Похороны ведьмы
Шрифт:
Он улыбнулся. Давно Дебрен не видел такого облегчения у кого-нибудь на лице.
– А пожалуй, все-таки да. Ну, пусть так и будет. Давай, Зехений, венчай.
Она радостно пискнула, именно так, как пристало существу женского пола ростом в неполные четыре стопы, наклонилась, закинула Вильбанду руки за шею, прижалась губами к губам. В конце концов скатерть не выдержала. К счастью, Вильбанд отличился находчивостью и заслонил ее грудь своим торсом.
Дебрен переждал, пока они успокоятся. Не кашлял, не торопил, хотя целовались они скандально долго. Он не знал, как это сказать. А надо было. Зехений
– Что? – Когда они наконец покончили с поцелуями, Курделия тут же уловила что-то во взгляде магуна. – В чем дело? – Она не дала ему возможности заговорить. – Дети, да? Ты хочешь сказать, что не…
– Дети? Нет, не об этом… – Он замялся, взглядом извинился перед Вильбандом и осторожно сунул руку под нижний край скатерти. Курделия даже не покраснела.
– Эй, это еще что? – неприятно удивился монах. – Юную супругу щупаешь, да еще в таком месте? Еще один неблагочестивый треугольник тебе возмечтался?
– Благочестивое потомство, – быстро пояснил Дебрен. И еще быстрее убрал руку. – Я только проверял пространство между скалой и… ну, достаточно ли там места, чтобы новорожденного принять.
– Детей собираетесь завести? – расплылся Зехений в улыбке. – Ох, знал Бог, что делает, прислав меня на сию гору! Два безнадежных, казалось бы, случая, а тут – извольте! Прекрасно, Вильбанд. Старайся! Это поставит ее на ноги. Так сказать, – добавил он в приливе реализма.
Оба хотели что-то ответить, но оба не знали что, поэтому Дебрену ничто не помешало заговорить.
– Не хочу ни у кого создавать ложных иллюзий, – начал он осторожно. – Это ничего не доказывает. Но в одном Зехений прав: если что-то может поставить Курделию на ноги, то именно это.
– Надо, чтобы я забеременела? – Она покраснела – скорее радостно, чем смущенно. – Ты серьезно?
– Скажем, надо постараться, – невольно улыбнулся он и сразу посерьезнел. – Похоже на то, что побочные эффекты оргазма… Надеюсь, ты не притворялась? – Только этот румянец был сейчас уместен. Но в том, как она энергично тряхнула головой, снова проявилась вся Курделия, известная распутница, отправившая мужа на верную смерть вместе с ложем и наложницей. – Прости за вопрос, но то, с Кавбертом… Впрочем, хорошо, что как раз при Кавберте. Потому что ты не могла на собственных ощущениях сосредоточиться, надо было готовиться к бою. И все-таки ты испытала. – Он усмехнулся, а потом поднял руку, тронул камень у нее за головой. – Эта щель… Вильбанд, ты специалист, у тебя глаз на такие вещи. Была, по-моему, но не такая, верно? Треснула, да? Скала дала трещину?
Вильбанд понял не сразу. Но когда до него наконец дошло, он вгрызся в еле заметную трещинку. Буквально. Правда, вначале рукой – тоже раненой, – но докончил зубами. И ими же вырвал отломившийся кончик торчащего в скале болта.
Когда он снова повалился на ягодицы, у него появилась свежая царапина на носу. Взгляд был ошеломленный.
– На полстопы вглубь, – пробормотал он. – Каменщик не сделал бы луч… Дебрен, значит ли это?.. Ведь сначала это была маленькая височка, скала дала трещинку, я по запаху узнаю… Значит ли это?..
– Не знаю, – признался магун. – Не наверняка. Но прогнозы… благоприятные. Даже очень. Настолько очень, что я порекомендовал бы вооружиться маленьким легким молотком, зубильцем и терпением. Болт воткнулся в скалу у самого тела, не больше, чем в полутора стопах от места сращения. А она даже не ойкнула.
– Погоди, – вздрогнула Курделия. – Эта стрела…
– Заменила молот по разрыву нервных связей на большой площади. Скала лопнула. А ты жива, и тебе еще хватило сил грозить Зехению.
– Богу необходим этот источник, – привел логичное объяснение монах.
– О том, что преступники всегда проворнее и умнее город-скихдрабов, -это я знал, -покрутил головой Дебрен. – Но… умнее медиков… Кто бы мог подумать? Достаточно обычного сово… ну, в общем, и…
– Обычного – недостаточно, – едва заметно улыбнулась Курделия. – Надо еще любить. Жуть как крепко. – Она нежно взглянула на все еще не пришедшего в себя Вильбанда, вздохнула полной грудью, в ее глазах сверкнули лучи вечернего солнца. – Ты хочешь сказать, что я буду ходить, Дебрен? Буду?
– Ну… на спор-то я бы не пошел, но скорее всего… – Он осекся. – Слушай, я не могу сказать тебе "да", потому что вы забудете об осторожности, или вам приспичит поторопиться, или… – Он замолчал, сообразив, что этого-то принимать в расчет не следует. Он смотрел сбоку, видел лучше. Только Вильбанд был настолько туп, чтобы бледнеть в такой момент.
И говорить такое.
– Это меняет дело. – Губы у него одеревенели, и он едва ими шевелил. – В такой ситуации, разумеется…
– Ты немедленно обвенчаешь нас, – заявила Зехению графиня. – Ведь пока что я не могу оторвать зада от этой скалы и выгляжу лишь отталкивающе, а вовсе не притягательно, и я не смогу удержать его, ежели этому кретину вдруг взбредет в голову уехать в дальние дали. А без него я подохну здесь, как бездомный пес. Не важно – сидя ли, стоя ли. Помолчи, Вильбанд. Это мой замок, ты здесь пока что всего лишь гость и должен держать рот на замке, если я велю тебе молчать. Скажешь "да", когда подам знак. И пожалуйста, ни слова больше. Ясно?
Вильбанд кивнул, подтвердив, что ясно. Но если по правде, то ясными были только его глаза.
– Двери узкие, – неуверенно сказал Вильбанд.
– До победного, – напомнила Курделия. – Три… четыре… пять…
Болт для стремечка арбалета находился перед рычагом двигателя, а Вильбанд вдруг заторопился. Дебрена не очень удивил вид упавшего на землю арбалета. Вильбанд выругался, наклонился, чтобы его поднять. Тележка покачнулась, но, к счастью, не перевернулась. Курделия досчитала до двадцати четырех, прежде чем дрожащий от напряжения Вильбанд протянул тетиву над собачкой и тихий щелчок подтвердил, что оружие готово к выстрелу.
– Не так плохо, – просопел камнерез.
– Двадцать пять, – безжалостно бросила ведьма. – Двери – это Беббельс, муж. Ты должен его прикончить, а не рассмешить. Двадцать шесть…
До дверей сарая было едва полтора десятка саженей, но все равно выпущенный наконец снаряд с трудом угодил в них, продырявив доску у самой нижней петли.
– Если б он раскорячился, ты попал бы ему в щиколотку, – отметила графиня, не скрывая насмешки. А точнее, по мнению Дебрена, сильно эту насмешку подчеркивая. – Двадцать шесть, Вильбанд. Можно сказать, я уже вдова.