Покушение на леди
Шрифт:
– Думаешь, тут есть связь? – спросил Хейз.
– Кто знает... – задумчиво произнес Карелла. – Если этот малый пообедал у «Эди – Джорджа», он вполне мог после этого зайти в «Паб» чего-нибудь выпить. Может, там он и нашел бинокль Самалсона.
– И что нам это дает?
– Ничего, – согласился Карелла. – Просто заключительный штрих, для полноты картины. Мысли вслух, не более.
– Угу, – пробурчал Хейз. 19.40.
– Но этот хозяин столовой его не опознал? – спросил Мейер. – Рисунок наш?
– Нет. В столовой ниточка
– Малышу? – удивился Карелла.
– Ему тридцать четыре. Но для Джорджа, которому пятьдесят шесть, он малыш.
– Забавное партнерство, – сказал Карелла.
– Познакомились-то они давно.
– А система партнерства обычная?
– Ты о чем?
– В случае смерти одного компаньона и отсутствия у него родственников все дело переходит к другому?
– Наверное, – Хейз пожал плечами. – Да. Джордж говорил, что дела они ведут по обычной системе.
– То есть, если Джордж отдаст концы, столовая переходит к его компаньону, так? Ты ведь сказал, что у Джорджа во всем мире никого, да? Никаких претендентов на наследство?
– Ну да, – кивнул Хейз. – И куда ты клонишь?
– Вполне возможно, Эди ждет не дождется, когда Джордж прикажет долго жить. Вполне возможно, сегодня в восемь он ему собирается в этом помочь.
Все тут же взглянули на часы. Было 19.42.
– Теория недурна, Стив, – заметил Хейз, – но есть слабые места.
– Например?
– Например... Разве Джордж похож на леди?
– М-м-м, – промычал Карелла.
– И самое главное, мы же показывали рисунок и Джорджу, и девушке Корта. И они его не узнали. Значит, наш убийца – не Эди Корт.
– А чего тебе вдруг пришло в голову, что Джордж – это Леди? – спросил Кареллу Мейер. – От жары, что ли?
– А он случайно не того, не гомик? – Карелла не хотел отказываться от своей версии. – Этот твой Джордж?
– Это отпадает, Стив. Я бы заметил. Ничего такого нет.
– Я просто искал... сам не знаю... какая-то связь с Леди. – Он хлопнул ладонью по письму. – Но если он не... ну, тогда... – Он пожал плечами.
– Нет, нет, – сказал Хейз. – Ты не там ищешь.
– Да, ты прав. Я просто подумал... черт, мотив уж больно подходящий.
– Увы, под наши факты он не подгоняется. – Мейер улыбнулся. – Может, изменим факты и подгоним их под твою теорию, а, Стив?
– Что-то я сегодня устал, – произнес Карелла. – День сегодня тяжелый.
– Пойдешь по пивку? – поинтересовался Хейз. – Когда все это кончится?
– Может быть.
– Да, идейку он подал хорошую, этот Джордж, – сказал Хейз. – Как только его лавочка разгрузится, он пойдет вот сюда. – Он машинально ткнул пальцем в эмблему пива «Баллантайн», с помощью которой была составлена цифра 8. Потом его палец замер.
– Эй! –
– Восемь, – сказал Карелла.
– Хочешь сказать, что?..
– Не знаю.
– Но...
– Думаешь, убийца подсказывает нам? Подсказывает, где?
– Бар? В восемь? Так, что ли?
– Святая Мадонна, Коттон, неужели ты думаешь, что?..
– Подожди, Коттон. Подожди чуть-чуть.
Все даже приподнялись в своих креслах. Часы на стене показывали 19.44.
– Если это бар... Может быть, «Паб»?
– Может быть. Но кто жертва?
– Леди. Тут же сказано – Леди. Но если эта восьмерка имеет скрытый смысл, то и ... Леди. Леди. Кто же это?
На мгновение мужчины замолчали. Мейер вытащил еще одну таблетку от кашля и бросил пустую коробочку на стол.
– Джордж, наверное, пойдет в «Паб», – рассуждал Карелла. – Он же сказал, бар на их улице, так? Как раз там Самалсон потерял бинокль. Может, Джордж и есть жертва. Я просто не вижу других вариантов, Коттон.
– Да, но Леди? Как, черт возьми, Джордж Ладдона может быть Леди?
– Не знаю. Но думаю, что нам...
– Святая!..
– Что? – Карелла поднялся. – Что?
– Господи Иисусе! Переведи это, Стив, ты же итальянец! Переведи «Ладдона». Это же леди! Леди!
– La donna! – воскликнул Карелла. – Я идиот... Значит, он хочет, чтобы его остановили. Черт подери, Коттон, убийца хочет, чтобы его остановили! Он сказал нам, кого он хочет убить и где. Убийца...
– А убийца-то кто? – спросил Хейз, поднимаясь. Взгляд его упал на лежавшую на столе коробочку из-под таблеток от кашля, и он закричал: – Смит! Смит!
И они стремительно вылетели из отдела. Часы на стене уже показывали 19.47.
Глава 16
Стоя на мусорном ящике в прилегающей к «Пабу» аллее, человек сквозь маленькое окно отлично видел стол, за которым сидел Джордж Ладдона.
Итак, он не ошибся. Значит, он действительно хорошо знал привычки Джорджа и правильно предположил, что по дороге домой из столовой тот обязательно зайдет в «Паб», сядет за свой обычный столик и закажет большой бокал пива. А осушив его, закажет другой... Только сегодня другого не будет, другого бокала пива больше не будет никогда, потому что в восемь часов он умрет.
Человек посмотрел на светящийся циферблат своих часов.
19.52.
Через восемь минут Джордж Ладдона умрет.
Ему вдруг стало грустно. Но все равно, другого выхода у него не было. Он избрал единственно возможный путь. А подготовил он все хорошо, подготовил так, что выйдет из этого дела абсолютно чистеньким. Даже если что и заподозрят – мотив налицо, против него не будет никаких фактов.
А потом к себе, домой. А завтра, как обычно, на работу, не показывая виду, что он что-то знает, не изменившись. Только он уже будет убийцей.