Похититель жизней
Шрифт:
Помимо воли все ощущения Чейна обострились, ему казалось, что его щеку ласкает тепло самой жизни, источаемое хрупким девическим телом.
Чейн поспешно сосредоточился, подавив волну голода, уже подкатившую к горлу. Общение с умными собеседниками было для его духа так же важно и необходимо, как чужая кровь и жизнь — для его бессмертного тела. Кровь можно отыскать где угодно, а общество таких, как Винн, для него бесценно.
И он снова погрузился в изучение древнего пергамента.
Спускаясь
Одному из напавших Магьер перерезала горло. Второго задержал Малец, и теперь этот человек сидел под замком в трюме. Третьего упустил Лисил, потому что был пьян.
Умный, ловкий, надежный Лисил снова все испортил и всех подвел.
Магьер назвала этих людей убийцами, однако она ошибалась. Настоящие убийцы подбирались к своим жертвам бесшумно, точно тени. И работали они в одиночку. И не стали бы убийцы вваливаться с шумом и топотом в каюту и будить свою жертву. Уж тем более не прихватили бы они с собой самые обычные ножи и дубинки. Кто-то нанял, чтобы убить Магьер, простых головорезов — то ли хотел сэкономить, то ли просто не знал, где найти убийцу-профессионала. Так или иначе, Лисил твердо намеревался любой ценой выяснить, кто этот человек. Любой ценой.
Стоя в узком темном коридоре, он терзался угрызениями совести. Столько дней готовить себя к предстоящим испытаниям — и вот теперь, когда Магьер и впрямь понадобилась его помощь, он подвел ее, потому что напился! Впрочем, он ведь всегда напивался, когда было особенно погано. Напивался, чтобы утопить в вине воспоминания о предательствах и убийствах, о единственном ремесле, которому обучили его родители, чтобы избавиться от кошмаров и забыться хмельным, тяжелым сном.
Больше этому не бывать. Никогда.
Отныне — ни капли спиртного. Два месяца после победы над вампирами он пил только чай и воду, и ничего — вытерпел даже худшие из своих кошмаров. Отныне он всегда будет надежной опорой Магьер, даже если ему никогда больше в жизни не доведется спать.
В нескольких шагах по коридору была дверь в кладовую, где хранились корабельные припасы. Вынув из-за пазухи коробку, Лисил мимоходом отметил, что вскрывать замок на двери ему не придется. Кладовая была заперта на засов, в который просунули обыкновенный грузовой крюк.
Лисил вытащил крюк, бесшумно вошел в комнату и прикрыл за собой дверь.
Подняв повыше фонарь, он увидел изнуренного толстяка, прикованного цепями к полу. Цепи были старые, изрядно потертые, но вполне
А еще ему были известны такие способы развязать язык, которые капитану и не снились.
Пленник изумленно уставился на него. Круглое лицо его лоснилось от пота.
Лисил снял с головы выцветший зеленый шарф, и длинные, почти белые волосы рассыпались по его плечам. Он отбросил пряди волос за уши, выставив на обозрение их слегка заостренные кончики, затем поставил фонарь на пол у ног пленника. Янтарные раскосые глаза, необычно темная кожа — Лисил превосходно сознавал, какое впечатление его внешность производит на закованного в цепи подонка.
Он медленно опустился на колени, в упор глядя на толстяка. Лицо Лисила оставалось при этом совершенно бесстрастно.
Толстяк непроизвольно попытался отползти к стене. Придвинувшись вплотную к пленнику, Лисил уловил отчетливый запах пота и пивного перегара. К этим сомнительным ароматам примешивался слабый запах мочи. Всклокоченные волосы толстяка слиплись от грязи и пыли, лицо обросло жесткой бурой щетиной. Живот его обвисал мягкими складками — как будто этот человек когда-то ел вдоволь, но потом для него настали трудные времена. Вполне вероятно, он был в Миишке портовым грузчиком и лишился работы после того, как был сожжен пакгауз Рашеда. Вот на это Лисилу было совершенно наплевать. Этот человек пытался убить Магьер.
Лисил вдруг ухмыльнулся, ослепительно блеснув зубами, — и толстяка передернуло.
— Ага, — сказал Лисил, — стало быть, ты меня узнал… Но на самом деле, дружок, ты меня еще совершенно не знаешь. Я пришел дать тебе пару уроков.
Он открыл коробку, и свет фонаря заиграл на светлом металле стилета, кривого ножа и гарроты. Нажав потайную защелку на крышке коробки, Лисил сдвинул панель, за которой скрывался набор крючков, стержней и проволочек, и извлек тонкую проволочку из того же белого блестящего металла.
— Поскольку ты пытался убить Магьер, — продолжал он ровным голосом, — и тебя явно наняли это сделать, стало быть, тебя можно считать наемным убийцей. — Он поднес проволочку к лицу пленника. — Ну-ка, говори — как с помощью вот этого быстрей всего прикончить человека со спины?
Толстяк тяжело дышал, все сильней обливаясь потом, но ответа так и не последовало.
— Даже и не догадываешься? — спросил полуэльф. — Какое разочарование. — Он бережно вернул проволочку на место. — Ну да ничего, не будем торопиться. Обучение следует вести с толком и расстановкой.