Похищение Манхэттена
Шрифт:
Такая особенность пауков очень понравилась Мэту, и он жалел, что люди к этому не приспособлены. Лишь тогда, когда он буквально начал валиться с ног от усталости, он позволил себе ненадолго отключиться.
Тем временем робот вышел на орбиту Венеры. На верхнем экране орбита обозначилась пунктирной окружностью. До неё кораблю арахнид предстояло ещё несколько часов пути. Ожидание было для Мэта невыносимым. К тому же движение корабля начало замедляться, — необходимо успеть снизить скорость к моменту сближения с роботом.
Благодаря искусственному гравитационному полю корабля перегрузок от торможения
Такой перегрузки не выдержит ни одно живое существо. А на корабле арахнид перегрузок вообще не чувствовалось. На гравитационную защиту, как подсчитал Бобби Джо, исходя из общих соображений и закона сохранения энергии, требуется мощность, не уступающая мощности двигателей корабля.
На переднем плане стенного экрана появилась Венера, на некотором отдалении от неё по круговой орбите летел робот. С интервалом в десять секунд он стрелял в неё чем-то вроде трассирующих снарядов. В верхних слоях облачного покрова планеты под траекторией робота тянулся след, состоящий из равномерной последовательности ослепительно ярких вспышек, похожих на чудовищные молнии. По Венере быстро распространялась искусственная гроза. В отсветах молний зеленоватым светом мерцали бушующие облака. Такая картина у военного человека вызвала бы воспоминание о метании глубинных бомб вертолётом-бомбардировщиком. Правда, была и существенная разница — радиус действия глубинной бомбы не превышает полкилометра, а здесь каждый взрыв охватывал пятно диаметром в сотни километров.
Через каждые восемь или десять трассирующих выстрелов робот метал в Венеру более мощную бомбу, вызывающую ещё более яркую вспышку. Вскоре в сплошной облачной пелене появились гигантские бреши.
— Арахнида говорит, что сейчас робот занят первым этапом перестройки — он полностью уничтожает все формы жизни, которые могут оказаться в атмосфере, на твёрдой поверхности или в гидросфере планеты. Он также сбрасывает какое-то вещество, поглощающее кислород и, может быть, углекислый газ, а спустя много времени газы из этого вещества выходят наружу.
— В атмосфере Венеры мало свободного кислорода, — проинформировал Бобби Джо. — А углекислого газа — очень много. Поэтому если робот удалит углекислый газ, атмосфера сильно разрядится и Венера остынет до температуры, более пригодной для жизни белковых существ. Но чтобы создать на Венере условия для жизни, ему надо ещё многое сделать. Впрочем, это зависит от того, какими существами собираются населить планету.
— Мне кажется, робот перестраивает не только те планеты, где успех гарантирован. Его хозяева собираются заселять не все перестроенные планеты подряд, а только избранные.
— Судя по всему, хозяева этого робота не сильно отличаются от нас, — сделал вывод Руди.
— Он снова появился! — воскликнул Бобби Джо.
Мэт увидел на экране, как, совершив оборот вокруг Венеры, из-за её обратной стороны вынырнул летающий робот. В условиях уменьшившейся
На соседнем экране появилось увеличенное изображение робота. Часть его глянцевой поверхности отражала звёзды, другая часть — лимонные облака Венеры. На одном из его блестящих лепестков обнаружилось тёмное пятнышко. Очевидно, паук, управлявший этим экраном, тоже заметил дефект, потому что изображение начало всё больше увеличиваться, а пятно при этом оставалось на переднем плане. Вскоре увеличение возросло настолько, что на экране умещалась только часть поверхности робота.
— Наверное, пятно в центре говорит о том, что мы не зря стукнули его кубом.
Увеличение продолжало расти. Пятно уже занимало большую часть экрана.
— Ура! — закричал Бобби Джо.
Членистоногие радостно загалдели.
Глава 18
ПОДРЫВНИК
— Это даёт нам шанс, — прошептал Мэт.
Хороший солдат должен находить выход из любого положения. Но если выхода всё же нет, настоящий солдат должен найти в себе силы вовремя отступить с минимальными потерями. До обнаружения пятна Мэт, угнетённый неуязвимостью противника, подумывал именно об этом — об отступлении, хотя всячески скрывал эти мысли. И вот наконец появилась надежда. Куб оставил на блестящем роботе пятно! Голиаф ранен.
— Думаю, надо ударить его лазерами в то же самое место. Попроси Арахниду, — сказал Мэт, — чтобы она рискнула хотя бы двумя корабликами-шаттлами. Теперь, когда у нас появился шанс остановить робота навсегда, она должна пойти на риск. Если она заупрямится, напомни ей, что она со своими арахнидами погубила жителей кубического города. Она перед ними в долгу. А что такое значат два кораблика по сравнению с целым городом?
— Если пауки пошлют к роботу несколько шаттлов, — вступил Ричард, — они, наверное, смогут разрушить его лазерами. Ведь тёмное пятно не отражает света. Но может случиться, что лазеры и теперь не помогут, поэтому надо снабдить хотя бы один из шаттлов взрывчаткой. Однако для выполнения такой операции нужен специалист, умеющий обращаться со взрывчаткой, причём специалист должен находиться внутри шаттла.
— Если я правильно тебя понял, — сказал наконец Мэт, — ты готов полететь на шаттле?
— Да, сэр, — ответил решительно Ричард, волнуясь.
— Ты смелый человек, Ричард! Надо выяснить у Арахниды, осуществим ли твой план.
Мэт попросил Эбби узнать у Арахниды, может ли человек лететь на борту шаттла.
— Может, — перевела Эбби. — Она согласна, хотя ей явно не нравится идея атаковать робот шаттлами, потому что робот может вычислить, что шаттлы посланы кораблём, и уничтожить корабль. Ты действительно решил лететь? — спросила Эбби Ричарда.