Полет бабочки. Восстановить стертое
Шрифт:
Они гуляли по городу, заходили в маленькие магазинчики, которые Денису нравились гораздо больше огромных универмагов. В одном из них Инна купила совершенно безобразную и вульгарную, на его взгляд, сумку.
— Нравится? — довольно спросила она.
— Ничего, — нарочито бодро отозвался Денис, не желая лишать ее радости. — Только тебе надо будет к ней пальто купить или куртку. Я тут знаю одну лавочку. Там, правда, все очень дорого, но зато вещи отличные.
Он привел Инну в небольшой магазин, спрятавшийся во внутреннем дворике.
— Сюда кто попало не ходит, — объяснил он. — Меня в прошлом году привел…
— Понятно, — фыркнула Инна. — И одевалась исключительно в крутых магазинах. Ты, оказывается, не брезгуешь девицами, зарабатывающими одним местом?
— Что ты несешь? — обиделся Денис. — Каким еще местом? Она раньше в нашем банке работала. А потом ее во Францию пригласили. Потому что она классный программист, специалист по финансовым программам.
— А-а-а… — как-то разочарованно протянула Инна.
Они зашли в магазин, приятно пахнущий дорогой кожей. На мелодичный звон колокольчика словно из-под земли вырос крохотного росточка пожилой месье с короткой седой бородкой и связанными в длинный хвост седыми волосами. Одет хозяин магазина был в кожаные брюки и кожаную жилетку поверх ослепительно белой рубашки. Ему бы повязку черную на глаз и серьгу в ухо, настоящий старый пират, хотя и мелковатый, подумал Денис.
Пират посмотрел на них вопросительно, по-птичьи склонив голову набок, поинтересовался, чего господа изволят. Не успел Денис и рта открыть, вперед вылезла Инна:
— Nous… Nous avon une manteau [1] .
Хозяин посмотрел на Инну с недоумением, перевел взгляд на Дениса. Смущаясь, Денис по-английски попросил показать женское пальто или куртку. Инна подсунула сумку:
— Pour une sac [2] .
Пират дернул плечом и не слишком вежливо махнул рукой в сторону вешалок с самым дешевым товаром, а потом и вовсе отвернулся, перебирая какие-то бумажки у кассы. В прошлом году он был внимательным и предупредительным, давал советы, приносил вещи откуда-то из задней комнаты, помогал примерить.
1
У нас есть пальто (фр.).
2
Для сумки (фр.).
Инна подошла к стойке, перебрала несколько вешалок с неплохими, но не слишком оригинальными кожаными и замшевыми пальто.
— И это ты называешь хорошим магазином? — сморщив нос, спросила она.
— А ты хотела к своей сумке нечто выдающееся? — не смог удержаться Денис.
Инна надулась. Пират усмехнулся в бороду.
— Пошли отсюда. — Инна направилась к выходу.
— Минутку, месье, у меня есть кое-что для вас, — остановил Дениса пират, говоря по-русски практически без акцента.
Он нырнул за синюю занавеску и вернулся с потрясающей замшевой курткой цвета молочного шоколада, украшенной трикотажными вставками в ирландском стиле.
Странно, подумал Денис, надевая куртку, год назад он и виду не подал, что знает русский. Впрочем, нет, ничего странного, тогда с ним разговаривала Вера на очень хорошем французском. Надо было, конечно, предупредить Инну, но кто бы мог подумать, что она вылезет вперед.
Вот тут-то Инна и высказалась, глядя на него со смесью насмешки и пренебрежения.
Денис посмотрел на нее, на свое отражение в большом зеркале. Куртка сидела на нем идеально и шла ему просто сказочно. Уж если эта куртка ему не идет, то всю остальную имеющуюся у него одежду необходимо немедленно выбросить на свалку.
— Pas mal, — одобрил пират. — C'est bien [3] .
— Ты в ней какой-то старый, — нахмурилась Инна. — Нет, мне не нравится.
— А мне нравится, — отрезал Денис. Если и были у него еще сомнения, то тут он решил твердо, что куртку купит, даже если домой им придется ехать на палочке верхом.
3
Неплохо. Хорошо (фр.).
— Bien, — повторил пират, упаковывая куртку и насмешливо поглядывая в сторону Инны. Поймав этот насмешливый взгляд, она вспыхнула и выскочила из магазина.
— Доволен? — спросила она сквозь зубы, когда Денис подошел к ней, помахивая свертком.
— Вполне, — улыбнулся он, хотя это было неправдой. Куртка хорошая, стоила в меру дорого, но в целом ситуация ему, мягко говоря, не понравилась.
— Послушай. — Он попытался взять Инну за руку, но та увернулась. — Это моя вина, надо было тебя предупредить. Тебе не нужно было говорить по-французски — с таким ужасным акцентом и грамматическими ошибками. Французы очень не любят, когда иностранцы корежат их язык. Ты же хорошо знаешь английский, а они все его учат в школе. И потом, извини, конечно, но не стоило демонстрировать эту сумку в этом магазине.
— Вот как? — окончательно разобиделась Инна и намертво замолчала.
Они молча вернулись в гостиницу, молча переоделись. Денис снова примерил куртку и остался доволен. Если бы только Инка прекратила свои фокусы. Ведь она явно назло сказала, что куртка ему не идет. Странно. Он никак не ожидал обнаружить в ней подобную некрасивую мелочность. Ему было за нее неловко. Ничего себе! Краснеть за жену, когда еще и медовый месяц не кончился. Когда она по определению должна быть самая лучшая, замечательная и безупречная!
— Ты есть не хочешь? — спросил он, когда молчание стало слишком тягостным.
— Нет, — буркнула Инна. — Я спать хочу.
— Тогда я один схожу. Кофе выпью.
— На здоровье.
Она демонстративно улеглась на кровать и отвернулась к стене. Денис постоял, посмотрел на нее и вышел. На душе резвился целый батальон отборных кошек.
Андрею пришлось задержаться в Москве. С политиком он встретился, статью написал и отправил в редакцию, что называется, с колес. А в ответ получил новое задание: разнюхать о назревающем в банковских кругах мощном скандале, который мог задеть интересы многих видных людей (не говоря уже о главном редакторе его газеты, который держал свои сбережения в одном из подозрительных банков).