Покрывало вдовы
Шрифт:
— Нынче ветрено… — с грустью вздохнул хозяин, глянув на сильно бушующее в камине пламя, затем — за створку открытого окна.
Куроедов молча кивнул в ответ.
— И волны с перехлестом, — мечтательно продолжал Жаров, и гость с недоумением оглянулся: где в этом помещении могут быть волны, если тут даже аквариума нет.
— Скоро осень, — заметил Жаров.
— Скоро? — удивился Куроедов. — Ведь и так уже идет полным ходом, сентябрю вот-вот конец.
— Это я так, стихи… — объяснил Жаров. — Вот, послушай. Скоро
— Здоровски! — непритворно восхитился Куроедов. — Сам сочинил?
— Угу, — промычал Жаров. — А ты не пробовал стихи писать?
— Нет.
— На стихи девушка хорошо берет.
— Что берет? — не понял Куроедов.
— Ну… Берет, клюет. Так о рыбе говорят. Странно. Столько у тебя жен было, а поэзии ты не знаешь. Если бы мы с тобой сейчас в театре на сцене сидели, то кто-нибудь в зале непременно возмутился, что я чужие стихи за свои выдаю.
— А они чужие? — спросил Куроедов.
Жаров посмотрел на него, наклонив голову. Подумал о славе, о возможной минуте славы… Вздохнул:
— Да нет, мои…
В этот момент послышался звук, будто бы кто-то наступил на стекло. Куроедов глянул в открытое окно. Спросил с подозрением в голосе:
— Ты просто так пригласил или дело какое есть? Мне ведь жена рассказала, что ты к ней в больничку приходил. Вот и вопрос: что ты всё вынюхиваешь?
— А ты понимаешь, что твою жену чуть не убили на днях?
— Это был несчастный случай.
— Счастливый случай.
— Это как понимать?
— Что она осталась жива. Кто-то угнал машину, специально наехал на женщину. Затем машину бросили в кустах, насорили там чипсами, налили на сиденье пива. Чтобы получилось так, будто машину угнали какие-то пьяные ребята, катались, задавили женщину. Между прочим, менты могут на тебя подумать, что скажешь?
— Мне вообще-то не впервой… Да кто это там все шубуршится? — Куроедов снова с тревогой глянул в окно.
— Ветер, конечно, — сказал Жаров. — Ветер, между прочим, и спас твоей жене жизнь.
— Я знаю.
— Откуда, интересно?
— Ты что же, допрашиваешь меня?
— Да нет. О тебе беспокоюсь.
— Она сама и сказала, как все было. Машина неслась на нее. На стекло шлепнулся плакат.
— Алиби-то хоть у тебя есть на это время?
— Я был на работе.
— А кто это может подтвердить?
— Не знаю. Какие-нибудь посетители, наверное.
— Как я заметил, у тебя не густо с посетителями.
— Увы.
— И ты ведь в любой момент можешь закрыть бар и уйти.
— Вообще-то да, — сказал Куроедов.
— Что ты и сделал, — послышался вдруг голос из открытого окна.
Голова следователя Пилипенко выглядела довольно-таки зловеще, словно какой-то шутник поднял над подоконником тыкву с горящими глазами: так хорошо словили свет уличного фонаря круглые очки. Куроедов вздрогнул и с удивлением посмотрел на говорящего, затем перевел взгляд на Жарова.
— А это еще кто такой?
— Капитан Пилипенко, — донеслось из окна. — Отдел расследования убийств уголовного розыска города Ялты. Я тут мимо проходил, под окном отдохнуть остановился. Занятный слышу разговор.
— Может, зайдешь? — сказал Жаров.
— Да некогда мне. Должен тут одного хлопчика задержать. За покушение на убийство. Гражданин Куроедов! Вы арестованы по подозрению в покушении на гражданку Куроедову Веру Николаевну.
Куроедов вытаращил глаза:
— Постойте! Но у меня алиби.
— Ну, допустим, алиби у тебя никакого нет, — сказала голова. — Сам ведь сейчас сказал, что можешь всегда с работы сбежать. Но не в этом дело. А в том, что твои пальчики, Куроедов, в базе данных МВД давно зарегистрированы.
— Да, у меня снимали отпечатки пальцев, ну и что?
— Когда нашли угнанную машину, то на всякий случай взяли отпечатки, предположительно того, кто имел отношение к этому делу. Так вот, там именно твои пальцы, Куроедов.
Дело обретает законный статус
Ветер сорвал с головы следователя шляпу. Жаров быстро перехватил ее на лету. Друзья только что встретились на углу и шли по Виноградной, можно сказать, просто прогуливаясь, раскланиваясь со знакомыми, которых в этом месте города было всегда полно: местные жители шли не по набережной, которая в сезон принадлежала курортникам, а по параллельной улице.
— Вот что значит школа тхэквондо, — сказал Пилипенко, принимая шляпу. — Могу лишь позавидовать твоей ловкости.
— Это карате, — заметил Жаров. — Тхэквондо использует преимущественно ноги… Он хоть в чем-нибудь сознался? — Жаров перешел к делу.
— Нет, — вздохнул Пилипенко с явной горечью и недоумением. — Я держу его более трех суток.
— Стало быть, уже предъявил официальное обвинение.
— Разумеется. На основании его отпечатков на пивной банке, что нашли в этой машине, и отсутствия алиби. Но самое главное доказательство, хоть и косвенное, заключается в том, что за рулем сидел оборотень.
Жаров поднял руки:
— Сдаюсь. Объяснишь ли ты мне, наконец, почему ты вдруг поверил в оборотней?
— Все дело в том, что… — торжественно, будто собираясь поведать нечто очень важное, начал Пилипенко, но в этот момент у него в кармане зазвонил телефон. — Секундочку. — он достал аппарат, шлепнул его себе на ухо. — Что-о? Еще одно? Немедленно еду. Ждите. — Он обернулся к Жарову: — Ловим такси до Ливадийской больницы.
Пилипенко сорвался с места и зашагал через старый двор на улицу Кирова, поскольку по Чеховке такси проходит примерно раз в час. Жаров шел за ним, говоря другу в спину: