Покоритель звездных врат 4
Шрифт:
— Не обращай внимание, Кенто, она на самом добрая…
Блин, звучало как типа «да не бойтесь, Бобик добрый», а он на самом деле громадный мохнатый пес, что прямо таки мечтает тебя укусить. Но понятное дело, что о подобной ассоциации умолчал, а только вежливо улыбнулся. Типа понимаю все… чего уж там.
Ну а в целом, если не считать легкой перебранки, все было как обычно «душевно». Короче я чувствовал себя на какой-то театральной постановке. Причем иногда казалось, что актеры невероятно гениальные… Ну вот Асахэ явно решила пустить в ход свое обаяние. Умела она обольщать, ничего не скажешь. Учитывая, что сидела она
Но само собой ее усилия были напрасными. Сидевшие рядом со мной девушки, а также эолки, которых я все же настоял посадить за стол, справлялись с этими невербальными атаками весьма легко. Так что под конец обеда выглядела жена Акуро весьма разочарованной. Блин, не было бы у меня такой поддержки, фиг бы я справился с ее обаянием. Только вот здесь главный вопрос — на хрен оно ей надо? То, что она вдруг влюбилась в племянника, который вообще-то представляет для ее семьи реальную угрозу потери бабла и влияния — сомнительная история. Еще и фактически на глазах у всего семейства…
Значит, какой-то начался тут подвох… так что надо держаться от этой тетки подальше, о чем мне уже несколько раз шепнула Юки, неприязненно наблюдавшая за ее телодвижениями.
После обеда я постарался смыться в свои апартаменты, но, к моему удивлению, меня перехватил Алобэ. Причем встретил он меня по дороге, явно не желая светиться перед остальными. Ну девушек, которые шли со мной, он явно в расчет не брал.
— Кенто, — заговорщицким тоном произнес он, — можно с тобой поговорить с глазу на глаз?
Я пожал плечами и, отправив своих спутниц, которые сразу уставились на моего дядю любопытными взглядами, в мои апартаменты, устроился с Алобэ в одной из пустых комнат.
— И о чем ты хотел со мной поговорить? — поинтересовался я у дяди, который выглядел невероятно серьезным.
— Знаешь… мы здесь с Фенхэ, с моей женой, имели разговор перед обедом с твоим дядей Акурой, — он сделал многозначительную паузу, разглядывая меня.
— И что? Говори уже… — поморщился я.
— Сначала я хочу заверить тебя в том, что мы поддерживаем тебя как будущего главу рода Каядзаки!
— Не новость, — саркастически хмыкнул я, — если верить словам Акуро и Сохэ, меня поддерживают всеродственники. Завещание великого деда все же. Ну а проверка императором типа просто формальность.
Вот блин. Не удержался от сарказма в голосе, который мой собеседник явно услышал, Но судя по всему его это только обрадовало.
— Но мы, в отличие от всех остальных, поддерживаем тебя по настоящему.
— Интересно, — скептически заметил я, — почему именно тебе я должен верить? Чем ты отличаешься от остальных?
— Тем что мы с тобой, Кенто, союзники. Я никогда не участвовал в попытках твоего устранения. Акуро устроил всю эту канитель с проверкой. У него есть знакомый человек в окружении императора.
— И все же почему ты мне это говоришь? — прищурился я, — вы все меня ненавидели. Пусть ты даже не участвовал в покушениях…
— Кенто, — печально покачал головой Алобэ, — если бы ты хоть немного поинтересовался отношениями в семье, то сразу понял бы, кто является «белой вороной» и кто как относится к главе рода…
— Ну поведай, — хмыкнул я.
— Давай я тебе помогу, Алобэ! — раздался женский голос, и в кресло стоявшее рядом с дядей опустилась его жена…
— Фенхэ, — укоризненно произнес тот, — я же хотел один поговорить.
— Ничего, милый, — промурлыкала та, — позволишь мне объяснить Кенто расклады внутри рода Каядзаки после того, как не стало вашего отца?
— Объясняй, — как-то обреченно вздохнул тот.
— Смотри, Кенто. На данный момент от четырнадцати твоих родственников осталось одиннадцать, из них только четверо братьев. Троих твой дед показательно казнил. Я не говорю, что напрасно. Они заслужили, организовав покушение на озвученного им наследника. — Она внимательно посмотрела на меня, видимо. ожидая реакции, но я только пожал плечами, кивнул ей, чтобы продолжала.
— Остальные родственники — твои тети. Их семеро. По древней японской традиции женщина не может быть главой рода. Они все, конечно, замужем, и их мужья теоретически могут стать главой рода, но они наследники второй линии.
— И у них есть дети? — уточнил я.
— Да, — кивнула японка, — только как я уже говорила, они практически не имеют шансов. Икеру Каядзаки выбрал тебя! Троих братьев ты видел. Четвертый — Игеру, немного не от мира сего, он избегает любых встреч. Заперся на своей Нагасаки и всегда со всем соглашается, какое бы решение не было принято. Сохэ смотрит в рот Акуро. И если честно, Кенто, выбирая между тобой и Акуро, я выберу Акуро!
Муж с женой переглянулись.
— Кстати, ты знаешь, кто организовал покушение на твоего деда? — осторожно спросил Алобэ.
— Кто? Карусаму-сан? — вырвалось у меня, и опять, блин, сарказм в голосе, да что ж такое!
— Конечно же нет, — печально улыбнулся Алобэ, — всем ясно, что тут приложил руку Акуро.
— Если всем ясно, то что же вы молчали? — нахмурился я.
— И что бы было? — невесело заметила Фенхэ, — вот представь рассказали бы мы, кто виноват. Но! Во-первых, доказательств, кроме подозрений, у нас нет, а без них подобные слова — всего лишь клевета. А если бы информация вышла наружу, то позорное пятно легло бы на наш род, и очень серьезное. Вроде как мы сами не смогли разобраться, да еще оклеветали честного человека. Во-вторых, имперская Служба безопасности, конечно, может вмешаться, но такое происходит крайне редко. Все должно решаться внутри рода. И в-третьих, все боятся Акуро. У него самый сильный боевой отряд и Служба безопасности. Он практически подмял под себя планеты трех погибших братьев, и с ним мало кто может тягаться. Добавим еще и поддержку в высших эшелонах власти, и получается печальная картина.
М-да. Как все запущено здесь.
— Так что если ты погибнешь, Акуро спокойно станет главой рода.
— Странно. Есть же завещание. Меня так просто можно убить? Беспредел какой-то, — возмутился я.
— Нет, конечно нельзя. При таких раскладах, как сейчас, при твоей гибели, любая тень брошенная на Акуро, может стать для него роковой.
— Но вы же сказали, что имперская Служба безопасности не вмешивается.
— Да, обычно так и происходит. Но ты законный глава рода. Идет проверка. И столь явное совпадение — уже слишком. Так что тебе следует опасаться покушения, но точно не в поместье. Он его подготовит хорошо… А потом придет очередь Алобэ, — она взглянула на своего мужа.