Чтение онлайн

на главную

Жанры

Покоритель звездных врат 4
Шрифт:

— Кенто, мы все здесь все свои люди, родственники. Можем говорить откровенно. — Он недовольно взглянул на замерших эолок и, вздохнув, продолжил, — жаль, что мы ранее с тобой не встречались. Да, сегодня здесь не все мои братья. Но, думаю, они душой с нами! И очень жаль, что наша встреча произошла только после смерти адмирала. Как я тебе уже говорил, сейчас идет проверка завещания нашего деда. Да, я назначен временно исполняющим обязанности главы рода, но хочу, чтобы ты знал. Ни в коем случае не отрицаю, то что именно тебе дед завещал главенство. Мы тебе не враги,

Кенто. Да, у нас с отцом были трения, но дети всегда спорят с родителями. Сейчас, после утраты, мы все должны объединиться. Наш род обязан стать сильнее.

— Понимаю, — соврал я, —так сколько будет идти это проверка?

— Не больше месяца, надеюсь, — заверил меня Акуро. — Добро пожаловать домой. Ты вернулся в семью!

— Благодарю, — кивнул я.

— Ну и конечно Новый год отметим мы все вместе. — весело добавила Асахэ. — Поставим елку, устроим настоящий семейный праздник. Тридцать первого декабря прибудет твой дядя Алобэ с женой. Может, и ты кого-то пригласить захочешь. У тебя вроде Каору Ватанабэ и Масаки Накамура менеджеры?

— МДа, — кивнул я и неопределенно ответил, — поговорю с ними

Хм… Каору с Масаки им подавай… надо подумать. Своих детей мне показывать не хотят. Хотя, насколько я знаю, они уже все достаточно взрослые, но вот никто из них в академию не пошел. Не понятнули. Да и вроде Юки говорила, что там в основном одни девчонки. Парней по пальцам пересчитать на все семейство, да и все какие-то дефектные. Маги слабые. Талант-то у меня только нормально пробудился. Надеюсь, профессор прав, и меня в усадьбе не грохнут. По идее с дядями и тетями я справлюсь легко, все же не зря учился, но кто его знает, может, здесь где-то отряд магов спрятан, которые только и ждут, чтобы со мной расправиться.

Вот чушь в голову лезет. Хотя портал-клумба тут имеется, а значит, если что, есть вариант отступить. А насчет Каору и Масаки надо подумать. Девушки тоже магией владеют все-таки… свидетели опять же. Правда они все же не боевые маги, как мои эльфийки… Ладно, потом определюсь.

— Надеюсь, Юки приедет? Очень хотелось бы увидеть свою племянницу и твою невесту, — вставила тем временем Ранабэ.

Вот блин. Как-то я не подумал, что именно в праздник у Юки нет официальных причин оставаться — никакие хвосты сдавать 31 декабря точно никто не будет. Надо будет посоветоваться с профессором. Вечером Юки напишу.

— Да, должна. Сегодня узнаю, как у нее дела, — ответил тете. — Только вот родственников у нас больше. Странно что никто на Новый год не собирается к нам.

— А зачем? — усмехнулся Акуро, — память нашего отца и твоего деда они уже почтили. Да и самые авторитетные из родственников соберутся здесь. Позже, когда все наконец успокоится, просто соберемся все вместе!

М-да. Странная отмазка. Ну да ладно.

Угощение уже почти закончилось — ну и горазды же мои родственнички пожрать. Да и надоело уже как-то изображать тупого пацана, так что пора закругляться. — Пойду наверно, — сообщил я всем поднимаясь. — Устал, знаете ли. Вчера тяжелый день был…

— Да, да, конечно, — поднялся следом за мной Акуро. —

Можно один вопрос Кенто?

— Да? — повернулся к нему.

— А ты ничего о Карусаму-сан не слышал?

Глава 4

«Скорей бы этот самый Новый год»

— В смысле? — решил я немного потупить, — он врач рода Каядзаки. Кстати, а почему его нет? Я помню, он же преданный роду человек!

— Хм, — Акуро переглянулся с Сохэ, — он сбежал.

— То есть? — изобразил на своем лице удивление, — куда сбежал?

— Вот мы сейчас и выясняем. — продолжил после небольшой паузы дядя, — Может он и был преданным когда-то. Но люди меняются. Понимаешь, Кенто, мы подозреваем, что именно он замешан в убийстве твоего деда.

— Не верю! — искренне заметил я. Всегда приятно говорить правду. Даже тем кому она не нужна. — да и зачем ему это делать? Вроде он нормальный… или нет?

Ну… — туманно ответил Акуро, — пока его мотивы нам неизвестны, но имеются кое-какие косвенные доказательства. В любом случае не будем тебя сейчас загружать проблемами! Просто если он с тобой свяжется, ты сразу предупреди нас. Не говори ему, что мы его подозреваем, просто сразу предупреди о попытке пообщаться. Хорошо?

— Конечно, дядя! — заверил его, — обязательно!

— Тогда иди отдыхай.

Я отправился в свои апартаменты вместе с эолками. Как ни странно, Кейсико тоже пошла с нами. Такое впечатление, что с моим появлением ей перестали доверять… или наоборот решили отправить ко мне в виде засланного казачка. Что, кстати, девушка и подтвердила, когда я поинтересовался у нее.

— Вы правы, господин! — кивнула она, когда мы снова разместились в апартаментах, — мне поручили докладывать о ваших настроениях и вообще обо всем. Прослушку они ставить не могут, опасаясь, что вы ее обнаружите. Меня проинструктировали, что говорить, на что смотреть. Но мы же ни о чем таком не говорили? — весело усмехнулась она.

— Ты права, — кивнул я, — но ты же должна им чтото рассказать? А то подозрительно будет, я же должен тебе доверять.

— Ой, — весело махнула рукой служанка, — уж поверьте, найду.

М-да. Все-таки бойкая девушка. Повезло мне, то есть Кенто с ней. Дальнейший вечер прошел спокойно. Уже ближе к ночи я связался с Юки. На всякий случай посадил эолок «на шухер», чтобы не помешали незваные гости. Вдруг кто-то из родственников захочет приватно поговорить со мной? Тем более выпили они немало.

Вместе с Кейсико связались по планшету с Юки, и сегодня у нас получилась практически видеоконференция. С одной стороны Юки и профессор (доктор вместе с Мидзуки присутствовали на заднем плане и в разговор не вступал), ну а с другой соответственно мы с Кейсико. Заговорщики, понимаешь ли!

Я коротко передал суть беседы с родственниками и поделился своими мыслями насчет них. Особенно заострил внимание на Асахэ, которая реально выбивалась из общей картины.

— Хм, ты прав, Кенто. Артисты они хорошие, — саркастически заметил Танака, — но вот насчет Юки я бы подумал.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену