Полет Пегаса
Шрифт:
– Вы обвиняете Управление фарватера в халатности?
Генри отодвинул трубку от уха, потряс головой и ответил в самой любезной манере:
– Кто предостережен, тот вооружен, сэр.
Он задержал Джорджа Хеннера, выражая высшую степень одобрения.
– Вы еще услышите о нас, Дерроу. Такое безответственное поведение ваших людей не может остаться безнаказанным.
Связь была прервана шумно и грубо.
– Вы предвидели судебный процесс, Джордж?
– спросил Генри.
Хеннер в восторге потирал руки:
– Если они подадут в суд, мы выиграем.
Генри не мог полностью разделить
– Дайте мне заняться этим, - попросил Джордж Хеннер у Генри и его поспешно созванной администрации.
– Мне не нужен хрустальный шар или самописец, чтобы рассказать, что делать с такого рода чепухой.
До того, как он получил одобрение Генри, он связался с основными средствами массовой информации, фамильярно болтая с президентами и курьерами. К тому времени, когда репортажи о действиях Парапсихического Центра широко подавались, с немногими отобранными комментариями о том, как работал Центр, чтобы предупредить большее несчастье, от угроз по отношению к талантам отказались. Были начаты судебные процессы против Управления фарватером с обвинением в преступной халатности. Затем Центр по совету Джорджа Хеннера, который говорил: "Заставьте их платить за это, если они не слушают вас", разослал счета за спасательные операции Фраскати, Юнайед Лайнс и Айрикоил Танкерс.
– И с сегодняшнего дня, Генри, даже не звоните лично после телексных предупреждений. Не будьте просителем! Будьте господином!
С внутренней радостью Генри наблюдал, как Джордж Хеннер ходил взад и вперед, его глаза сияли; его шаг был твердым и агрессивным. Генри видел следы той силы, благодаря которой Джордж Хеннер скопил значительное состояние и победил менее решительных противников в мире бизнеса.
– Нет смысла тратить время на убеждения. Вы снова и снова доказывали свое значение, а эти гады с фарватера должны сделать так, чтобы подтвержденное предупреждение Парапсихического Центра стоило бумаги, на которой оно напечатано, даже при ужасной теперешней цене на бумагу.
– Хороший аргумент, Джордж, и я ценю вашу помощь…
Джордж внезапно остановился, глядя на Генри из-под опущенных век.
– Да, я помогаю вам, разве не так? Разве не нужно делать то, что я делаю?
– Мой дружественный враг, - ответил Генри со смехом.
– Ха! Скажете мне это, когда мои душеприказчики вырвут ковер Бичвудса из-под ваших телепатических ног…
– Мы нуждаемся в вас, Джордж.
– Генри повысил голос, чтобы перекричать ехидные замечания Хеннера.
– Если я смогу убедить такого скептика, как вы, то я сильно продвинусь в том, чтобы склонить на свою сторону Джона Паблик. Он менее постоянен, чем вы, и победить его будет труднее всего.
Однако, Джон Паблик по-донкихотски решил, что власти фарватера поступили глупо, игнорируя предупреждение Парапсихического Центра.
В течение нескольких следующих недель на все предсказания, касающиеся транспортных проблем, возможных пожаров, штормов или весенних паводков во всем мире, власти немедленно реагировали. В Центре беспрерывно раздавались тревожные звонки относительно того, может ли мистер С. предпринять дальний полет или может ли миссис Дж. безопасно совершить ежегодное паломничество из Флориды в Висконсин и не было ли предсказаний о перевозке емкостей с цианидом на разрешенную свалку в Атлантической впадине. Тысячи надеющихся людей обращались с просьбой проверить их, чтобы определить, не обладают ли они каким-нибудь полезным талантом.
– Плохой ветер, который не принесет ничего хорошего, - Генри сказал Молли после другого беспокойного дня, когда он отвечал на срочные звонки и тревожные вопросы.
– Вероятно, так, - сказала она, утомленно опускаясь в кресло из собственного гарнитура в главном доме.
– Но я хотела бы, чтобы у нас было больше таких энцефаллографов, как "гусиные яйца", и более надежный способ проверки.
– Кто-то был сегодня?
– Генри приготовил для Молли крепкий напиток.
– Да, - и она расцвела, как будто на время забыла о мероприятии.
– Один очень сильный принимающий телепат из сорока пяти претендентов.
Она взяла напиток, повернула стакан в руке, как будто в янтарной жидкости таился другой ответ.
– Генри, они входят такие счастливые… и некоторые уходят такими сердитыми и разочарованными. Как будто мы обязаны найти то, чего не существует…
– Это не твоя вина, дорогая. Каждый хочет быть в некотором роде уникальным и не может понять, что уникальность - ответственность так же, как и привилегия. Ты не можешь здесь помочь… Это сильный телепат?
Молли расцвела.
– Я думаю, он очень сильный, но он блокирует мысли, как они все это делают. От страха. Ему нужно будет много тренироваться.
– Нет, не слишком много, - сказал Генри, подтягивая стул ближе к Молли и обнимая ее свободной рукой.
– Молодой парень, правда? Родом из Уэльса. Уэльское имя. Правильно?
– Я только послала отчет в… - начала Молли испуганно и не закончила фразу, остановленная всезнающим взглядом Генри.
– Не другой, Генри?
– Они, кажется, появляются, как предусмотрено, - Генри улыбнулся ей, но в его глазах была тень.
– Точно, как предусмотрено. Но однажды я ошибусь.
– Нет, Генри.
– Она крепко сжала его руку, успокаивая. Она знала, к несчастью, причину его волнения; знала, что он предсказал некоторые события, которые не видел.
– Он из Уэльса, как ты предсказал, зовут Дэфид оп Овен - продолжала она нежным голосом.
– Очень привлекательный парень. Он нам нужен?