Похитители тьмы
Шрифт:
Симон продолжал изучать карту с переводом, внимательно разглядывая обозначенный маршрут от Бенгальского залива через Бангладеш в Индию широкими от удивления глазами. Он забылся, погрузившись в карту, словно Майкла и Буша и не существовало.
— Тебе это наверняка кажется очень любопытным, — сказал Пол, видя интерес Симона к карте. — Но у меня терпение кончилось. И у тебя терпение кончилось. Говоря словами Майкла: «Что, черт побери, происходит?»
Священник поднял голову, мысли его вернулись в настоящее. Он сделал паузу, усиливая напряженность ожидания.
— В мире есть места, обросшие мифами, миры, легенды о которых ходят по свету, которые издавна считались некими идеалами, этакими утопическими уголками счастья. Места вроде Шамбалы, Шангри-Ла, райских садов, Ней-Пематанга, Арьяварта, Хси Тьен, Земли живого огня. Индусы называли это место Меру, своим Олимпом, о котором говорилось, что он расположен в центре земли. Они утверждали, что его охраняют
Симон обвел рукой фотографию.
— И указывает она на место, открытия которого миру так страшился дядюшка Пири — Кемаль Рейс, место, на поиски которого до него отправлялись многие. Я не знаю, чтоэто — Шамбала, Шангри-Ла или Арьяварта, но оно находится там и скрыто от мира не без причины. В письме Пири Рейса говорится, что его дядюшка поднялся вверх по течению нескольких рек нынешней Бангладеш в Индию, потом шел пешком, чтобы вернуть громадные богатства миру богатства, хранилищу божественных слов. В английском переводе записки Пири говорится: «Нет места священнее, нет места большей тьмы. Мир богов и демонов, страдания и радости, любви и несчастья. Место, защищенное и скрытое, которое никогда не должно быть потревожено».
— Место в горах, наполненное сокровищами? — вставил Буш издевательским тоном. — Черт, его называют гора Пяти драгоценностей. Это кажется очевидным. А Шамбала, Шангри-Ла-Ди-Да — они тоже там? И это место никем не было замечено, ни одним землепроходцем, ни одним жадным до денег авантюристом, даже ни одним почтенным археологом? Ерунда все это.
— Канченджанга — вовсе не ерунда. Одним из первых, кто пытался покорить эту гору, был англичанин Алистер Кроули, человек, увлекавшийся всякой мистикой. Некоторые считают его автором «Сатанинской Библии», но это абсолютная выдумка. Он был членом Золотой Зари — герметического ордена конца XIX века, который практиковал магию и алхимию. Никто не знал, почему он выбрал именно эту гору, но его проводники говорили, что он искал признаки неизвестной цивилизации. Во время его поисков четыре человека погибли, а до вершины они так и не добрались. По мере того как становилась известна биография Алистера Кроули и мир узнавал о нем, многие пришли к выводу, что он искал Шамбалу. В тридцатые годы прошлого века Генрих Гиммлер и Рудольф Гесс отправили экспедицию на поиски Шамбалы — маршрут экспедиции пролегал по горам Тибета, Непала и Индии; они надеялись найти богатство и знание, которые увековечат Третий рейх.
— Никто всерьез не считает, что такие места и в самом деле существуют, — сказал Буш.
— Перевод на карте предельно ясен, — сказал Симон. — Может быть, это и не Шамбала, о которой написано множество книг и сказок, но что-то такое там есть.
— Ну, хорошо, — сказал Майкл, прерывая долгую речь священника. — Даже если такое место и существует и там полно золота или драгоценностей, а к тому же оно еще и хранилище знания, то при чем тут посох? Он тут для чего? Может быть, его ценность и высока, но рядом с тем, о чем ты говоришь, если оно и вправду существует, это просто ерунда. Если только у этого посоха нет какого-то определенного назначения.
— Да как ты можешь относиться к этому серьезно? — спросил Буш у Майкла, потом повернулся к Симону: — Только без обид.
— Твои сомнения основаны на скептицизме или страхе? — Беллатори раздраженно покачал головой. — Все мифы имеют в своей основе какое-то зерно истины, пусть и самое крохотное. Почему многие культуры имеют одинаковые мифы, одни и те же объединяющие их мотивы? — Симон помолчал. — Потому что, по существу, в их основе лежит некая реальность. Боги и демоны, всемирный потоп, ад и эдем, ангелы и бестии, рай на земле, жизнь после смерти. В каждой культуре найдется что-то подобное. Это заставляет задуматься, если человек не лишен мозгов…
— Посох! — прервал его Майкл, опасаясь, как бы этот поток аргументации не превратился в водопад. Он бросил взгляд на Буша, который закатил глаза и сел.
Симон взял себя в руки и повернулся к Сент-Пьеру.
—
Буш закатил глаза, покачал головой, заелозил на своем стуле.
— Слушайте, я не говорю, что эта карта указывает на то самое место, — сказал Симон, видя скептицизм Пола. — Да о чем бы ни шла речь — о призраке или монахе, дьяволе или боге, — все это спекуляции. Но, кроме золота и драгоценностей, есть и еще что-то, что Кемаль Рейс вернул туда. — Симон показал на большую фотографию карты и подчеркнул английский перевод. — Здесь сказано, что только пятеро из его людей выжили там, остальные умерли, и остался лишь один, который и доставил Пири посох, письма и оригинальную карту. Тут очень важно понять, что Пири и Кемаль были связаны с морем; они наносили на карты рифы и скалы, которых необходимо избегать любой ценой. И таким образом защищали всех моряков, чтобы те могли дожить до рассвета. И эта карта, — Симон ткнул в нее пальцем, — изображала не место назначения, а то место, которого необходимо избегать любой ценой. Кемаль предупреждал своего племянника, умолял его спрятать посох и избегать Канченджанги. Он говорил об опасности, которой грозит открытие этого тайного мира в горах, и защищал от того, что находится там, не только своего племянника, но и всех. Не заблуждайтесь на сей счет: Кемаль Рейс был корсаром, пиратом, адмиралом, человеком, который внушает страх, который не пасует перед лицом опасности. Если Шамбала — это рай земной, то там есть и что-то вроде ада земного, и если его открыть…
Слова Симона повисли в воздухе, и в больничной палате воцарилась тишина. Из коридора доносились голоса медсестер, кативших тележки, а Сент-Пол и Буш переваривали услышанное, вникали в историю.
— Майкл, — сказал Беллатори с ноткой дурного предчувствия в голосе. — Веню — настоящий убийца на грани безумия. Он одержим тремя вещами: богатством, властью и мистическими знаниями о потустороннем мире. Он бывший священник — был лишен сана не только за убийство, но и за поиски дьявола и альтернативных богов, за увлечение мистикой. Он сколотил состояние, применяя методы уголовного прошлого к миру бизнеса. Он стал очень влиятельным, получил неприкосновенность благодаря связям с коррумпированными политиками и полицейскими, которыми он манипулировал с помощью подкупа и шантажа. Но удача отвернулась от него, его империя рушится у него на глазах. Церковь нашла его и собирается разоблачить, привлечь к суду за убийство семи священников. Если раньше Веню был неуязвим, защищен деньгами, то теперь этого больше нет. Поэтому он удвоил усилия, чтобы найти место, на которое указывает карта Пири Рейса. Если прежде для Веню это было чем-то вроде хобби, побочным занятием, посредством которого он хотел найти ответы на некоторые вопросы своей семинарской молодости, то теперь это стало единственной его надеждой на спасение собственного мира. Если он доберется до этой так называемой Шамбалы, то, я боюсь, он найдет не только богатство, но и тьму, которую использует против тех, кто отлучил его; против заклятого врага — церкви.
Майкл и Пол внимательно слушали рассказ Симона. Сент-Пьер понимал страхи и озабоченность друга, его желание защитить церковь, хотя и не верил в серьезность угрозы. На самом деле его мысли были обращены к КК, страх за ее судьбу не давал ему покоя сейчас, когда ее насильно везли бог знает куда.
— Майкл, ты должен кое-что знать про Веню. Пока меня удерживал Иблис, в один из моментов, когда в голове прояснилось, я услышал, как он раскрыл Синди тайну, в сравнении с которой все остальное отошло на второй план. — Симон помолчал. — Веню — отец Кэтрин и Синди.