Полёт Ангела
Шрифт:
— Возможно, оно того стоит, — я покосилась на полковника Файрсвифта, который сидел по противоположную сторону маленького круглого стола. В настоящее время он был моей дежурной дуэньей. — Что думаете, полковник? Какое имя лучше: Пандора или та самая Пандора?
— Что я думаю? — повторил он с ворчливым негодованием. — Я думаю, что ты делаешь из Легиона посмешище. Я думаю, что не надо было тебе разрешать становиться ангелом. И что не надо было разрешать тебе расхаживать вокруг и позорить Легион — тебе, ангелу
— Вы реально зануда, полковник.
Моя кошечка мяукнула в знак согласия.
— Ах, теперь мы разговариваем, дорогая? — спросила я у неё.
Она начала лизать лапку. Я не знала, как это понимать, так что решила быть оптимисткой.
Полковник Файрсвифт перевёл взгляд с моей кошки на меня.
— Не подобает ангелу разговаривать с кошкой.
— Но раз уж я всего лишь грязный, незаконно получивший крылья ангел, это не имеет значения, верно? Более того, всем ведь будет лучше, если я исчезну?
Он хмуро посмотрел на меня.
— Если ты попытаешься бежать, я приколочу твои ноги гвоздями к полу.
— Никс это не понравится, — сказала я ему. — Она хочет, чтобы я была в лучшей форме на своей свадьбе. Я практически уверена, что она не хочет, чтобы я оставляла кровавые следы по дороге к алтарю.
— Твои раны до тех пор заживут. А тем временем они могут преподать тебе ценный урок.
Я наградила его сердитым взглядом.
— Я очень рада, что Никс не приказала мне выходить замуж за вас.
— В кои-то веки мы в чём-то пришли к полному согласию, — он наблюдал за мной очень пристально, будто если он моргнёт хоть на секунду, то я найду способ исчезнуть.
— Я не собираюсь сбегать, полковник. Это была шутка.
— Это ты так утверждаешь.
— Я выхожу замуж за Неро через четыре дня. Вы правда думаете, что я такое пропущу?
Он ничуть не поверил моим словам, и я знала, что никак не смогу изменить его мнение. Надо признаться, я подумывала сбежать, но это было до того, как вернулся Неро. Это было до того, как Никс объявила, что моим мужем станет он, а не какой-то случайный незнакомец — или, хуже того, тот, кого я терпеть не могла.
Мне не нравилось, каким гневным взглядом меня сверлил полковник Файрсвифт, так что я сменила тему, надеясь отвлечь его от подозрений.
— Что вы узнали от людей в капюшонах, которые пытались бежать с рынка сегодня днём?
— Мои Дознаватели их допросили.
Команде Харкера повезло больше, чем нам с Неро. Они притащили обратно подозрительных людей в капюшонах. А я принесла только куски сломанного металла.
— Те мерзавцы в капюшонах служили всего лишь отвлекающим фактором, — продолжил полковник Файрсвифт. — Они ничего не знали. Их наняли чисто для того, чтобы они побежали и отвлекли ваше внимание.
— Отвлекли наше внимание? От чего?
— Я не знаю.
— Само
— Уверяю тебя, мои люди поработали весьма тщательно.
Я содрогнулась от мысли, что Дознаватели сделали с теми, кого наняли носить капюшоны и шляться в тени.
— Но возможно, я позволю тебе поговорить с ними, — сказал полковник Файрсвифт. — Ты доказала, что умеешь быть убедительной. Ты весьма ловко раскрываешь секреты.
Я раскрыла немало секретов во время недавних испытаний богов. Видимо, к сожалению, я действительно истинная дочь своего отца.
— И вы бы разрешили мне поговорить с заключёнными, потому что…
— Похоже, твои заблуждения относительно всеобщей доброты пустили корни не так глубоко, как я боялся, — мне показалось, или его голос звучал довольным?
— Уверяю вас, полковник, относительно вас я не питаю никаких заблуждений, — я ослепительно улыбнулась. — Я прекрасно знаю, какой вы.
— Хорошо, — он кивнул. — Очень хорошо.
Боги, его одобрение ощущалось ещё хуже, чем его презрение.
— Чего вы хотите? — спросила я у него.
— У меня есть цена, конечно же.
— Сожалею, но у меня закончились пустые стаканчики от йогурта. Так что если самое заветное желание в вашей жизни — это услышать на бис моё исполнение «Придите, все верующие» на стаканчиках от йогурта, то боюсь, мне придётся вас разочаровать.
Ноздри полковника Файрсвифта раздулись. Я удивлена, что он не дыхнул пламенем.
Я скромно улыбнулась ему.
— Если ты хочешь поговорить с заключёнными, — начал он суровым и непреклонным тоном, — ты можешь сделать это в качестве одного из моих Дознавателей. Под моим надзором.
Опять этот бред?
— Я думала, вы отказались от идеи сломать меня и собрать заново в виде одного из ваших Дознавателей.
— Я не сдался, — произнёс он. — Поступить таким образом…
— Не подобает ангелу, — я вздохнула. Да, мне стоило догадаться.
— Так что ты скажешь на моё предложение?
— Я скажу, что Никс ни за что не разместит двух ангелов на одной и той же территории, и уж тем более в одном подразделении. В Легионе попросту так не делается.
— Положение дел меняется. Легион эволюционирует.
Я рассмеялась.
— Так, давайте-ка проясним. Если я пытаюсь изменить даже самую небольшую, крохотную вещь в Легионе, вы называете меня возмутительницей спокойствия. Но вам разрешается менять фундаментальные элементы структуры Легиона?
— Это другое. Я не такой, как ты.
— Как это? — заваливала я его вопросами. — Почему это?
Его ответ был немедленным и полным соответствующего высокомерия.
— Потому что тебе недостаёт мудрости и опыта, которые я культивировал веками.