Покоритель звездных врат 4
Шрифт:
Бойцы бросились к выходу, мы за ними, только вот чуть запоздали. Те оказались шустрее. И я вдруг услышал в своей голове голове знакомый голос… и сейчас он звучал громко:
— Беги… портал… беги… портал… беги… портал…
Что еще за хрень? Я ничего не понимал, однако слова методично вгрызались мне в мозг, и в конце концов сделал то, что хотел от меня голос.
В унисон с голосом меня охватывало ощущение, что сейчас случится что-то очень плохое. Я хотел было окрикнуть Исито, но тот со своим отрядом уже скрылся в коридоре, а я почувствовал как что-то мешает мне бросится за ним… Повернув голову, понял, что в метрах пяти от меня пульсирует
— За мной! — коротко приказал я и, подбежав к стене, положил руку на только мне одному видимую пульсирующую поверхность и, зачерпнув энергии из второго источника, влил ее… В стене загорелся багровый овал портала, заставив изумленных девчонок отшатнуться.
— Иди… все настроено… там ждут… там ждут… — услышал я затихающий голос.
— Что это? — прошептала Юки, глядя на пульсирующий багровым пламенем овал.
— Портал, — коротко ответил я. — бегом в него!
— Но… — хотела что-то возразить Юки, однако я ее остановил и практически пихнул внутрь.
— Я сказал бегом! — вновь пришлось рявкнуть мне.
Подействовало. Девчонки, не привыкшие к такому моему поведению, буквально влетели в портал, а я заскочил уже уже последним, и, по-моему, услышал за своей спиной звук взрыва.
Глава 8
«Последствия»
Не знаю, что имел в виду голос, говоря о том, что нас там кто-то ждет. Вышли мы в том самом торговом центре, где когда-то я встретился с подругами Юки. И хорошо еще, что не в здешнем «обжорном ряду», а в туалете… и как я понял женском. Нам повезло что он оказался пуст, так что на толерантность местных посетительниц проверять не пришлось. Мы быстро выскочили, оставшись незамеченными. На мой взгляд основная проблема состояла в том, что не привлекать внимание. Когда с тобой находятся две эолки, это практически невозможно, учитывая, что инопланетяне в Японской империи были очень редкими гостями. Но здесь помогли сами эльфийки. Как пояснила Тальвэ, немного магии, и окружающие не будут замечать ни остроконечных ушей, ни непривычную внешность.
И действительно сработало. Вроде на вышедшую их женского туалета нашу небольшую группу никто внимания не обращал, и мы спокойно устроились за самым дальним столиком одной из местных забегаловок. В ресторан, понятно дело, не пошли, чтобы лишний раз не светиться. И только когда сделали заказ (сегодня я решил не выделяться на фоне окружающих и заказал японскую еду, а эльфийкам по-моему вообще было все равно что есть) наконец смогли перевести дух. Так как голос мне не отвечал, а девушки знали не больше, чем я, и насчет произошедшего строили какие-то совершенно немыслимые предположения, первым делом связался с профессором по планшету, попросив эолок поставить защиту от прослушивания. И слава богам, тот ответил мне сразу. При взгляде на его лицо сразу стало понятно — что-то явно пошло не так.
— Фух, — на хмуром лице господина Мото появилась улыбка, — слава богам, вы живы. Как вы умудрились уйти?
— Ну… — начал было я, но Юки меня опередила.
— Порталом, — ляпнула она и сразу смутилась, встретившись с моим укоризненным взглядом.
— Порталом? — явно удивился профессор, — ладно, потом расскажете. Главное вы живы. Где вы сейчас?
— В торговом центре «Секура». Что произошло? —
— Предательство, Кенто, —тяжело вздохнул он, — в том то и дело что все шло по плану, но выяснилось, что Акуро предупредили. В результате вас заманили в ловушку, и взрыв в центральном здании поместья должен был уничтожить вас и мой отряд. Мало того, на меня было совершенно нападение именно в тот момент, когда я узнал о предательстве. Но мне удалось справится с нападавшими. Они оказались слабаками, — он презрительно усмехнулся, — я справился со слабаками, и вот только допросив одного их них, узнал о коварном плане твоего дяди. Я писал тебе и звонил… вам всем! Но вы молчали.
Я посмотрел на планшет, и мне стало стыдно. Блин, реально увидел кучу пропущенных вызовов и сообщений. Судя по смущенным лицам Юки и ее подруг, они тоже. Да как так то!
— Простите, профессор, — повинился я, — действительно пропустили. И что теперь делать?
— Хороший вопрос, — тяжело вздохнул он, — первый раунд проигран, но мы не сдались. Как я уже говорил воинские части вмешиваться не будут. Да, погиб мой ударный отряд, но это не критично. Люди у нас есть. Мы сумели вернуть остальные отряды и сохранили их. К тому же со мной связался Алобэ. Твой хитромудрый дядя сумел уйти порталом к себе на планету и теперь там срочно выстраивает оборону. Но помощь нам он все же пошлет, прекрасно понимая, что после того, как Акуро разберется с нами, он возьмемся за него. Так что мы в одной лодке.
— Вы сказали, что произошло предательство, — вмешалась Юки, воспользовавшись тем, что наш собеседник сделал паузу.
— Да, — нахмурился он, — и вы все ее знаете. Кейсико!
— Служанка… — охнула Юки и посмотрела на меня.
Вот блин… ну что ж так не везет-то. Сначала одна служанка, теперь вторая. Что-то какая-то пугающая стабильность. Но Кейсико оказалась более эффективна, чем Сатико. Хотя главную цель она не выполнила. Блин и как теперь доверять женщинам? С другой стороны я дебил. Можно было просто попросить тех же эолок просканировать служанку. Но она не давала никаких поводов ее в чем-то подозревать. К тому же надула она, получается, в первую очередь Танака Мото.
— Итак что делать сейчас? — повторил я свой вопрос.
— Я занимаюсь этим… — я увидел как за спиной профессора опускается флаер. И блин явно военный если судить по ощетинившимся дулам пушек. — твоя задача сейчас пересидеть пару дней. Выжить. Думаю, тебя сейчас по всей столице ищут. А лучше если бы ты телепортировался на Канадзава, было бы совсем хорошо Я передам Алобэ, он свяжется с тобой. Там, кстати, вас точно никто искать не будет пока… но все надо сделать незаметно.
— Мы сможем, — внезапно хором заверили нашего собеседника Каору и Масаки.
— В нашем имении есть портал, — пояснила Каору. — Он, конечно, не столь дальний, но в черте пятнадцать-двадцать звездных систем работает нормально.
— Хм, — взгляд у профессора стал задумчивым, — возможно получится. Я предупрежу Алобэ. Но спешите. О том, что ваши роды девушки замешаны в мятеже Акуро несомненно знает. Пока у меня информации нет о действиях ублюдка, но поспешите. Хотя он хитрый и форсировать события не будет. Зачем ему рисковать? Но вот портальные точки он попробует заблокировать. Да и вас, девушки, не отказался бы захватить. = Но мне пора! Я свяжусь с тобой, Кенто!