности его к работе, а также проверить:
2.2.1. Техническое состояние грузового крюка и крюковой обоймы;
2.2.2. Техническое состояние грузового каната и съемных грузозахватных приспособлений (цепей, канатных стропов, захватов, траверс, тары и т. п.).
2.2.3. Исправность действия приборов безопасности (ограничителей передвижения моста – у кран-балок и козловых кранов, ограничителей высоты подъема груза и т. п.);
2.2.4. Безотказность в работе всех узлов и механизмов грузоподъемного крана на холостом ходу (без груза);
2.2.5. Наличие трафарета с указанием инвентарного номера крана, грузоподъемности, даты следующего технического освидетельствования;
2.2.6. Осмотреть участок, на котором будут выполняться погрузо-разгрузочные работы;
2.2.7. Не приступать к работе кран-балкой, если имеются сведения о неисправности кранового пути;
2.2.8. Убедиться, что все открытые токоведущие части электрооборудования крана ограждены;
2.2.9. Убедиться в исправности заземления грузоподъемного крана (на котором имеется электрооборудование).III. Требования безопасности во время работы
3.1. При производстве погрузо-разгрузочных работ грузоподъемными кранами, управляемыми с пола, необходимо соблюдать следующие требования:
3.1.1. Должен быть обеспечен свободный проход при управлении грузоподъемными кранами;
3.1.2. Место производства работ должно быть хорошо освещено.
3.2. При управлении кран-балкой или электроталью нужно находиться со стороны открытой части барабана и следить за тем, чтобы грузовой канат ложился только по ручьям барабана, и не допускать наматывания второго слоя. (При нарушении этого требования возможны, заклинивание, обрыв каната и падение груза).
3.3. Не поднимать груз, по весу превышающий грузоподъемность, указанную на трафарете крана.
3.4. Запрещается подъем людей.
3.5. Не поднимать и не перемещать грузы:
3.5.1. Огнеопасные (бензин, керосин и т. п.);
3.5.2. Насыпанные выше бортов тары, при подъеме которой возможно частичное падение груза;
3.5.3. Подъем кислот и ядохимикатов;
3.5.4. При косом натяжении каната;
3.5.5. Заваленные другими грузами, забетонированные, приваренные, примерзшие к земле, привернутые болтами и т. п.;
3.5.6. Наполненные выше бортов тары.
3.6. При подъеме груза, по массе близкой к разрешенной грузоподъемности, предварительно поднять его на высоту 200–300 мм и проверить надежность действия тормоза. Во всех случаях перед подъемом груза убедиться в том, что груз надежно обвязан и не может выпасть или рассыпаться во время транспортировки.
3.7. Съемные грузозахватные приспособления должны иметь бирку или клейма с указанием номера, грузоподъемности, даты освидетельствования.
3.8. Не находиться при подъеме или перемещении груза под монорельсом, стрелой консольного крана, в зоне перемещения груза, а также непосредственно под поднятым грузом.
3.9. Не допускать при подъеме и перемещении груза его раскачивания. При сильном раскачивании груза уменьшение раскачивания достигается путем нескольких кратковременных включений соответствующих механизмов.
3.10. При неудовлетворительной работе тормозов, а также при неисправности приборов безопасности работу крана следует прекратить и доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами на участке.
3.11. При управлении грузоподъемными кранами не перемещать грузы над людьми, над перекрытиями служебных помещений, если в помещении находятся люди, и над дорогостоящим оборудованием.
3.12. Не оставлять груз подвешенным к грузозахватному органу крана. В случае, если груз остался в подвешенном состоянии из-за неисправности грузоподъемного крана или из-за прекращения подачи электроэнергии, уходить от него лицу, управляющему грузоподъемным краном, запрещается. Необходимо через кого-либо уведомить об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и ждать его личных указаний.
3.13. При обнаружении неисправности у грузоподъемного крана работу крана прекратить и доложить о всех неисправностях лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами на участке.
3.14. Грузоподъемные краны, транспортирующие расплавленный металл, ядовитые вещества, кислородные баллоны или кислоты, должны иметь два тормоза на механизме подъема груза.
3.15. Не пользоваться неисправными съемными грузозахватными приспособлениями (приложение № 1 к настоящей инструкции).
3.16. Запрещается самостоятельно вскрывать и ремонтировать электрооборудование, механическую часть, а также съемные грузозахватные приспособления и тару.
3.17. Не приступать к работе кран-балкой, если износ реборд ходовых колес кран-балки превышает 40–50 % первоначальной толщины реборды.
3.18. Следить за правильностью передвижения моста кран-балки, при передвижении его с перекосом работу кран-балкой прекратить и доложить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами на участке.
3.19. С появлением при работе грузоподъемного крана несвойственного ему стука, шума, скрипа и т. п. продолжать дальнейшую работу краном запрещается до принятия техническими службами цеха мер по устранению неисправностей.