Похищение Алисы
Шрифт:
Алиса никогда в жизни не чувствовала себя привлекательной или красивой, но то, как этот высокий, мрачный и греховно прекрасный инопланетянин смотрел на неё, заставляло её ощущать себя самой желанной и даже красивой. Он утверждал, что любит её, и где-то в глубине души она старалась в это поверить. Он говорил это настолько искренне, что ей хотелось ему верить.
Керр нежно провел рукой по её телу, прослеживая ладонью каждый изгиб, впадинку и ложбинку, снова разжигая внутри неё огонь, между её бедрами повлажнело.
Алиса
— Как ты можешь любить меня? Я первый человек, которого ты встретил. Почему ты думаешь, что я лучше других женщин с моей планеты? Ни один мужчина в моем родном мире не желал меня.
— Тогда они все глупцы! — От его рыка Алиса вздрогнула от страха. Должно быть, он заметил её испуганное лицо и более спокойно продолжил: — Прости, малыш, я не хотел напугать тебя. Не хочу даже слышать о столь пренебрежительном к тебе отношении мужчин твоего вида. Их потеря — моё приобретение. Мои глаза видят лишь нежную красавицу, ты большее, чем я заслуживаю. Но я не собираюсь отказываться от такого сокровища, как ты, Алиса.
Она вздохнула и расслабилась.
— Не стоит ждать, что ты сможешь вернуть меня на Землю?
— Даже если бы я знал, где находится твоя Земля, малышка, у меня нет желания отдавать тебя. Теперь мы связаны священными узами Келона, которые никто не сможет разорвать. Я буду молиться великому богу Элрона, чтобы со временем ты полюбила меня. Будь уверена, я позабочусь обо всех твоих потребностях, дам тебе всё, что пожелаешь.
— А если я захочу вернуться домой?
— Мой дом теперь твой дом.
Она боялась этого. И снова на него взглянула. Никогда в жизни на Земле её не привлекали такие плохие парни как Керр. И насколько хреновой могла оказаться его родная планета?
— Какова твоя планета? — спросила она после непродолжительного молчания.
— Келон очень красив. Тебе понравится.
Не так уж много деталей.
Ей захотелось узнать подробней, каким будет её новый дом. Она хотела узнать о нем больше.
— Все ли космические пираты похожи на маньяков с мечом?
Полные чувственные губы Керра изогнулись в веселой улыбке, что сделало его ещё более сногсшибательно привлекательным.
— Для меня большая честь быть «маньяком с мечом». К сожалению, из-за войны мы пользуемся ими больше, чем того желаем. Мы не только воюем, владеем не только мечом. В моем мире много мирных должностей. Я вхожу в правящий Совет. Я те-командор.
— Значит, ты всё время воюешь. — Он снова улыбнулся. Она села в постели. Керр перевернулся на спину. Алиса разглядывала его, постукивая пальцем по подбородку, обдумывая всё, что он ей только что рассказал.
— Итак, у меня есть муж, владеющий мечами, летающий на космическом корабле, очень богатый, да к тому же босс всех
Он рассмеялся низким резонирующим смехом, от чего она впервые, с тех пор как началось это столь тяжкое испытание, улыбнулась.
— Ты радуешь меня даже больше, чем я мог мечтать, малышка.
— Каковы ваши женщины? Почему у тебя до сих пор не было пары?
Он сел, скрестив длинные обнаженные ноги перед собой, предоставив ей аппетитный обзор на растущую эрекцию.
— Их мало, они выше тебя, малышка, не такие мягкие, сладкие и розовые, как ты.
— Отлично, на твоей планете я буду выглядеть как белая ворона.
Он покачал головой:
— Мужчины Келона взяли себе пару из другого мира. Тебя примут и поприветствуют. Ты моя первая и единственная пара. Я старший в семье и первый из братьев женился, так что приготовься, что моя мать тебя избалует.
Свекровь. Ей лучше придержать шутки о свекрови при себе. Алиса молилась, чтобы свекровь оказалась ей второй матерью, а не монстром.
— Насколько велика твоя семья?
— Моего отца убили в сражении восемь сезонов назад. У меня остались лишь два младших брата и мать.
— Мне жаль твоего отца.
— Он умер с честью, защищая свой дом. Не тревожь своё нежное сердечко такими переживаниями. Теперь ты скажи мне, на твоей планете много таких женщин, как ты?
— Таких как я, по-идиотски похищенных метриллами? Маленьких и толстых?
Он нахмурился:
— Ты больше не будешь так говорить о себе. Ты моя пара и будешь видеть себя так, как вижу я. Прекрасная, соблазнительная, отрада для моих глаз.
Её ошеломила сила его слов.
— Ты поняла?
Внутри неё зародилось какое-то новое чувство.
— Хорошо. Во-первых, на моей планете много женщин.
Я слышала, что в некоторых городах женщины превосходят численностью мужчин. — Ей снова удалось обрести голос. Она вдруг вспомнила зонд метриллов. — Зонд-телепорт, он остался у метриллов, если только вы не забрали его во время рейда на Графит.
Керр покачал головой:
— Мы забрали припасы, минералы и женщин. Никаких зондов. Что это за зонд?
Она объяснила, как при помощи этой штуковины её захватили в плен, и что там содержались координаты Земли.
— Как бы я ни презирал врагов за их действия, всё же благодарен за то, что они тебя похитили, потому что затем я смог украсть тебя у них, — сказал Керр с полуулыбкой. Он притянул Алису в свои объятия и уложил рядом с собой. — Я не понимаю твоей озабоченности.
— Они говорили, что собирались продать координаты моей родной планеты вместе со мной, — заметила она. — Что если они отправятся в мой родной мир? И нанесут ещё больший вред, чем просто похитят такую же одинокую женщину, как я.