Поиски
Шрифт:
— Я же не за него замуж выйду, — еще не веря своему счастью, ответила Лонье, принимая решение.
Все миры! Она почему-то сразу и безоговорочно поверила этому графу, который совсем не граф и даже не отсюда. Все миры!
— Ты какую ерунду ей нес? — набросился Шон на герцога, когда тот перепрыгнул через борт.
— Зато можешь спать спокойно, — Санти хлопнул его по плечу и направился к лестнице, ведущей с верхней палубы вниз, — После такого разговора в меня она точно не влюбится.
— Я теперь
— Интереснее же, — неподдельно изумился герцог непониманию друга, оглянувшись на него, — Через дверь любой может. Даже ты, — он со смехом перепрыгнул через три ступени вниз, уходя от закономерного подзатыльника.
До полудня ничего не изменилось в жизни графини, но вот перед обедом….
В дверь требовательно постучали. Лонье, готовившаяся к выходу, с беспокойством переглянулась с Галье и быстро пересела в кресло, сделав вид, что целиком увлечена вышиванием. Знать бы еще, что она вышивает и для кого. Вполне может статься, что погребальный платок для себя. Господь всемогущий, только бы у них все получилось!
В дверь вошел отец. Как всегда в черном с серебром. Как же, благородный цвет так идет нашей седине! Графиня спрятала раздражение за любезной улыбкой и присела в низком реверансе. «Я стала законченной лицемеркой, — с тоской подумала она, — Почему он молчит? Господи, почему он молчит?».
Маркиз не спеша прошелся по каюте, не торопясь замечать дочь, замершую в поклоне.
— Не знаю, что он в тебе нашел? — наконец соизволил произнести он, и сердце девушки оборвалось. Он отказал! Неужели он отказал?
— Шорро, я изменил свое решение, — Лонье непонимающе подняла глаза на отца, — Вы выходите замуж за графа.
— Какого графа? — пролепетала девушка.
— Какая Вам разница! — отмахнулся маркиз, но все-таки ответил, — наследника маркиза Грайэ, никак не могу запомнить его имя. Поедете к варварам, будете нести им цивилизацию и свет божественного учения.
Шер Сацки, видя ошеломленное лицо дочери, высокомерно спросил:
— Вас что-то не устраивает в моем решении?
Девушка быстро забормотала слова признательности. В этот раз ей даже не пришлось притворяться.
Как только закрылась дверь, Лонье упала на колени:
— Господь всемогущий, спасибо, что услышал меня!
С этого дня юная графиня перестала совершать прогулки в одиночестве, а Сантилли и Ласайента лишились общества Шонсаньери. В отместку они совершенно замучили боцмана, коренастого сурового моряка с шикарными усами и шрамом через все лицо, заставляя его учить их вязать морские узлы. Даже угроза зачислить непосед в команду юнгами не отпугнула настырных демонов. Капитан посмеивался и предлагал выдать салагам швабры и щетки.
Этим утром молодежь гоняла друг друга на верхней палубе. Оттуда постоянно доносились азартные выкрики и звон мечей. Свободные от вахты моряки с интересом наблюдали за поединком, некоторые из них, кому не хватило места на корме, забрались на реи.
Повелители не стали подниматься, а отошли к борту средней палубы. Лас не любил, когда отец присутствовал на тренировках.
— Какой она стала? — Андерс кивком головы указал наверх.
— Повзрослела, — Найири бросил короткий взгляд в том же направлении.
Князь с неудовольствием посмотрел на друга и прислонился спиной к перилам, скрестив руки на груди.
— Дыру прожжешь, — усмехнулся ашурт.
Но князь продолжал сверлить его взглядом и Найири сдался:
— Похорошела, посвежела, нет той болезненной бледности. Тогда она больше походила на птичку, вся худенькая, остренькая, а сейчас настоящая леди. Красавица. Хотя он у тебя и так далеко не урод.
Андерс хмыкнул:
— То-то твой с моего глаз не сводит.
— Ночи-то они проводят по правилам, — ашурт скосил глаза на Андерса и протяжно вздохнул, — Скорей бы уже суша.
— Тоже жду не дождусь, — фраза князя заставила ашурта с удивлением повернуться к собеседнику, — А то мне как-то уже страшненько находиться в твоем обществе.
Найири расхохотался.
— Пойдешь портовых шлюх собирать? — шутливо поддел его князь.
— Портовых я тебе оставлю, а сам займусь кем-нибудь послаще, — король мечтательно поднял глаза.
— О, о, о! — с сарказмом произнес Андерс, — Не порви их, неженок, от страсти.
— Я лучше тебя сейчас порву.
— Кишка тонка, — князь размял кисти рук.
Сантилли прервал тренировку, потому что снизу тоже послышался звон металла.
— А мы их на раз сделаем, — облокотясь о перила, сказал Лас, наблюдая, как отец чуть не пропустил удар.
— Не скажи, — ответил ашурт, — Мне кажется, они только разогреваются. Поучим старичков? — и, не откладывая дело в долгий ящик, прокричал, — Скачете, как пьяные блохи.
— Кто там вякает? — Найири отбил выпад и остановился, — А ну иди сюда, сосунок!
— Угу, сейчас тебя научат ценить жизнь, — Лас весело вздернул брови.
— Это еще посмотрим, кто кого научит, — отозвался Сантилли, сбегая по лестнице, и насмешливо посмотрел на отца, — От сосунка и слышу.
— Щ-щенок, — с чувством выдохнул Найири, — Разговорчивый. Где там твои ножички?
Лас хотел посмотреть поединок, но Андерс, разгоряченный схваткой, кивнул на противоположный борт:
— Если ты не выдохся, — с легкой насмешкой произнес он.
Ах, так! Иронизируем?
— За собой смотри, — огрызнулся Лас, спускаясь.
— Ну-ну, — подначил его отец, идя следом.