Полет Птитса
Шрифт:
Карл оценил, как остроумно корсар прозвал глизеанца. Дядя Сэм был символом какой-то державы Древней Земли — то ли Великобритании, то ли Израиля, то ли Соединённых Штатов Америки. Вот только его изображали высоким худым стариком с козлиной бородкой, а не толстяком в полном расцвете лет.
— Он самый, — Карл старался изобразить непринуждённость.
— Это он тебя послал? — лицо Пикселя было в нескольких сантиметрах от лица Карла, — тогда убирайся отсюда, мы тебе не рады! — и корсар развернулся, дав команде знак идти.
Наглость по отношению к военным — не редкость для «космических волков», особенно
— Да нет же, парни, — Карл добродушно, но неловко улыбнулся, — я хотел бы отметить с вами первую победу на новой службе.
Пиксель остановился и повернул голову к офицеру.
— Ладно, — пожал плечами он, — только пить будем за твой счёт.
— Без проблем, камрад! — Птитс изо всех сил изобразил фамильярность, свойственную корсарам.
«Космические волки» говорили в основном о первом вылете на новой службе. Судя по всему, пираты прилетели, но стреляли немного и отступили в гиперпространство под натиском корабля Пикселя и имперских звездолётов. Как понял Птитс, из всей команды самыми близкими друзьями Пикселя были старший помощник Босс, который комплекцией и короткой стрижкой напоминал Хардред, и ещё два пирата. Оба светловолосые, только один среднего роста, а другой — высокий. Первый, которого звали Михаил Искандер, скорее всего, был рулевым, а второй, Антимон, врачом — он постоянно говорил о «веществах», а наркотиками на пиратских кораблях обычно заведовали медики. «Вся тюремная братия в сборе», — подумал Карл, — «не пригласили только Цапфера, Грюнвальда и Хелен».
Таверна «Амелия» располагалась между городком и фермерскими участками. Она представляла собой длинное фахверковое здание с коричневой черепицей. На первом этаже находился зал, а на втором — комнаты для постояльцев. В таверну вело два входа: один — со стороны строящегося космопорта, а другой — со стороны ферм. Компания корсаров вместе с имперским офицером зашла через первый вход и заняла сразу несколько круглых столиков. Изнутри стены были обиты светлой вагонкой. Лестница прямо над барной стойкой вела на второй этаж. В колонках на стенах звучало популярное среди астронавтов спейс-кантри. На большой плазменной панели по зелёному полю бегали синие и красные точки футболистов — играли Лэрские Львы против Кашеринских Кабанов. Кроме новоприбывших, в таверне было мало людей — бармен, парочка солдат и инженер.
— Всем пива! — крикнул Пиксель, — светлого «Барана» или «Хайдеггера», но только не «Декстера»! И какой-нибудь местной рыбки к нему!
За три захода бармен принес пиво в больших стеклянных кружках и вяленую рыбу, пойманную где-то недалеко от острова.
— За будущие успехи! — Пиксель произнёс тост, перекрикивая спейс-кантри.
— За «Аркан»! — низким голосом подхватил Босс.
— За Зекарис! — продолжил Птитс.
— За губернатора Фокса! — крикнул то ли Михаил, то ли Антимон.
Карл едва заставил себя выпить кружку пива. Из алкогольных напитков капитан предпочитал только вино. Запах пива он возненавидел ещё с детства, когда понюхал стакан с дешёвым «Декстером». Чтобы корсары не подумали, что он — что за тупость! — «ненастоящий мужчина», Карл залпом выпил кружку и ощутил приступ тошноты, который подавил. А к рыбе он так и не притронулся.
Компания
— Просыпаешься завтра, а тебе звонит Фокс, — у Антимона заплетался язык, — а ты говоришь: «Господи-ин губерна-атор, я трэзвый!»
— Ага, заплетык языкается, — в тон ему ответил Пиксель, поедая рыбу.
Команда загоготала.
Находясь с корсарами в таверне, Карл и не заметил, как стремительно пролетело время. Уже скоро, как ему показалось, многие уснули прямо за столом, а бодрствующие разошлись по небольшим компаниям. Антимон и Михаил что-то обсуждали с Боссом, а Пиксель повернулся к сидящему рядом Карлу.
— А ты, судя по всему, неплохой парень, — капитан пинка был пьян и с трудом ворочал языком, — хоть и военный. Гляди, какой город построил!
— Хм, — Карл усмехнулся, — красивая планета, а скоро мы её загубим.
Он выпил меньше Пикселя, чтобы не потерять над собой контроль, и говорил более отчётливо.
— Ты чё? Курорт — это же прикольно! Только место здесь пока опасное. Пираты и разрушители шныряют.
— Да и не поймёшь, кто из них опаснее, — отозвался капитан Птитс, — как-то судьба столкнула меня с разрушителем по имени Фридрих Грюнвальд.
— А ты его откуда знаешь? — с удивлением спросил Пиксель.
— Довелось мне как-то послужить в системе Кригсхайма, — Карл нашёл способ, как вплести Грюнвальда в свою легенду, — там я и повстречал этого предателя.
— Неудивительно, что такой человек кончил в Тёмном Замке. Я его помню жалким лузером, который вешал нам на уши всякие бредовые теории.
— Проект «Логика» и всё такое? Я ознакомился с его идеями. Кажется, он их сейчас воплощает в жизнь, — немного приукрасил действительность офицер.
— Да, Дворцы и прочее. И ещё теория, где есть люди нормальные и одержимые демонами. Но каждый ведь знает, что демонов нет!
— А охранке ты это говорил?
— Да брось, как тебя там…
— Карл.
— Да. Я вольный корсар, и мне можно не верить в вашего Императора. За нами не следят, пока мы приносим прибыль. Я потому и пошёл в корсары — хотел свободы.
— И мне нужна свобода, — Карлу не нравилось, к чему вёл этот пьяный разговор, но в данном случае капитан решил, что честность — лучшая политика, — только я не знаю, как её обрести.
— Да не парься ты, горячая голова! — беззаботно ответил Пиксель, с трудом ворочая языком, — расслабься, и свобода сама придёт. Вот увидишь.
В окнах кабинета губернатора горел свет. Фокс смотрел в сторону таверны и огоньков на её первом этаже. Что ж, капитан Птитс заслужил отдых…
Глава 16
Два капитана
— Сегодня двадцать второе февраля 997 года, и на острове Высокая гора прекрасное утро. День обещает быть ярким и солнечным, а море — тёплым и спокойным. Поблагодарим же Императора за то, что Он сотворил такой чудесный остров.