Покров для архиепископа
Шрифт:
— Хорошо, — согласилась Фидельма.
— Когда бы вы хотели приступить?
Фидельма резко поднялась.
— Лучше всего прямо сейчас.
Все тоже встали, несколько неохотно.
— С чего вы начнете? — угрюмо поинтересовался Марин. — Наверное, вы бы хотели поговорить с этим Ронаном Рагаллахом?
— Мы будем действовать постепенно, — ответила Фидельма, переглянувшись с Эадульфом. — Сперва мы хотели бы отправиться в domus hospitaleи взглянуть на комнату
Ответил Геласий:
— Да, это сделал лекарь Его Святейшества, Корнелий Александрийский.
— Тогда с ним мы и поговорим в первую очередь.
Она сделала несколько шагов к двери, вдруг остановилась и обернулась к Геласию:
— Позволите уйти, господин епископ?
Геласию показалось, что в этом была насмешка, однако он неуверенно махнул рукой, давая знак, что разрешает. И когда Эадульф склонился над рукой смущенного епископа, скользя губами по драгоценному перстню, Фидельма была уже у двери.
— Пойдем, Эадульф, — мягко поторопила его она, — у нас впереди много работы.
Подошел Марин.
— Я провожу вас в покои Вигхарда, — предложил он.
— Спасибо, в этом нет необходимости, Эадульф сопроводит меня. Однако я была бы вам очень признательна, если бы вы возможно скорее обеспечили нам необходимые полномочия, а также до полуденной молитвы снабдили нас письменным разрешением претора чужеземцев.
За дверью она заметила того самого молодого тессерария, что провожал ее сюда из гостиницы. Он все это время стоял там и ждал их.
— Кроме того, — она повернулась к Марину, — я буду вам очень признательна, если вы выделите мне в помощь одного из ваших стражников, в знак наших полномочий. Всегда удобнее иметь под рукой зримое их подтверждение. Я думаю, вот этот молодой человек подойдет.
Марин закусил губу, подумал, стоит ли соглашаться, и наконец медленно кивнул.
— Тессерарий!
— К вашим услугам, супериста!
— Вы будете подчиняться приказам сестры Фидельмы и брата Эадульфа до тех пор, пока я не освобожу вас от этой обязанности. Они уполномочены на это мною, епископом Геласием и претором чужеземцев.
Лицо юноши окаменело от удивления.
— Супериста… — запинаясь, переспросил он, чтобы убедиться, что не ослышался.
— Я ясно выразился?
Тессерарий покраснел и сглотнул.
— Слушаюсь, супериста!
— Хорошо. Сестра, письменное разрешение я вам передам, — пообещал Марин. — Если понадоблюсь, я всегда к вашим услугам.
Фидельма вышла, шурша подолом, за нею Эадульф, а за Эадульфом, оторопев, вышел молодой стражник Латеранского дворца.
— Каковы будут приказы, сестра? — спросил тессерарий, когда они вышли во двор. Небо было уже светлое, с бледными тенями зари, птицы проснулись и разноголосыми трелями заглушали шум фонтана посреди двора.
Фидельма приостановилась и оглядела с ног до головы юношу, который совсем недавно так бесцеремонно разбудил ее посреди ночи. При свете дня у него по-прежнему был несколько надменный вид, и в своем пышном облачении, хотя это была обычная униформа дворцовой стражи, он выглядел настоящим патрицием до кончиков ногтей. Фидельма вдруг широко улыбнулась.
— Как ваше имя, тессерарий?
— Фурий Лициний.
— Вы из древнего патрицианского рода, конечно?
— Конечно… ну да, — нахмурился юноша, не заметив иронии в ее голосе.
Она тихонько вздохнула.
— Это хорошо. Мне может понадобиться человек, который хорошо разбирается в традициях и обычаях этого города и Латеранского дворца в частности. Видите ли, нам поручено найти убийцу архиепископа-дезигната Вигхарда.
— Но это монах-ирландец. — Лициний был явно озадачен.
— Вот это нам и предстоит проверить, — резко ответила Фидельма. — Вы же знаете об убийстве?
— Про убийство знает почти вся стража, сестра! А я знаю, что это сделал монах-ирландец.
— А откуда у вас такая уверенность, Фурий Лициний?
— Я находился на посту в стражницкой, когда вошел мой товарищ, декурион Марк Нарсес, и привел этого ирландского монаха, Ронана Рагаллаха. Как раз в это время Вигхарда обнаружили мертвым, а Ронана задержали близ его покоев.
— Это называется косвенной уликой, — ответила Фидельма. — А вы говорите, что уверены. Почему же?
— Позапрошлой ночью я стоял на страже во дворе, в который выходят покои Вигхарда. Около полуночи по двору кто-то прошел. Погнавшись за ним, я наткнулся на этого монаха, который уверял меня, что это был не он. Это была неправда. Он назвался ложным именем — брат Айн-Дина.
— Брат Аон Дуйне? — вежливо поправила Фидельма. Тессерарий кивнул, а она, деликатно отвернувшись, прыснула со смеху. Эадульф, хорошо владевший ирландским, тоже оценил шутку, которую не мог понять стражник.
— Понятно, — серьезно сказала она, успокоившись. — Видите ли, он сказал вам, что его зовут брат Никто — вот что это значит на нашем языке. Что было дальше?
— Он сказал, что вышел из комнаты, что потом оказалась столь же подлинно…
— Как и его имя? — невинно спросил Эадульф.
— Когда я понял, что он меня обманул, его уже и след простыл. Потому я и не сомневаюсь, что он виновен.
— Но в чем? Означает ли это, что он убил Вигхарда или нет — в этом нам еще предстоит разобраться, — заметила Фидельма. — И мы поговорим об этом потом, с этим монахом Ронаном Рагаллахом. А сейчас, Фурий Лициний, отведите меня, пожалуйста, к тому врачу, что осматривал тело Вигхарда.