Покоренный кланом
Шрифт:
Транис побледнел и отвернулся. — Хорошая идея — привезти их сюда для сортировки. Слишком много, чтобы лечить в самом медотсеке.
Лидон согласился: — Надеюсь, мы сможем привлечь больше медицинского персонала с других кораблей, чтобы помочь Дегорску, если боевые действия пойдут в нашу сторону.
Они пробежали через помещение для экипажа, коридоры которого были почти пусты от жертв — все были на дежурстве перед боем. Лидон почувствовал облегчение, когда они наконец добрались до исправного транспортера и направились к мостику.
Лидон и Транис заскочили на мостик, готовые снова заставить эсминец сражаться, если это возможно. Эта часть корабля не пострадала, и Пирас, заметивший их появление, выглядел невозмутимым. — Вы как раз вовремя, чтобы узнать хорошие новости. Большая часть трагумского флота уничтожена.
Оба мужчины замедлили свой стремительный бег, чтобы добраться до своих постов. — Значит, сражение закончено? — спросил Транис.
Пирас кивнул. Как ни странно, он явно не был рад поделиться своими новостями. — Этот эсминец слишком поврежден, чтобы преследовать остатки флота трагумцев. Позвольте мне поздравить вас обоих. Ваша уловка с захватом навигации и обращением кораблей против остальной части их сил, наряду с беспорядком, который это вызвало, полностью уничтожила вторжение. Украденные линейные крейсера землян были оставлены сражаться в одиночку.
Лидон не мог сдержать разочарования. Он был более чем готов к бою. — Они все еще демонстрируют признаки недоукомплектованности экипажа?
Пирас кивнул. — Они также намного медленнее наших эсминцев. Если им не помогут, им придется туго.
Транис усмехнулся: — Больше не всегда значит лучше.
Лидон направился к своему посту. Предстояло еще многое сделать, в том числе выяснить, насколько плох эсминец.
Пирас встал перед ним, преграждая путь: — Командующий вооружением, задержитесь.
Лидон вопросительно взглянул на своего бывшего любовника. Капитан смотрел на него с нескрываемым беспокойством. С состраданием. У нобэка появилось дурное предчувствие. — Капитан?
Пирас жестом подозвал Траниса поближе. — Новости не все хорошие. Как вы, без сомнения, заметили, этот корабль получил тяжелые повреждения с многочисленными жертвами. — Он перевел дыхание. — Первый удар принял медицинский отсек. Корпус корабля был пробит. Там, где был раньше отсек, — большая дыра.
Сердце Лидона болезненно забилось в груди. Краем глаза он заметил, как краска отхлынула от лица Траниса.
Дегорск.
Нобэку хотелось крикнуть Пирасу, чтобы он заткнулся и не говорил больше ни слова. Однако не мог найти свой голос, ужасный вой душил его изнутри.
— Кабинет главного врача и лаборатория были немедленно запечатаны атмосферными переборками, но мы еще не пробились к ним. Без сомнения, вы захотите пойти и посмотреть, удалось ли кому-нибудь проникнуть внутрь.
Транис сумел заговорить. Его голос показался
— Все сенсоры в этом секторе не работают. Мы не знаем, найдем ли кого-нибудь, когда закончим вскрывать стену. — Пирас переводил взгляд с одного на другого. Ужасное сочувствие было отпечатано на его лице. — Вы оба можете наблюдать за операцией, если хотите. Надеюсь, вы найдете доктора Дегорска в целости и сохранности.
Лидон и Транис оба кивнули, прежде чем сбежать с мостика. Ни один из них не произнес ни слова, пока они шли кружным путем, через поврежденный корабль, пытаясь добраться туда, где был медик.
Глава 15
Через несколько минут после того, как они узнали об уничтожении медицинского отсека, Лидон и Транис вошли в коридор, который пересекался с тем, который когда-то вел в отделение их имдико. Теперь этот коридор был закрыт толстым металлическим атмосферным щитом.
Две бригады работали над тем, чтобы вскрыть стены, окружавшие лабораторную секцию и кабинет Дегорска. Когда Лидон и Транис подбежали, часть стены лаборатории отошла в сторону. Небольшая группа техников и медицинского персонала вышла из герметичной комнаты. Дегорска среди них не было.
Член экипажа, работавший над освобождением попавших в ловушку, заметил приближение офицеров. Он быстро поклонился Лидону и Транису. — Командоры. У нас тут четверо живых.
Транис схватил одного из трясущихся медиков. — Где был доктор Дегорск, когда это случилось?
Мужчина быстро заморгал. — Я видел его за несколько минут до взрыва, он проводил инвентаризацию — хотел убедиться, что у нас есть все необходимое на случай большого количества жертв. — Медик вздрогнул, словно ожидая, что Транис его побьет. — Он должен был находиться в главном отделении, когда на нас напали.
Желудок Лидона скрутило, когда он услышал ответ, но у него была работа. Траур придется отложить до тех пор, пока будут спасены другие жизни. — У нас в столовой масса раненых. Помощь должна прибыть в ближайшее время, но пока она не прибудет, вы должны сделать все возможное.
Медик кивнул. На самом деле, казалось, необходимость сосредоточиться на своих обязанностях придала ему сил. Он повернулся к остальным троим, которые выжили вместе с ним. — Берите из лаборатории все, что сможете, и приступим к работе.
Молчаливая и мрачная, маленькая группа вернулась в лабораторию и принялась собирать все необходимое. Лидон последовал за Транисом туда, где другие члены команды работали над вскрытием офиса Дегорска. Вспышки лазеров, врезавшихся в стену, прекратились, когда работавшие нобэки подняли головы и принюхались.
Один прорычал: — Почему я чувствую запах трагумцев?
— Потому что мы с первым офицером имели великую радость убить парочку в рукопашной, — прорычал Лидон. — Вскрывай эту чертову стену.