Покорение горца
Шрифт:
Мэгги пыталась следовать наказу Джейми, потому что Брейден ей очень нравился. Он часто приносил ей в подарок какие-нибудь безделушки, когда навещал ее братьев, Ангуса и Джейми. И, в отличие от них, никогда не пытался ее связать или накормить червяками либо еще чем-нибудь мерзким.
Несколькими рывками юный Мак-Аллистер ухитрился освободить их обоих из-под упавшего гобелена.
Первое, что увидела Мэгги, было злющее лицо бросившегося к ней Иэна.
Пронзительно взвизгнув, она кинулась бежать,
– Эй, вы, - обратился он к ним обоим, – чего не поделили?
Иэн показал Брейдену игрушечную лошадку, у которой осталось всего три ноги:
– Она сломала моего коня, а я за это собираюсь сломать ей шею.
– Но я не хотела, чтобы так вышло, - попыталась оправдаться Мэгги. – Я же сказала тебе - это был несчастный случай. Я упала вместе с лошадкой, потому что ты пытался меня ударить.
– Я бы не пытался тебя ударить, если бы ты не играла с моим конем, ты, жрущая мышей разбаба!
Брейден запрокинул голову и громко захохотал.
– Разбаба? – переспросил он Иэна. – Парень, да ты хоть знаешь, что это слово означает?
Иэн выпятил нижнюю губу:
– Ну да, мой папаша все время его говорит.
– И оно означает…
– Трусливая до печенок.
Брейден покачал головой:
– Сколько тебе лет, Иэн?
– Семь, как и ей, - слово «ей» мальчишка произнес так презрительно, словно Мэгги была ничтожнейшим в мире существом.
– Так вот, на будущее, - продолжил Брейден, - если снова соберешься кого-нибудь оскорбить, имей в виду, что разбаба – это мужчина, который совсем разбабился и делает женскую работу, и это ругательство вряд ли подходит, чтобы дразнить твою маленькую сестренку.
– Ну и что, - мрачно огрызнулся Иэн, - все равно она жрет мышей.
– Я не жру мышей. А ты – жабий хрен, - не осталась в долгу Мэгги.
Сын лэрда чуть не задохнулся от такого ругательства из уст маленькой девочки.
– Где на земле господней вы, двое, набрались таких грязных слов?
– В основном от старших братьев, - ответила Мэгги.
– Кто-то должен поговорить об этом с Джейми и Ангусом, - озабоченно произнес Брейден, возвращая сломанную игрушку Иэну. – Вот что я тебе скажу, Иэн Мак-Блэр: в спальне у меня есть раскрашенная лошадка. Если я отдам ее тебе, обещаешь оставить свою сестру в покое?
– Только если она поклянется не трогать моего нового коня, - Иэн посмотрел на Мэгги, сердито выпучив глаза. – Не трогать никогда!
От этих слов Мэгги сморщила губы и почувствовала, как слезы подступают к глазам. Она вовсе не была плохой и не хотела сломать лошадку.
– Я не виновата. Я только хотела подержать ее в руках, - кроха взглянула на Брейдена. – Они никогда не разрешают мне трогать их игрушки. А с тех пор, как наша мама умерла прошлой зимой, у меня больше не было новых игрушек.
– Это потому что ты девчонка, - вступил в спор Иэн. – Девчонки не играют с лошадками, потому что их не заслуживают.
Мэгги потянулась, чтобы ударить обидчика, но Брейден одернул ее и обратился к ее брату:
– Знаешь, Иэн, тебе следует получше заботиться о малышке. Сестры – это особое сокровище.
– Тебе-то откуда знать? У тебя же только братья, – возразил Иэн.
– Вот поэтому я и знаю об этом. Если бы только у меня была такая же сестренка – любимый цветочек! Я бы заботился о ней, присматривал за ней.
Иэн презрительно фыркнул:
– Ну и забирай ее себе. Только дай мне своего коня – и Мэгги твоя.
Кроха снизу вверх взглянула на Брейдена, и по щеке ее скатилась слеза.
Она грустно сказала:
– Я не хочу им надоедать. Я только хочу поиграть с ними, но они считают, что со мной скучно. Они говорят, что я не могу ни во что играть, потому что я девчонка.
Из глаз Мэгги ручьем хлынули слезы:
– Я ненавижу быть девчонкой! Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!
Брейден крепко обнял ее и попытался утешить:
– Полно, цветочек, нет ничего плохого в том, чтобы быть девочкой. Господь создал тебя такой, какая ты есть. Однажды твои братья еще поймут, какой особый дар был им послан в виде тебя.
И впервые за семь лет своей короткой жизни Мэгги поверила в эти слова. Ведь если она нравилась Брейдену, значит, не такая уж она плохая, а ее братья – просто ничтожные остолопы.
– Что вы двое делаете здесь? – прогремел вдруг сердитый голос ее отца.
Мэгги отпрянула от Брейдена и увидела разгневанное лицо своего родителя.
Он подошел к ним, схватил дочь за руку, а затем потянулся к Иэну:
– Я, кажется, велел вам оставаться в повозке, пока я не закончу свои дела с лэрдом.
Девочка испуганно сглотнула. Похоже, дело кончится трепкой, это точно. А все из-за того, что ей хотелось чуть-чуть поиграть вместо того, чтобы сидеть в старой вонючей телеге.
Жизнь была ужасно несправедливой!
Блэр извинился перед сыном лэрда и быстро вернул своих детей во двор, где их дожидалась пустая повозка.
Мэгги шмыгнула в нее и уселась у заднего борта на остатки сена, Иэн устроился впереди.
Отец снова оставил их одних, перед этим пригрозив жестоким наказанием, если кто-то из детей хотя бы пошевелится.
С тяжестью на сердце, Мэгги подобрала ноги под грязный киртл шафранового цвета и проводила взглядом родителя, скрывшегося в конюшне.
Ох, какой скверный, ужасный день! Почему она не послушалась своего отца? Может быть, Ангус, в конце концов, и прав, и в ней действительно сидит злой дух?