Похищенное сердце
Шрифт:
– Я думала, что это не так уж важно.
– Не глупите.
Его суровый тон чуть не заставил ее зарыдать снова, но в это время появился врач, которого привез Джексон, с ее голубым жакетом в руках.
– Спасибо, Филипп, – сказал Айван Джексон. – Аманда, это мой друг, доктор Филипп Дюкро.
Аманда протянула руку и тихо спросила:
– Вы совершенно уверены, что он будет жить?
– Вы можете поверить мне, – ответил доктор Дюкро по-английски, но с очень сильным акцентом. – Я уверяю вас, что месье Мэнтон будет
Аманда не смогла произнести ни слова. Доктор Дюкро подал ей жакет и помог надеть его.
– Моя медсестра приедет через несколько минут, – сказал он. – Я не хотел бы, чтобы она видела кого-нибудь из вас. Как только она поднимется наверх, я порекомендовал бы вам оставить дом.
– Как мы объясним… – начала Аманда.
– Предоставьте это мне, – сказал Айван Джексон и в его голосе послышались стальные нотки.
Пока они разговаривали, снаружи послышался шум мотора.
– Это моя медсестра! – воскликнул доктор Дюкро. – Поезжайте домой и уложите этого ребенка в кровать, Айван. Мне не нужны здесь еще пациенты, у меня и без того дел по горло.
Улыбаясь, он вышел из бара. Аманда и Айван Джексон последовали за ним, выключив свет. В темноте послышались шаги, кто-то пересек холл и направился к лестнице.
Аманда почувствовала, что Айван Джексон взял ее за руку. Она почувствовала, как ее переполняет безудержная радость оттого, что он сейчас увезет ее из этого дома, от того ужаса, что она здесь испытала.
Они пересекли гостиную и медленно спустились по ступенькам крыльца к машине.
– Может быть, я поведу? – спросила Аманда.
– Нет, – покачал головой Джексон. – Я вполне смогу сам.
Машина плавно тронулась. Охранники в воротах не сделали попытки остановить их.
Теперь они были в безопасности. Когда машина прибавила скорость, Аманда внезапно почувствовала, что свободна.
Айван Джексон вел машину мастерски. Автомобиль имел автоматическую коробку передач, поэтому был легок в управлении. Вскоре они свернули с главного шоссе на дорогу, ведущую к ферме, и Аманда увидела свет в ее окнах.
Несмотря на поздний час, слуга Айвана Джексона ждал его и поспешил помочь ему выйти. Аманда услышала, как Джексон сказал" ему по-французски:
– Горячий кофе, Жан, и один из ваших вкуснейших омлетов.
В гостиной Аманда увидела свое отражение в зеркале. Лицо ее казалось усталым и помятым, глаза потемнели и расширились. Кроме жакета и шелкового халата Макса Мэнтона, из-под которого торчали голые ноги, на ней ничего не было.
Застеснявшись, Аманда села на диван и поджала под себя ноги, устремив взгляд на огонь в камине.
Затем она услышала голос Айвана Джексона, обращенный к Жану:
– Да, я устал. Дайте мне инвалидное кресло.
Жан помог ему сесть в кресло, и Джексон в кресле пересек гостиную и подъехал к дивану, на котором она сидела.
Хотя ей и хотелось повернуться к нему, она чувствовала, что не может взглянуть ему в лицо, и продолжала смотреть на огонь, пока Джексон совершенно спокойно не произнес:
– Должно быть, вы рады, что вернулись сюда.
В его словах чувствовалась легкая насмешка, но она ответила горячо и искренне:
– Да, конечно, я рада. Извините, что вела себя так глупо. Мне стыдно, очень стыдно, что подвела вас.
– Не болтайте чепухи!
По его тону она поняла, что он все еще улыбается, а возможно, и смеется над ней.
– Жалко, – сказала она, стараясь придать голосу беспечность, – что мы не прихватили с собой картины.
– Я об этом не думал, – ответил Айван Джексон, – но было бы несправедливо бросить нашего друга Филиппа Дюкро в такой двусмысленной ситуации. Ведь его могли бы обвинить в воровстве.
– Что ж, в конечном итоге Макс Мэнтон ничего не заплатил!
– Ему потребуются немалые усилия, чтобы привести свою голову в порядок, – мрачно произнес Айван Джексон.
– Он очень плох? – спросила Аманда.
– Не так плох, как мог бы. К счастью, из того положения, в котором вы находились, вы не могли ударить изо всех сил, а то он был бы, вероятно, уже мертв.
Аманда закрыла лицо руками.
– Не надо, не говорите об этом. Вы не представляете себе, что мне пришлось пережить там, наверху.
– Бедная маленькая Аманда, – произнес Айван Джексон, и ей показалось, что его голос звучит почти нежно. – Я был жесток, когда заставил вас вернуться туда. Я просто забыл, насколько вы красивы. В тот момент, когда вы впервые вошли сюда, я должен был изменить свои планы.
– Не думаю, что у вас был выбор, – сказала Аманда. – Но, может быть, все к лучшему. Раньше я верила, что вы никогда не ошибаетесь в своих расчетах, теперь я знаю, что это не совсем так!
Она ожидала, что Джексон рассердится, но он лишь улыбнулся:
– Расчет не может быть математически точным, если в нем замешана женщина.
– Думаю, это правда, – сказала Аманда.
– Но я ошибся в другом отношении. Я не ожидал, что враги Макса Мэнтона похитят его или вас. Я допускал, что они будут создавать препятствия, может быть, даже попытаются выкрасть пьесу, но не предполагал, что они прибегнут к прямому насилию.
– Кто были те люди, которые спасли его?
– У меня во Франции много друзей. Филипп Дюкро один из них. За свое участие в Сопротивлении он был удостоен ордена Почетного Легиона.
– Сопротивление… конечно! Я должна была догадаться…
Айван Джексон не ответил. В этот момент появился Жан с подносом, на котором стояли тарелки с золотистым омлетом и большой кофейник с дымящимся кофе.
Аманде казалось, что она не сможет есть. Но она доела омлет до последней крошки и налила себе чашку кофе с молоком.