Похвала
Шрифт:
— Ты в последнее время разговаривала с Бо?
Я ловлю выражение его лица поверх крыши машины и вижу намек на отчаяние на его лице.
— Я видела его вчера в торговом центре.
Его брови приподнимаются, а спина выпрямляется.
— Как он себя чувствовал?
Я на мгновение обдумываю свой ответ.
Должна ли я приукрасить это и сказать ему, что Бо уже взрослый, а не ребенок-переросток без направления, каким он является? Почувствует ли он себя от этого лучше?
Вместо этого я решаю сразу перейти к делу.
— Он хочет получить
Бровь Эмерсона вздрагивает от моих слов.
— Зол на тебя?
— Да, в глазах Бо я всего лишь неудачница. Неудачница и идиотка.
Я не знаю, зачем я говорю ему эти, слова. Кажется, они просто слетают с моих губ.
Выражение его лица меняется от замешательства к гневу.
— Он так не думает.
— Да, это так.
Я обхожу машину и встречаюсь с ним возле багажника.
Он молчит, как будто раздумывает. И я уверена, он думает о том, как заманить Бо сюда, чтобы отдать его половину чека. Это действительно отличная приманка, если он хочет увидеть своего сына.
Я немного удивляюсь его следующими словами.
— Ты не являешься ни тем, ни другим, Шарлотта.
Я усмехаюсь.
— Ты едва меня знаешь.
Его рука нежно сжимает меня чуть выше локтя, привлекая мое внимание к его лицу.
— Прекрати это, — приказывает он мне, его голос глубокий и резкий, когда я чуть не отшатываюсь назад, его хватка на моей руке удерживает меня на ногах.
Каким-то образом я оказываюсь еще ближе к нему, почти прижимаюсь к его груди и смотрю на него снизу вверх. Он притянул меня ближе?
— Ты не неудачница и ты не идиотка, ты меня понимаешь?
Он кажется почти сердитым, и если бы его слова не были такими комплиментарными, я бы испугалась.
— Ладно, — бормочу я.
— Мне жаль, что он заставил тебя так себя чувствовать.
— Все в порядке, — отвечаю я.
Нейроны в моем мозгу перестают работать, когда я ошеломлена его близостью.
Его дыхание на моем лице, теплое и мужественное, и если бы я была любой другой женщиной, я бы хотела, чтобы он поцеловал меня. Я думаю, он бы так и сделал.
Но я не какая-то другая женщина, я Шарли. Слишком наивна. Слишком неуклюжа, незрела и незначительна.
— И я прошу прощения за то, что сделал тебе выговор сегодня в клубе. Гаррет и Дрейк перешли все границы дозволенного. Это была не твоя вина.
Что случилось с Мистером Властным засранцем? С ним было легче иметь дело, чем с Мистером Комплименты и Извинения. Я не уверена, как на это реагировать, поэтому отступаю, вырывая свою руку из его хватки.
— Я понимаю. Да. Спасибо, — бормочу я.
— Если Бо хочет получить свои деньги, он может прийти и забрать их сам, — добавляет Эмерсон, ударяя по каждому слогу, входя в дом.
Я следую за ним, чувствуя себя немного потрясенной.
Где-то между гаражом и кухней, где Эмерсон показывает мне кофеварку и воду и где я могу найти все,
Эмерсон, наверное, не разговаривал с Бо уже четыре месяца. Я не разговаривал со своими почти в пять раз дольше. Он не звонит, не пишет смс и не нанимает моих бывших, чтобы попытаться вернуть меня. Он никогда насильно не заставлял меня признавать, что я не была неудачницей.
А позже, когда я заполняю документы, я позволяю своему взгляду задержаться на Эмерсоне, пока он работает. И мне интересно, что он видит, когда смотрит на меня.
Действительно ли он видит девушку, достаточно молодую, чтобы годиться ему в дочери?
Затем я мысленно примеряю, каково было бы, если бы такой мужчина, как Эмерсон Грант, смотрел на меня как на женщину, достаточно хорошую для него. Тепло разливается внизу моего живота, когда я думаю о нем таким образом, о том, чтобы быть его женщиной. Чувствовать его руки на моем теле, его губы на моей коже. Входить в здание под руку с ним и знать, что независимо от того, кто находится в этом здании, я для него самая важная.
И все в моем мозгу переключается с восприятия его как отца на восприятие его как мужчины.
——
После работы я подъезжаю к тротуару рядом с голубоволосой девушкой-подростком, которая так поглощена своей книгой, что даже не замечает моего приближения.
— Залезай, сопляк.
Моя сестра поворачивается, ее голубые волосы летят ей в лицо от резкого зимнего ветра, когда она идет.
Обычно я начинаю работать примерно в это время и никогда не могу заехать за ней, так что приятно иметь возможность удивить ее во время ее прогулки длиной в милю.
Забравшись внутрь, она смотрит на мой наряд и смеется.
— Ты выглядишь как проститутка.
— Спасибо. Ты выглядишь как Смурфик.
— Как прошел твой первый день на новой работе? — Спрашивает она, когда я отъезжаю от тротуара и направляюсь к торговой площади на противоположной стороне города.
— Это было… интересно.
На самом деле я не планирую делиться всеми подробностями своей новой работы со своей четырнадцатилетней сестрой. Может, она и мудра для своих лет, но она не готова ко всему этому. Я также решила не разглашать тот факт, что я работаю на отца Бо. Она никогда не была большой поклонницей Бо и была бы не в восторге от того, что я работаю со старшим.
— Подожди, куда мы идем? — Спрашивает она. Когда я пропускаю поворот к нашему дому.
— Разве сегодня не вышел тот новый аниме-комикс?
Ее глаза загораются.
— Это называется манга, и да, так оно и было… но они, вероятно, уже распроданы.
— Что ж, попробовать стоит.
Когда мы подъезжаем к торговому центру strip mall с любимым магазином комиксов Софи, я вдруг жалею, что сначала не заехала домой переодеться.
Снаружи толпится кучка мальчиков-подростков, все явно в период полового созревания. Это видно по прыщам, плохо сидящей одежде, сальным волосам и металлическим улыбкам.